話說狐毛、狐偃兄弟,跟隨公子重耳在秦國,聽說父親狐突被子圉所害,捶胸大哭。趙衰、臼季等人都來慰問。趙衰說:“死者不能複生,悲傷又有什麽用呢?況且一同去見公子,商議大事。”
狐毛、狐偃收住眼淚,和趙衰等人來見重耳。狐毛、狐偃說:“惠公已經去世,子圉即位,凡是晉國臣子跟隨逃亡的,限定時間召迴,如果不迴,罪在親屬,怪罪老父親不召迴我們兄弟,將來會殺害我們。” 說完,痛心不已,又大哭起來。
重耳說:“兩位舅舅不必過於悲傷,我有複國之日,會為你們的父親報仇。” 當即駕車去見秦穆公,訴說晉國的事情。
穆公說:“這是上天把晉國授予公子,不可錯失,我會親自擔當此事。”
趙衰代答說:“您如果庇護重耳,希望盡快謀劃;如果等到子圉改元祭廟,君臣名分已定,恐怕就不容易動搖了。” 穆公深感他的話有道理。
重耳告辭迴到甥館,剛剛坐下,隻見門官通報:“晉國有人到此,說有機密事,求見公子。”
公子召他進來,問他姓名,那人跪拜說:“我是晉國大夫欒枝的兒子欒盾。因為新君性情多疑,以殺立威,百姓都怨恨,群臣不服,我父親特意派我私下向公子表示誠意。子圉的心腹隻有呂省、郤芮二人,舊臣郤步揚、韓簡等一班老成之人,都被疏遠不用,不足為慮。我父親已經約會郤溱、舟之僑等人,聚集私兵,隻等公子到來,就做內應。”
重耳大喜,和他訂約,以明年年初為期,決定在黃河邊會合。
欒盾告辭離去。
重耳對天祈禱,用蓍草占卜,得到《泰卦》,六爻安靜。重耳疑惑,召狐偃占卜吉兇。
狐偃跪拜祝賀說:“這是天地相配的卦象,小往大來,是上吉的征兆。公子這次出行,不僅能得到國家,而且有主盟諸侯的可能。”
重耳就把欒盾的話告訴狐偃,狐偃說:“公子明天就向秦公請求派兵,事不宜遲。”
重耳於是在第二天又入朝拜見秦穆公,穆公不等他開口,就說:“我知道公子急於迴國,擔心眾臣不能勝任此事,我會親自送公子到黃河。” 重耳拜謝而出。
丕豹聽說穆公要接納公子重耳,願意做先鋒效力。穆公答應了他。
太史選擇吉日在冬天的十二月。前三天,穆公設宴,在九龍山為公子餞行,贈送他白璧十雙,馬四百匹,帷席器具用品,各種物品都齊全,糧草就更不用說了,趙衰等九人各得白璧一雙,馬四匹,重耳君臣都再次拜謝。
到了那天,穆公親自率領謀臣百裏奚、繇餘,大將公子縶、公孫枝,先鋒丕豹等,率兵車四百乘,送公子重耳離開雍州城,向東進發,秦世子和重耳一向交好,依依不舍,一直送到渭陽,流淚而別,詩說:
猛將精兵似虎狼,共扶公子立邊疆。
懷公空自誅狐突,隻手安能掩太陽?
周襄王十六年,晉懷公圉元年,春正月,秦穆公和晉公子重耳走到黃河岸口,渡河的船隻都已經準備整齊,穆公又設餞行筵席,叮囑重耳說:“公子迴國後,不要忘了我夫婦。” 於是分出一半軍隊,命令公子縶、丕豹護送公子渡河,自己的大軍駐紮在河西。正是:“眼望捷旌旗,耳聽好消息。”
卻說壺叔主管公子的行李事務,自從出逃以來,在曹、衛之間多次忍饑挨餓,正是無衣惜衣,無食惜食,今天渡河之際,收拾行裝,把日常用的壞籩殘豆、破席舊帷,件件都搬運上船,有吃不完的酒食之類,也都像寶貝一樣愛惜,擺列在船內。
重耳見了,嗬嗬大笑,說:“我今天進入晉國為君,享受美食,要這些破舊之物有什麽用?” 下令拋棄在岸邊,一點不留。
狐偃私下歎息說:“公子還沒得到富貴,就先忘了貧賤,他日喜新厭舊,把我們這些同甘共苦的人,看成破舊器物一樣,這十九年的辛苦不是白費了嗎?趁現在還沒渡河,不如告辭,以後或許還有相念之日。”
於是拿著秦公所贈的白璧一雙,跪在重耳麵前說:“公子現在已經渡河,就是晉國境內,內有眾臣,外有秦將,不愁晉國不歸入公子之手。我這一身,跟隨也沒什麽用處,願留在秦國,做公子的外臣,這對白璧,聊表心意。”
重耳大驚說:“我正要和舅舅共享富貴,怎麽說出這樣的話?”
狐偃說:“我自知有三條罪於公子,不敢跟隨。”
重耳說:“三罪在哪裏?”
狐偃迴答說:“我聽說:‘聖臣能使他的君主尊貴,賢臣能使他的君主安寧’,現在我不賢能,使公子被困在五鹿,這是一罪;受到曹、衛二君的怠慢,這是二罪;趁醉把公子帶出齊城,導致觸怒公子,這是三罪。以前因為公子還在流亡,我不敢告辭;現在進入晉國了,我奔走多年,驚魂多次幾乎斷絕,精力已經耗盡,就像剩餘的籩豆、破舊的席帷,不能再用了,留下我沒有益處,離開我也沒有損失,所以我請求離開。”
重耳流淚說:“舅舅責備我很對,是我的過錯。”
當即命令壺叔把已經丟棄的東西,一一取迴。又對著黃河發誓說:“我迴國後,如果忘了舅舅的功勞,不和舅舅同心共政的話,子孫不昌盛。”
隨即取出白璧投入河中說:“河伯為盟證。”
當時介子推在另一艘船中,聽說重耳和狐偃立盟,笑著說:“公子的迴歸,是天意,子犯想竊為己功嗎?這種貪圖富貴的人,我羞於和他們同朝。” 從此有了隱居的想法。
重耳渡過黃河,向東走到令狐,令狐的宰鄧惛發兵登上城牆防守,秦兵包圍了令狐,丕豹奮勇先登,於是攻破城池,俘獲鄧惛並殺了他,桑泉臼衰望風而降。晉懷公聽到諜報大驚,發動境內所有的車乘甲兵,任命呂省為大將,郤芮為副將,駐紮在廬柳,來抵禦秦兵。因畏懼秦國的強大,不敢交戰。公子縶就為秦穆公寫信,派人送到呂、郤軍中,信中大致說:
我對晉國的恩德,可以說達到極點了,父子都背棄恩情,把秦國視為仇敵,我容忍他的父親,不能再容忍他的兒子。現在公子重耳,賢德聞名,有眾多賢士輔佐,天人都幫助他,內外都歸心於他。我親自率領大軍,駐紮在黃河邊,命令縶護送公子迴晉國,主持國家。你們大夫如果能分辨賢愚,倒戈來迎接,轉禍為福,就在此一舉!
呂、郤二人看了信,半晌不說話。想交戰,確實擔心敵不過秦兵,又像龍門山的事情一樣;想投降,又怕重耳記著前仇,將他們像裏克、丕鄭父那樣處置。躊躇了很久,商量出一個辦法。於是迴信給公子縶,大致內容是:
我們自知得罪公子,不敢放下武器。然而擁戴公子,確實是我們的願望,如果能和跟隨逃亡的眾子,共同對天發誓,互不傷害,您保證我們沒有災禍,怎敢不遵命。
公子縶讀了他們的迴信,已經看透他們的狐疑之意,於是單車到廬柳,來見呂、郤,呂、郤欣然出迎,把心裏話告訴他說:“我們不是不想迎接投降,怕公子不能相容,想用盟誓來做保證。”
縶說:“大夫如果退兵到西北,我將把大夫的誠意,告訴公子,那麽盟誓就可以達成。”
呂、郤答應了,等公子縶離開後,就下令退兵到郇城。
重耳派狐偃同公子縶到郇城,和呂、郤相會。這天,殺牲歃血,立誓共同扶持重耳為君,各自沒有二心。盟誓完畢,就派人跟隨狐偃到臼衰,迎接重耳到郇城大軍之中,發號施令。
懷公不見呂、郤的捷報,派寺人勃鞮到晉軍催戰。走到中途,聽說呂、郤退兵到郇城,和狐偃、公子縶講和,背叛了懷公,迎接重耳,慌忙迴報。懷公大驚,急忙召集郤步揚、韓簡、欒枝、士會等一班朝臣商議。
那一班朝臣,都是向著公子重耳的,平時見懷公專任呂、郤,心中不滿,“現在呂、郤等人尚且背叛,事到臨頭,召我們有什麽用?” 一個個推脫,有說生病的、有說有事的,沒半個肯上前。懷公歎了一口氣說:“我不該私自逃迴,失去了秦國的歡心,以致如此。”
勃鞮奏說:“群臣私下約定共同迎接新君,主公不能留了!我請求為您駕車,暫時到高梁避難,再作打算。”
不說懷公出奔高梁。
再說公子重耳,因為呂、郤派人來迎接,於是進入晉軍。呂省、郤芮叩頭謝罪,重耳用好言撫慰。趙衰、臼季等跟隨逃亡的眾臣,各自相見,吐露心腹,共同保證沒有危險。呂、郤非常高興,於是奉重耳進入曲沃城中,朝拜武公的宗廟。絳都的舊臣,以欒枝、郤溱為首,帶領著士會、舟之僑、羊舌職、荀林父、先蔑箕、鄭先都等三十多人,都到曲沃迎接,郤步揚、梁繇靡、韓簡、家仆徒等另成一班,都到絳都郊外迎接。
重耳進入絳城即位,這就是文公。
按重耳四十三歲逃到翟國,五十五歲到齊國,六十一歲到秦國,到複國為君,年已六十二歲了。
文公即位後,派人到高梁刺殺懷公。子圉從去年九月繼位,到今年二月被殺,做國君首尾不滿六個月,可悲啊!寺人勃鞮收屍埋葬了他,然後逃迴。這裏暫且不說。
卻說呂省、郤芮迫於秦國的勢力,雖然一時迎接投降,心中疑慮,到底不能釋然,對著趙衰、臼季等人,不免有慚愧之意。又見文公即位幾天,不曾封一個有功的人,殺一個有罪的人,舉動難以揣測,懷疑更甚,於是相互商量,想率領家兵造反焚燒公宮,殺了重耳,另立其他公子為君。
心想:“在朝廷中沒有可以商量的人,隻有寺人勃鞮是重耳的深仇,現在重耳即位,勃鞮必然害怕被殺,這人膽力過人,可以邀請他共事。” 派人去招他,勃鞮隨叫隨到。呂、郤告訴他焚燒公宮的事,勃鞮欣然領命,三人歃血為盟,約定二月晦日會合,半夜一起舉事。
呂、郤二人各自到封邑暗中聚集人眾,這裏暫且不說。
卻說勃鞮雖然當麵答應,心中不以為然,思量道:“當初奉獻公的命令,去攻打蒲城,又奉惠公的差遣,去刺殺重耳。這是桀犬吠堯,各為其主。現在懷公已死,重耳即位,晉國剛安定,又幹這種大逆不道的事,別說重耳有天人相助,未必能成事,即使殺了重耳,他那些跟隨逃亡的豪傑,休想輕易放過我。不如私下到新君那裏自首,把這個消息,反做個晉升的階梯,這個計策很好。”
又想:“自己是個有罪的人,不便直接去叩公宮。” 於是在深夜去見狐偃。
狐偃大驚,問他:“你得罪新君很嚴重了,不想著遠遠逃走躲避災禍,卻深夜到此為何?”
勃鞮說:“我來此,正是想見新君,求國舅引薦一下。”
狐偃說:“你見主公,是自投死路啊。”
勃鞮說:“我有機密事來報告,想救一國人性命,必須當麵見主公,才能說。”
狐偃於是帶他到公宮門口,狐偃敲門先進去,見了文公,述說了勃鞮求見的話。文公說:“勃鞮有什麽事,能救一國人性命?這一定是借口求見,借舅舅做情麵討饒罷了。”
狐偃說:“‘割草砍柴之人的話,聖人也會選擇聽取。’主公剛即位,正應該拋棄小怨恨,廣泛接納忠告,不可拒絕他。”
文公還是不釋懷,於是讓近侍傳話責備他說:“你斬斷我的衣袖,這件衣服還在,我每次看見都心寒。你又到翟國去刺殺我,惠公限你三天起身,你第二天就走,幸好我天命保佑,沒遭毒手。現在我迴國,你有什麽麵目來見我?可快逃走,遲了就把你抓起來受刑!”
勃鞮嗬嗬大笑說:“主公在外奔走十九年,世情還沒看透嗎?先君獻公,和您是父子;惠公是您的弟弟。父親仇恨兒子,弟弟仇恨哥哥,何況我勃鞮呢?我是小臣,當時隻知道有獻、惠,哪裏知道有您呢?從前管仲為公子糾射桓公中了他的衣帶鉤,桓公任用他,於是稱霸天下,像您這樣的見識,將要計較射鉤的怨恨,而失去盟主的大業了。不見我,對我沒有損害,但恐怕我走了,您的災禍就不遠了。”
狐偃奏說:“勃鞮一定是有所聽聞而來,主公一定要見他。”
文公於是召勃鞮入宮。勃鞮並不謝罪,隻是再拜口稱:“賀喜!”
文公說:“我即位很久了,你今天才稱賀,不晚了嗎?”
勃鞮迴答說:“您雖然即位,還不值得賀喜。得到我勃鞮,這個位子才穩,才可賀喜啊!”
文公奇怪他的話,屏退左右,想聽他說什麽。
勃鞮將呂、郤的陰謀,如此這般,詳細述說了一遍,“現在他們的黨羽布滿城中,二賊又去封邑聚集兵力,主公不如趁機和狐國舅微服出城,到秦國起兵,才能平定這場災難。我請求留在這裏,做誅殺二賊的內應。”
狐偃說:“事情緊迫,我請求跟隨出行,國內的事,子餘一定能料理。”
文公叮囑勃鞮:“凡事留心,會有重賞。”
勃鞮叩頭辭出。
文公和狐偃商議了很久,讓狐偃準備溫車在宮的後門,隻帶幾個人跟隨。文公召心腹內侍,吩咐如此如此,不可泄漏。這天晚上,依舊像平常一樣就寢。到五鼓,借口感寒腹痛,讓小內侍拿著燈去廁所,於是出了後門,和狐偃登車出城而去。
第二天早上,宮中都傳言主公有病,各自到寢室問安,都被推辭不見。宮中沒人知道他外出了。
天亮後,百官都聚集在朝門,不見文公上朝,來到公宮詢問,隻見朱門緊閉,門上掛著一麵免朝牌。守門的人說:“主公昨晚偶然感染寒疾,不能下床,要等到三月初一上朝,才能接見各位。”
趙衰說:“主公剛即位,百事未舉,忽然有此疾病,正是:‘天有不測風雲,人有旦夕禍福’。”
眾人信以為真,各自歎息離去。
呂、郤二人聽說文公患病不出,直到三月初一才上朝,暗暗歡喜說:“天要我殺重耳啊!”
且說晉文公、狐偃秘密離開晉國,直接進入秦國,派人送密信給秦穆公,約定在王城相會。穆公聽說晉侯微服到來,心知晉國國內有變。於是借口出獵,當天就駕車,直接到王城來會見晉侯。相見之後,說明來意。穆公笑著說:“天命已定,呂、郤等人能做什麽呢?我料定子餘等人,一定能對付賊人,您不要擔心!”
於是派大將公孫枝駐紮在河口,打探絳都的消息,見機行事。晉侯暫時住在王城。
卻說勃鞮怕呂、郤二人懷疑,幾天前,就寄宿在郤芮家中,假裝商量。到二月晦日,勃鞮對郤芮說:“主公約好早上上朝,想必病應當稍有好轉,宮中起火,必然會外出,呂大夫守住前門,郤大夫守住後門,我帶領家眾占據朝門,來阻止救火的人,重耳即使插翅也難逃了。”
郤芮認為對,告訴了呂省。
這天晚上,家眾各自帶著兵器火種,分頭四散埋伏。大約三更時分,在宮門放火,那火勢非常兇猛。
宮人都在睡夢中驚醒,隻以為宮中失火,大驚小怪,全都亂了起來。火光中隻見兵器紛紛,東衝西撞,口中大喊:“不要放走了重耳!”
宮人遇到火的,被燒得焦頭爛額;遇到兵器的,傷肢損體。哀哭之聲,不忍聽聞。呂省仗劍直接進入寢宮,來找文公,沒有蹤影;撞見郤芮,也仗劍從後宰門進來,問呂省:“事情辦成了嗎?”
呂省迴答不出,隻是搖頭。二人又冒火迴身搜尋一遍,忽然聽到外麵喊聲大作,勃鞮匆忙來報:“狐、趙、欒、魏等各家,都起兵眾前來救火,要是到天亮,恐怕國人都聚集過來,我們難以脫身,不如趁亂出城,等到天亮,打聽晉侯生死的確切消息,再作打算。”
呂、郤此時,還沒有殺到重耳,心中早已慌亂,全無主意,隻得招唿他們的黨羽,殺出朝門而去。史官有詩說:
毒火無情弑械成,誰知車駕在王城?
晉侯若記留袂恨,安得潛行會舅甥?
且說狐、趙、欒、魏等各位大夫,望見宮中失火,急忙聚集兵眾,準備撓鉤水桶,前來救火,原本並沒有打仗廝殺。直到天亮,才將火撲滅,這才知道呂、郤二人造反,不見了晉侯,非常吃驚。有先前吩咐的心腹內侍,從火中逃出,告知:“主公幾天前,在五鼓時分微服出宮,不知去向。”
趙衰說:“這事問狐國舅便知。”
狐毛說:“我弟弟狐偃,也在幾天前進宮,當晚就沒有迴家。想來君臣相隨,必然預先知道二賊的叛逆陰謀。我們隻需嚴守都城,修繕宮室,等待主公歸來即可。”
魏犨說:“賊臣造反,焚宮弑主,現在雖然逃得不遠,請求給我一支軍隊,去追擊並斬殺他們。”
趙衰說:“軍隊,是國家的大權,主公不在,誰敢擅自調動?二賊雖然逃走,不久就會被斬首。”
再說呂、郤等人屯兵郊外,打聽到晉君沒死,各位大夫緊閉城門嚴守。擔心他們來追,想逃到其他國家,但還沒決定去哪裏。勃鞮欺騙他們說:“晉君的廢立,向來都出自秦國的意思,況且二位和秦君原本就有舊交,現在假稱公宮失火,重耳被燒死,去投奔秦君,迎接公子雍並立他為君,重耳即使不死,也難以再進入晉國了。”
呂省說:“秦君以前和我們有王城之盟,今天隻適合投奔他。但不知秦國肯不肯接納?”
勃鞮說:“我先去傳達意思,如果他慷慨答應,就應當一起前往;不然,再作商議。”
勃鞮走到河口,聽說公孫枝屯兵在河西,就渡河求見,各自吐露心腹,說出實情。公孫枝說:“既然賊臣來投,應當引誘並誅殺他們,以正國法,不要辜負了便宜行事的托付。”
於是寫信委托勃鞮去召呂、郤。信中大致說:
新君進入晉國,和我國國君原有割地的約定。我國國君派我駐紮在河西,理清疆界,擔心新君又像惠公那樣。現在聽說新君遭遇火災,二位大夫有意公子雍,這是我國國君願意聽到的,大夫們可盡快前來一起商議。
呂、郤得到信,欣然前往。到河西軍中,公孫枝出來迎接,敘話之後,設宴款待。呂、郤坦然不疑。誰知公孫枝預先派人報告秦穆公,自己先到王城等候,呂、郤等停留三天,想見秦君。
公孫枝說:“我國國君在王城,一起去就可以;車徒暫時駐紮在這裏,等大夫返迴,一同渡河如何?” 呂、郤聽從了他的話。
走到王城,勃鞮和公孫枝先入城,見到秦穆公,讓丕豹去迎接呂、郤。穆公把晉文公藏在圍屏後麵。呂、郤接著到來,拜見完畢,說起迎接立公子雍的事。
穆公說:“公子雍已經在這裏了。” 呂、郤齊聲說:“希望見一見。”
穆公喊道:“新君可以出來了!”
隻見圍屏後一位貴人,不慌不忙,叉手步出。呂、郤睜眼看去,竟是文公重耳。嚇得呂省、郤芮魂飛魄散,口稱:“該死!” 叩頭不已。穆公邀請文公一同坐下。文公大罵:“逆賊!我有什麽對不起你們而要謀反。要不是勃鞮告發,我偷偷出宮門,我已成為灰燼了。”
呂、郤此時才知道被勃鞮出賣了。
迴報說:“勃鞮確實歃血同謀,願與他一起死。”
文公笑著說:“勃鞮如果不一起歃血,怎麽知道你們的陰謀如此。”
喝叫武士拿下,就命勃鞮監斬。不一會兒,兩顆人頭獻在階下。
可憐呂省、郤芮輔佐惠公、懷公,也算是一時豪傑,索性在屯軍廬柳之時,和重耳做個對頭,不失為一個忠臣。既然已經投降,又再次背叛,今日被公孫枝引誘,死在王城,身名俱敗,豈不悲哀?
文公隨即派勃鞮,將呂郤的首級帶到河西去招撫他們的部眾,一麵將捷報迅速傳迴國中。
眾大夫都高興地說:“不出子餘所料。” 趙衰等人急忙準備法駕,前往河東迎接晉侯。要知道後事如何,且看下迴分解。
狐毛、狐偃收住眼淚,和趙衰等人來見重耳。狐毛、狐偃說:“惠公已經去世,子圉即位,凡是晉國臣子跟隨逃亡的,限定時間召迴,如果不迴,罪在親屬,怪罪老父親不召迴我們兄弟,將來會殺害我們。” 說完,痛心不已,又大哭起來。
重耳說:“兩位舅舅不必過於悲傷,我有複國之日,會為你們的父親報仇。” 當即駕車去見秦穆公,訴說晉國的事情。
穆公說:“這是上天把晉國授予公子,不可錯失,我會親自擔當此事。”
趙衰代答說:“您如果庇護重耳,希望盡快謀劃;如果等到子圉改元祭廟,君臣名分已定,恐怕就不容易動搖了。” 穆公深感他的話有道理。
重耳告辭迴到甥館,剛剛坐下,隻見門官通報:“晉國有人到此,說有機密事,求見公子。”
公子召他進來,問他姓名,那人跪拜說:“我是晉國大夫欒枝的兒子欒盾。因為新君性情多疑,以殺立威,百姓都怨恨,群臣不服,我父親特意派我私下向公子表示誠意。子圉的心腹隻有呂省、郤芮二人,舊臣郤步揚、韓簡等一班老成之人,都被疏遠不用,不足為慮。我父親已經約會郤溱、舟之僑等人,聚集私兵,隻等公子到來,就做內應。”
重耳大喜,和他訂約,以明年年初為期,決定在黃河邊會合。
欒盾告辭離去。
重耳對天祈禱,用蓍草占卜,得到《泰卦》,六爻安靜。重耳疑惑,召狐偃占卜吉兇。
狐偃跪拜祝賀說:“這是天地相配的卦象,小往大來,是上吉的征兆。公子這次出行,不僅能得到國家,而且有主盟諸侯的可能。”
重耳就把欒盾的話告訴狐偃,狐偃說:“公子明天就向秦公請求派兵,事不宜遲。”
重耳於是在第二天又入朝拜見秦穆公,穆公不等他開口,就說:“我知道公子急於迴國,擔心眾臣不能勝任此事,我會親自送公子到黃河。” 重耳拜謝而出。
丕豹聽說穆公要接納公子重耳,願意做先鋒效力。穆公答應了他。
太史選擇吉日在冬天的十二月。前三天,穆公設宴,在九龍山為公子餞行,贈送他白璧十雙,馬四百匹,帷席器具用品,各種物品都齊全,糧草就更不用說了,趙衰等九人各得白璧一雙,馬四匹,重耳君臣都再次拜謝。
到了那天,穆公親自率領謀臣百裏奚、繇餘,大將公子縶、公孫枝,先鋒丕豹等,率兵車四百乘,送公子重耳離開雍州城,向東進發,秦世子和重耳一向交好,依依不舍,一直送到渭陽,流淚而別,詩說:
猛將精兵似虎狼,共扶公子立邊疆。
懷公空自誅狐突,隻手安能掩太陽?
周襄王十六年,晉懷公圉元年,春正月,秦穆公和晉公子重耳走到黃河岸口,渡河的船隻都已經準備整齊,穆公又設餞行筵席,叮囑重耳說:“公子迴國後,不要忘了我夫婦。” 於是分出一半軍隊,命令公子縶、丕豹護送公子渡河,自己的大軍駐紮在河西。正是:“眼望捷旌旗,耳聽好消息。”
卻說壺叔主管公子的行李事務,自從出逃以來,在曹、衛之間多次忍饑挨餓,正是無衣惜衣,無食惜食,今天渡河之際,收拾行裝,把日常用的壞籩殘豆、破席舊帷,件件都搬運上船,有吃不完的酒食之類,也都像寶貝一樣愛惜,擺列在船內。
重耳見了,嗬嗬大笑,說:“我今天進入晉國為君,享受美食,要這些破舊之物有什麽用?” 下令拋棄在岸邊,一點不留。
狐偃私下歎息說:“公子還沒得到富貴,就先忘了貧賤,他日喜新厭舊,把我們這些同甘共苦的人,看成破舊器物一樣,這十九年的辛苦不是白費了嗎?趁現在還沒渡河,不如告辭,以後或許還有相念之日。”
於是拿著秦公所贈的白璧一雙,跪在重耳麵前說:“公子現在已經渡河,就是晉國境內,內有眾臣,外有秦將,不愁晉國不歸入公子之手。我這一身,跟隨也沒什麽用處,願留在秦國,做公子的外臣,這對白璧,聊表心意。”
重耳大驚說:“我正要和舅舅共享富貴,怎麽說出這樣的話?”
狐偃說:“我自知有三條罪於公子,不敢跟隨。”
重耳說:“三罪在哪裏?”
狐偃迴答說:“我聽說:‘聖臣能使他的君主尊貴,賢臣能使他的君主安寧’,現在我不賢能,使公子被困在五鹿,這是一罪;受到曹、衛二君的怠慢,這是二罪;趁醉把公子帶出齊城,導致觸怒公子,這是三罪。以前因為公子還在流亡,我不敢告辭;現在進入晉國了,我奔走多年,驚魂多次幾乎斷絕,精力已經耗盡,就像剩餘的籩豆、破舊的席帷,不能再用了,留下我沒有益處,離開我也沒有損失,所以我請求離開。”
重耳流淚說:“舅舅責備我很對,是我的過錯。”
當即命令壺叔把已經丟棄的東西,一一取迴。又對著黃河發誓說:“我迴國後,如果忘了舅舅的功勞,不和舅舅同心共政的話,子孫不昌盛。”
隨即取出白璧投入河中說:“河伯為盟證。”
當時介子推在另一艘船中,聽說重耳和狐偃立盟,笑著說:“公子的迴歸,是天意,子犯想竊為己功嗎?這種貪圖富貴的人,我羞於和他們同朝。” 從此有了隱居的想法。
重耳渡過黃河,向東走到令狐,令狐的宰鄧惛發兵登上城牆防守,秦兵包圍了令狐,丕豹奮勇先登,於是攻破城池,俘獲鄧惛並殺了他,桑泉臼衰望風而降。晉懷公聽到諜報大驚,發動境內所有的車乘甲兵,任命呂省為大將,郤芮為副將,駐紮在廬柳,來抵禦秦兵。因畏懼秦國的強大,不敢交戰。公子縶就為秦穆公寫信,派人送到呂、郤軍中,信中大致說:
我對晉國的恩德,可以說達到極點了,父子都背棄恩情,把秦國視為仇敵,我容忍他的父親,不能再容忍他的兒子。現在公子重耳,賢德聞名,有眾多賢士輔佐,天人都幫助他,內外都歸心於他。我親自率領大軍,駐紮在黃河邊,命令縶護送公子迴晉國,主持國家。你們大夫如果能分辨賢愚,倒戈來迎接,轉禍為福,就在此一舉!
呂、郤二人看了信,半晌不說話。想交戰,確實擔心敵不過秦兵,又像龍門山的事情一樣;想投降,又怕重耳記著前仇,將他們像裏克、丕鄭父那樣處置。躊躇了很久,商量出一個辦法。於是迴信給公子縶,大致內容是:
我們自知得罪公子,不敢放下武器。然而擁戴公子,確實是我們的願望,如果能和跟隨逃亡的眾子,共同對天發誓,互不傷害,您保證我們沒有災禍,怎敢不遵命。
公子縶讀了他們的迴信,已經看透他們的狐疑之意,於是單車到廬柳,來見呂、郤,呂、郤欣然出迎,把心裏話告訴他說:“我們不是不想迎接投降,怕公子不能相容,想用盟誓來做保證。”
縶說:“大夫如果退兵到西北,我將把大夫的誠意,告訴公子,那麽盟誓就可以達成。”
呂、郤答應了,等公子縶離開後,就下令退兵到郇城。
重耳派狐偃同公子縶到郇城,和呂、郤相會。這天,殺牲歃血,立誓共同扶持重耳為君,各自沒有二心。盟誓完畢,就派人跟隨狐偃到臼衰,迎接重耳到郇城大軍之中,發號施令。
懷公不見呂、郤的捷報,派寺人勃鞮到晉軍催戰。走到中途,聽說呂、郤退兵到郇城,和狐偃、公子縶講和,背叛了懷公,迎接重耳,慌忙迴報。懷公大驚,急忙召集郤步揚、韓簡、欒枝、士會等一班朝臣商議。
那一班朝臣,都是向著公子重耳的,平時見懷公專任呂、郤,心中不滿,“現在呂、郤等人尚且背叛,事到臨頭,召我們有什麽用?” 一個個推脫,有說生病的、有說有事的,沒半個肯上前。懷公歎了一口氣說:“我不該私自逃迴,失去了秦國的歡心,以致如此。”
勃鞮奏說:“群臣私下約定共同迎接新君,主公不能留了!我請求為您駕車,暫時到高梁避難,再作打算。”
不說懷公出奔高梁。
再說公子重耳,因為呂、郤派人來迎接,於是進入晉軍。呂省、郤芮叩頭謝罪,重耳用好言撫慰。趙衰、臼季等跟隨逃亡的眾臣,各自相見,吐露心腹,共同保證沒有危險。呂、郤非常高興,於是奉重耳進入曲沃城中,朝拜武公的宗廟。絳都的舊臣,以欒枝、郤溱為首,帶領著士會、舟之僑、羊舌職、荀林父、先蔑箕、鄭先都等三十多人,都到曲沃迎接,郤步揚、梁繇靡、韓簡、家仆徒等另成一班,都到絳都郊外迎接。
重耳進入絳城即位,這就是文公。
按重耳四十三歲逃到翟國,五十五歲到齊國,六十一歲到秦國,到複國為君,年已六十二歲了。
文公即位後,派人到高梁刺殺懷公。子圉從去年九月繼位,到今年二月被殺,做國君首尾不滿六個月,可悲啊!寺人勃鞮收屍埋葬了他,然後逃迴。這裏暫且不說。
卻說呂省、郤芮迫於秦國的勢力,雖然一時迎接投降,心中疑慮,到底不能釋然,對著趙衰、臼季等人,不免有慚愧之意。又見文公即位幾天,不曾封一個有功的人,殺一個有罪的人,舉動難以揣測,懷疑更甚,於是相互商量,想率領家兵造反焚燒公宮,殺了重耳,另立其他公子為君。
心想:“在朝廷中沒有可以商量的人,隻有寺人勃鞮是重耳的深仇,現在重耳即位,勃鞮必然害怕被殺,這人膽力過人,可以邀請他共事。” 派人去招他,勃鞮隨叫隨到。呂、郤告訴他焚燒公宮的事,勃鞮欣然領命,三人歃血為盟,約定二月晦日會合,半夜一起舉事。
呂、郤二人各自到封邑暗中聚集人眾,這裏暫且不說。
卻說勃鞮雖然當麵答應,心中不以為然,思量道:“當初奉獻公的命令,去攻打蒲城,又奉惠公的差遣,去刺殺重耳。這是桀犬吠堯,各為其主。現在懷公已死,重耳即位,晉國剛安定,又幹這種大逆不道的事,別說重耳有天人相助,未必能成事,即使殺了重耳,他那些跟隨逃亡的豪傑,休想輕易放過我。不如私下到新君那裏自首,把這個消息,反做個晉升的階梯,這個計策很好。”
又想:“自己是個有罪的人,不便直接去叩公宮。” 於是在深夜去見狐偃。
狐偃大驚,問他:“你得罪新君很嚴重了,不想著遠遠逃走躲避災禍,卻深夜到此為何?”
勃鞮說:“我來此,正是想見新君,求國舅引薦一下。”
狐偃說:“你見主公,是自投死路啊。”
勃鞮說:“我有機密事來報告,想救一國人性命,必須當麵見主公,才能說。”
狐偃於是帶他到公宮門口,狐偃敲門先進去,見了文公,述說了勃鞮求見的話。文公說:“勃鞮有什麽事,能救一國人性命?這一定是借口求見,借舅舅做情麵討饒罷了。”
狐偃說:“‘割草砍柴之人的話,聖人也會選擇聽取。’主公剛即位,正應該拋棄小怨恨,廣泛接納忠告,不可拒絕他。”
文公還是不釋懷,於是讓近侍傳話責備他說:“你斬斷我的衣袖,這件衣服還在,我每次看見都心寒。你又到翟國去刺殺我,惠公限你三天起身,你第二天就走,幸好我天命保佑,沒遭毒手。現在我迴國,你有什麽麵目來見我?可快逃走,遲了就把你抓起來受刑!”
勃鞮嗬嗬大笑說:“主公在外奔走十九年,世情還沒看透嗎?先君獻公,和您是父子;惠公是您的弟弟。父親仇恨兒子,弟弟仇恨哥哥,何況我勃鞮呢?我是小臣,當時隻知道有獻、惠,哪裏知道有您呢?從前管仲為公子糾射桓公中了他的衣帶鉤,桓公任用他,於是稱霸天下,像您這樣的見識,將要計較射鉤的怨恨,而失去盟主的大業了。不見我,對我沒有損害,但恐怕我走了,您的災禍就不遠了。”
狐偃奏說:“勃鞮一定是有所聽聞而來,主公一定要見他。”
文公於是召勃鞮入宮。勃鞮並不謝罪,隻是再拜口稱:“賀喜!”
文公說:“我即位很久了,你今天才稱賀,不晚了嗎?”
勃鞮迴答說:“您雖然即位,還不值得賀喜。得到我勃鞮,這個位子才穩,才可賀喜啊!”
文公奇怪他的話,屏退左右,想聽他說什麽。
勃鞮將呂、郤的陰謀,如此這般,詳細述說了一遍,“現在他們的黨羽布滿城中,二賊又去封邑聚集兵力,主公不如趁機和狐國舅微服出城,到秦國起兵,才能平定這場災難。我請求留在這裏,做誅殺二賊的內應。”
狐偃說:“事情緊迫,我請求跟隨出行,國內的事,子餘一定能料理。”
文公叮囑勃鞮:“凡事留心,會有重賞。”
勃鞮叩頭辭出。
文公和狐偃商議了很久,讓狐偃準備溫車在宮的後門,隻帶幾個人跟隨。文公召心腹內侍,吩咐如此如此,不可泄漏。這天晚上,依舊像平常一樣就寢。到五鼓,借口感寒腹痛,讓小內侍拿著燈去廁所,於是出了後門,和狐偃登車出城而去。
第二天早上,宮中都傳言主公有病,各自到寢室問安,都被推辭不見。宮中沒人知道他外出了。
天亮後,百官都聚集在朝門,不見文公上朝,來到公宮詢問,隻見朱門緊閉,門上掛著一麵免朝牌。守門的人說:“主公昨晚偶然感染寒疾,不能下床,要等到三月初一上朝,才能接見各位。”
趙衰說:“主公剛即位,百事未舉,忽然有此疾病,正是:‘天有不測風雲,人有旦夕禍福’。”
眾人信以為真,各自歎息離去。
呂、郤二人聽說文公患病不出,直到三月初一才上朝,暗暗歡喜說:“天要我殺重耳啊!”
且說晉文公、狐偃秘密離開晉國,直接進入秦國,派人送密信給秦穆公,約定在王城相會。穆公聽說晉侯微服到來,心知晉國國內有變。於是借口出獵,當天就駕車,直接到王城來會見晉侯。相見之後,說明來意。穆公笑著說:“天命已定,呂、郤等人能做什麽呢?我料定子餘等人,一定能對付賊人,您不要擔心!”
於是派大將公孫枝駐紮在河口,打探絳都的消息,見機行事。晉侯暫時住在王城。
卻說勃鞮怕呂、郤二人懷疑,幾天前,就寄宿在郤芮家中,假裝商量。到二月晦日,勃鞮對郤芮說:“主公約好早上上朝,想必病應當稍有好轉,宮中起火,必然會外出,呂大夫守住前門,郤大夫守住後門,我帶領家眾占據朝門,來阻止救火的人,重耳即使插翅也難逃了。”
郤芮認為對,告訴了呂省。
這天晚上,家眾各自帶著兵器火種,分頭四散埋伏。大約三更時分,在宮門放火,那火勢非常兇猛。
宮人都在睡夢中驚醒,隻以為宮中失火,大驚小怪,全都亂了起來。火光中隻見兵器紛紛,東衝西撞,口中大喊:“不要放走了重耳!”
宮人遇到火的,被燒得焦頭爛額;遇到兵器的,傷肢損體。哀哭之聲,不忍聽聞。呂省仗劍直接進入寢宮,來找文公,沒有蹤影;撞見郤芮,也仗劍從後宰門進來,問呂省:“事情辦成了嗎?”
呂省迴答不出,隻是搖頭。二人又冒火迴身搜尋一遍,忽然聽到外麵喊聲大作,勃鞮匆忙來報:“狐、趙、欒、魏等各家,都起兵眾前來救火,要是到天亮,恐怕國人都聚集過來,我們難以脫身,不如趁亂出城,等到天亮,打聽晉侯生死的確切消息,再作打算。”
呂、郤此時,還沒有殺到重耳,心中早已慌亂,全無主意,隻得招唿他們的黨羽,殺出朝門而去。史官有詩說:
毒火無情弑械成,誰知車駕在王城?
晉侯若記留袂恨,安得潛行會舅甥?
且說狐、趙、欒、魏等各位大夫,望見宮中失火,急忙聚集兵眾,準備撓鉤水桶,前來救火,原本並沒有打仗廝殺。直到天亮,才將火撲滅,這才知道呂、郤二人造反,不見了晉侯,非常吃驚。有先前吩咐的心腹內侍,從火中逃出,告知:“主公幾天前,在五鼓時分微服出宮,不知去向。”
趙衰說:“這事問狐國舅便知。”
狐毛說:“我弟弟狐偃,也在幾天前進宮,當晚就沒有迴家。想來君臣相隨,必然預先知道二賊的叛逆陰謀。我們隻需嚴守都城,修繕宮室,等待主公歸來即可。”
魏犨說:“賊臣造反,焚宮弑主,現在雖然逃得不遠,請求給我一支軍隊,去追擊並斬殺他們。”
趙衰說:“軍隊,是國家的大權,主公不在,誰敢擅自調動?二賊雖然逃走,不久就會被斬首。”
再說呂、郤等人屯兵郊外,打聽到晉君沒死,各位大夫緊閉城門嚴守。擔心他們來追,想逃到其他國家,但還沒決定去哪裏。勃鞮欺騙他們說:“晉君的廢立,向來都出自秦國的意思,況且二位和秦君原本就有舊交,現在假稱公宮失火,重耳被燒死,去投奔秦君,迎接公子雍並立他為君,重耳即使不死,也難以再進入晉國了。”
呂省說:“秦君以前和我們有王城之盟,今天隻適合投奔他。但不知秦國肯不肯接納?”
勃鞮說:“我先去傳達意思,如果他慷慨答應,就應當一起前往;不然,再作商議。”
勃鞮走到河口,聽說公孫枝屯兵在河西,就渡河求見,各自吐露心腹,說出實情。公孫枝說:“既然賊臣來投,應當引誘並誅殺他們,以正國法,不要辜負了便宜行事的托付。”
於是寫信委托勃鞮去召呂、郤。信中大致說:
新君進入晉國,和我國國君原有割地的約定。我國國君派我駐紮在河西,理清疆界,擔心新君又像惠公那樣。現在聽說新君遭遇火災,二位大夫有意公子雍,這是我國國君願意聽到的,大夫們可盡快前來一起商議。
呂、郤得到信,欣然前往。到河西軍中,公孫枝出來迎接,敘話之後,設宴款待。呂、郤坦然不疑。誰知公孫枝預先派人報告秦穆公,自己先到王城等候,呂、郤等停留三天,想見秦君。
公孫枝說:“我國國君在王城,一起去就可以;車徒暫時駐紮在這裏,等大夫返迴,一同渡河如何?” 呂、郤聽從了他的話。
走到王城,勃鞮和公孫枝先入城,見到秦穆公,讓丕豹去迎接呂、郤。穆公把晉文公藏在圍屏後麵。呂、郤接著到來,拜見完畢,說起迎接立公子雍的事。
穆公說:“公子雍已經在這裏了。” 呂、郤齊聲說:“希望見一見。”
穆公喊道:“新君可以出來了!”
隻見圍屏後一位貴人,不慌不忙,叉手步出。呂、郤睜眼看去,竟是文公重耳。嚇得呂省、郤芮魂飛魄散,口稱:“該死!” 叩頭不已。穆公邀請文公一同坐下。文公大罵:“逆賊!我有什麽對不起你們而要謀反。要不是勃鞮告發,我偷偷出宮門,我已成為灰燼了。”
呂、郤此時才知道被勃鞮出賣了。
迴報說:“勃鞮確實歃血同謀,願與他一起死。”
文公笑著說:“勃鞮如果不一起歃血,怎麽知道你們的陰謀如此。”
喝叫武士拿下,就命勃鞮監斬。不一會兒,兩顆人頭獻在階下。
可憐呂省、郤芮輔佐惠公、懷公,也算是一時豪傑,索性在屯軍廬柳之時,和重耳做個對頭,不失為一個忠臣。既然已經投降,又再次背叛,今日被公孫枝引誘,死在王城,身名俱敗,豈不悲哀?
文公隨即派勃鞮,將呂郤的首級帶到河西去招撫他們的部眾,一麵將捷報迅速傳迴國中。
眾大夫都高興地說:“不出子餘所料。” 趙衰等人急忙準備法駕,前往河東迎接晉侯。要知道後事如何,且看下迴分解。