還好不是卡特·卡羅。這樣的想法在你的心中一閃而逝。那個跟你一同步入燈之道路的女人在正事以外的事情上都很棘手。


    不過你確實應該抽空整理一下你的思緒了,你似乎為一種躁動的嚮往所俘。你似乎產生了某種……企圖。究竟是何企圖?你現在不知道,不過你得去弄清楚這個,並且處理好它才行。否則再這樣下去,你很難不去麵對諸多躁動的迷茫和無用繁雜、會幹擾你的思想,亦或這些無用的事情會阻礙你探索和得到原料遺物的行動,暫緩你完成使命的腳步。


    蛾在黑暗中尋見光,你亦如是。


    若不為此,何去何從?


    你當然知道,這隻是短暫的迷茫,短暫的停留——你還會走許多彎路,還會為許多「已實現」感到失望。但一切終將實現它們的意義。


    那裏,矛盾對立寂滅之處,即是涅槃。摯愛的渴望之星,依然向你灼灼燃燒。】


    事件卡牌哢嚓哢嚓地響動,出來一張新的描述等待赫曼去點開。


    【很久未做之事】


    【別在這些無謂的事情上消磨時光了……或許你在清理自己的思緒之時,還可以抽空去好好睡一覺,前往漫宿,前往夢的邊境,去拿到一些你在現世中所很難得到的東西。關於這一點,你知道得很清楚,有些記憶是描繪夢境的草圖,它們隻是描繪,除了感性上的見解之外似乎並無他用。但有些記憶穿過了夢的邊境,抵達了林地和其上的居屋。你能通過這個前往表皮之下,抵達世界的真實。】


    雖然晚上的時候傑森朝赫曼比了下中指——誰都知道那個國際通用手勢是什麽意思,但是第二天早上他還是帶著薩沙離開了,就像他來的時候一樣爽快。他清楚每個人都有自己該做的,需要做的事情。


    裏奧做了早飯,他坐到赫曼對麵,就跟昨晚上提出過異議的人不是他一樣。在吃早飯的時候,赫曼簡單提了這件事情。


    「我很久沒有去漫宿了,今晚我需要前往孔雀之門,之前交給你的鏡子你找其他人修理好了嗎?」


    「修好了,」裏奧的迴答很快,這對他來說隻是一個古銀幣或者古鐵幣以及付出一些時間的事,畢竟又不是他動手修鏡子,「其實我之前到哥譚去找您的時候正想說這件事情,不過當時我看您很忙,所以就暫時沒有提起。」


    青年一邊說著,一邊小心取出一麵鏡子,那鏡子看上去似乎隻是普通的梳妝鏡一般,但是如果有人真的一直盯著它看——那完全是不知死活的魯莽舉動。裏奧將它遞過來的時候鏡麵是背對著赫曼的,但是不論是赫曼還是裏奧,他們的瞳孔中都能清晰地看到鏡子細碎的反照。


    然而他們沒人在意這異常之處,亦或是由於他們已經習慣了這鏡子的奇異。


    事實上,裏奧在聽到赫曼提到孔雀之門的時候就已經不由自主地在腦海中迴想起那處於漫宿之中的神秘。


    他進過漫宿,但是他不曾去過那凡人在漫宿中能進到的最高點——孔雀之門,裏奧曾經在玻璃花園遠遠駐足過,在化為齏粉的霜花的破碎之中,他遙望過那驕傲閃亮的紫水晶,紫水晶的光彩為玻璃花園渲染上顏色,看起來好似童話故事裏提到過的夢幻的仙境。


    在輝光之鏡中,據他所知,隻有赫曼和西爾維婭進入過孔雀之門。他對此好奇,但是從不主動提起。裏奧隻會安靜地守衛在夜晚入夢的某人旁邊,一如既往。


    ……


    哢嚓哢嚓,灰綠色頭髮的青年手持鏡子,閉眼入睡,與此同時,墨綠色桌麵上發出的聲響不曾停歇。在這樣規律的聲音下,黑底藍字的描述悄然顯現,無聲無息,但靜靜記錄著某人進入漫宿後發生的一切。


    【入夢】


    【在夢中,你知曉穿過玻璃花園到達孔雀之門的道路,那是眾門中最受景仰之門,光亮如鏡之門。


    進入孔雀之門需要一些資源,你已準備好,並將其在睡前留在身邊,孔雀之門感知到了這一切。它映照著鏡子,鏡子也映照著孔雀之門,一切一如尋常。它的表麵劃過一輪快感帶來的波動。它期盼著碎裂,當它得到滿足時,當它真的破碎時,你便可以進入。】


    【昨夜,你開啟了孔雀之門,你走入這門。門後是光亮的,明亮的,縱然你看不到這光源於何處,你依舊是謹慎的,在漫宿中謹慎地前進。這裏是世界的表皮之下,你我皆是凡人,我們都在漫宿中顯得無比的渺小,如同你在宇宙中看地球,如同你在高空中看飛蛾。


    所有事物都顯得毫無意義,無論是激情,理智,還是愛與恨,瘋癲與安逸。漫宿平等地接受所有事物的存在。一切事物皆有其所在之處,一如它們存在於此。


    你繼續前進著,走在小路上,這路很平整,也許在你之前有很多人都已經踩上這片土地,亦或是這隻是你在漫宿中、在大腦中為自己設置的合理的幻象,用來解釋這種種的不合理,用來理解這如同迷霧一般的神秘。


    你來到赤紅教堂。你或可能需要這其中的什麽來用於你在現世。赤紅教堂的每一塊彩繪玻璃窗都致力於展現了一種獨特的胃口,而它們所展示的場景都來自真實生活。


    於是你開始在這些玻璃窗上尋找你能用到的事物。


    你看到了被深紫色所掩蓋的某金髮姑娘,或許在這時她的代號是攪局者,這位你熟悉的女孩在哥譚的夜空飛舞,矯健的身姿給每一個被她暴揍的凡人留下的深刻的印象。混混打手們的罵罵咧咧蓋不住少女輕快驕傲的笑聲,她就像一隻飛翔在哥譚的百靈鳥。

章節目錄

閱讀記錄

[綜英美] 哥譚打工人模擬器所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者奧特姆的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持奧特姆並收藏[綜英美] 哥譚打工人模擬器最新章節