第227頁
[綜英美] 排除法拯救世界 作者:丹思裏 投票推薦 加入書簽 留言反饋
在他離開後不久,那?團被割破的水草突然抽搐兩下,緩慢地舒展開。這?並不是普通的水草,而是一條瘦長的海蛇。密密麻麻的水草的種子寄生在它鱗片的每一條縫隙中,長進肉裏,伴隨著它的生長而生長,最後把它變成了半株植物。一層層覆蓋著它身體的細小葉片糾纏在一起,像柔軟無力的觸手?朝四?麵八方探去,柔和地律動著,試圖在死魚堆裏繼續唿吸。
探照燈下,蛇的身體迅速萎縮,漸漸化成一灘汙濁的黑水,沿著甲板的裂縫慢慢滲透進去。
————————————
紮坦娜·紮塔拉在某種似曾相識的氣?息中緩緩醒來。
法師睜開眼睛,慢慢打了個哈切,在溫暖柔軟的窩裏滾了半圈,再習慣性?地伸展四?肢。
模糊的視線中,她?看見一隻修長的人?類的手?,塗著淡紫色的指甲油——不是毛茸茸的爪子,也沒有尖銳的指甲。她?恍惚了一會兒,突然驚懼地坐了起來,並且因為?人?類的脊椎沒有貓那?麽柔軟而感到很不適應。
紮坦娜用五根手?指摸了摸臉頰,碰到了自己的嘴唇和高挺的鼻樑,再往後則是眼窩、平滑的額頭以及有些毛躁的長髮。她?轉過頭,意識到自己深處燈光昏暗的酒吧。佩斯利·連恩坐在她?身邊,捏著一柄小刀,在細長的手?杖上全神?貫注地刻著什麽東西。
不再當?貓的那?種悵然若失隻持續了幾秒鍾。紮坦娜迅速站起身,冷臉瞪著佩斯利,魔法的力量久違地包裹住她?的皮膚。偉大?的法師一開口,整個空間都開始不自覺地震顫:「你這?個……」
佩斯利把手?杖上的木屑吹走,輕聲打斷了她?:「紮坦娜,你做貓的這?個星期,是被當?地的流浪貓排擠了嗎?」
「……當?然沒有。」法師一臉惱怒,「我怎麽可能會被貓排擠?」
「因為?我是在貓不會出現的地方找到你的。當?初你堅持想做散養貓*,我還以為?你在其他貓那?裏吃得很開呢……」佩斯利充滿歉意地看了她?一眼,「這?幾天過得不太好吧?我應該關心?一下你的生活質量的。」
「用不著你關心?……如果不是你我根本沒必要?當?貓!」
「我以為?我們已經解決這?個小誤會了呢。」佩斯利放下手?杖,從另一邊提出來一個貓籠,「別生氣?,女士。起碼我們最開始的目的都達成了——這?裏還有一隻比你混得更慘的。」
討厭的英國人?(或者?說英國貓)康斯坦丁正蜷縮在貓籠裏唿唿大?睡,一如既往地保持著對什麽都無所謂的良好心?態。一看到這?隻髒兮兮的大?貓,紮坦娜就不自覺地攥緊拳頭,甚至升起了一股可怕的虐貓的衝動。但佩斯利又及時?把貓拿走了:「我們待會兒在討論這?家?夥的問題。說老實話,我這?幾天太忙了,差點把你們兩個忘掉——其實你和他都很擅長當?貓嘛,不愧是魔法師。」
「……我說,你就不怕我報復你嗎?」紮坦娜一下子泄了氣?,但仍然冷冰冰地盯著佩斯利,「我可不是什麽信守承諾的好人?,而且有一百種辦法迴應你對我的侮辱。」
佩斯利微笑:「別嘴硬了,紮坦娜,你喜歡當?貓——而且你害怕我。」
「這?個世界上還沒有令我害怕的人?類。」
「是啊……總之,不管你信不信,我其實救了你的命。這?麽說會平息一點你的怒火嗎?」
法師皺起眉頭:「你來找我的那?天發生了什麽?」
「你為?什麽不自己去查查呢?」佩斯利開始端詳那?支刻滿了符文的手?杖,像在看什麽珍貴的手?工藝品,「我所掌握的真?相隻會令你困惑。說到底,你理解世界的方式和我的不同,咱們兩個其實沒什麽共同語言。我唯一能做的就是盡我所能保護你,以及給予一些無足輕重的指引。」
「我不需要?你的保護。」
「這?可由不得你。」
迎著對方懷疑的視線,佩斯利又補充道:「在你離開之前,我還有一個小小的請求。」
「加固你的房子?」紮坦娜抬起頭,「……你的房子沒什麽要?加固的地方。」
「的確如此,當?時?我就是隨口一提來著。現在這?個條件要?改換一下——我需要?你幫我尋找某個東西。」佩斯利放下手?杖,「一個有著魔法力量的音樂盒,所謂的『魔法力量』說白了就是詛咒。有個小心?眼的家?夥為?了報復別人?偷走了它,用完後又隨手?一扔,導致我還要?浪費寶貴的時?間收拾它的爛攤子……」
「等一下,我有點跟不上了。」法師痛苦地捂住額頭:「詛咒……不要?告訴我是黑死病類型的詛咒,如果是那?樣的話我就得盡快跑到另外的大?陸生活了。」
「應該沒那?麽嚴重。它的傳播條件還是比較嚴苛的,需要?通過一段特定的的聲音形式啟動——畢竟是音樂盒。」
「聲音傳播!那?比黑死病更嚴重好嗎!你為?什麽不自己去找?」
「因為?你看上去比較專業?」佩斯利滿懷信任地看著紮坦娜,「如果是找人?或者?貓的話我還比較擅長,但是這?種無機物就比較困難了——我是這?麽想的,你的力量,或者?說魔法,將語言作為?載體,本質上就是聲音。所以你和音樂盒之間是有共同點的,對不對?」
探照燈下,蛇的身體迅速萎縮,漸漸化成一灘汙濁的黑水,沿著甲板的裂縫慢慢滲透進去。
————————————
紮坦娜·紮塔拉在某種似曾相識的氣?息中緩緩醒來。
法師睜開眼睛,慢慢打了個哈切,在溫暖柔軟的窩裏滾了半圈,再習慣性?地伸展四?肢。
模糊的視線中,她?看見一隻修長的人?類的手?,塗著淡紫色的指甲油——不是毛茸茸的爪子,也沒有尖銳的指甲。她?恍惚了一會兒,突然驚懼地坐了起來,並且因為?人?類的脊椎沒有貓那?麽柔軟而感到很不適應。
紮坦娜用五根手?指摸了摸臉頰,碰到了自己的嘴唇和高挺的鼻樑,再往後則是眼窩、平滑的額頭以及有些毛躁的長髮。她?轉過頭,意識到自己深處燈光昏暗的酒吧。佩斯利·連恩坐在她?身邊,捏著一柄小刀,在細長的手?杖上全神?貫注地刻著什麽東西。
不再當?貓的那?種悵然若失隻持續了幾秒鍾。紮坦娜迅速站起身,冷臉瞪著佩斯利,魔法的力量久違地包裹住她?的皮膚。偉大?的法師一開口,整個空間都開始不自覺地震顫:「你這?個……」
佩斯利把手?杖上的木屑吹走,輕聲打斷了她?:「紮坦娜,你做貓的這?個星期,是被當?地的流浪貓排擠了嗎?」
「……當?然沒有。」法師一臉惱怒,「我怎麽可能會被貓排擠?」
「因為?我是在貓不會出現的地方找到你的。當?初你堅持想做散養貓*,我還以為?你在其他貓那?裏吃得很開呢……」佩斯利充滿歉意地看了她?一眼,「這?幾天過得不太好吧?我應該關心?一下你的生活質量的。」
「用不著你關心?……如果不是你我根本沒必要?當?貓!」
「我以為?我們已經解決這?個小誤會了呢。」佩斯利放下手?杖,從另一邊提出來一個貓籠,「別生氣?,女士。起碼我們最開始的目的都達成了——這?裏還有一隻比你混得更慘的。」
討厭的英國人?(或者?說英國貓)康斯坦丁正蜷縮在貓籠裏唿唿大?睡,一如既往地保持著對什麽都無所謂的良好心?態。一看到這?隻髒兮兮的大?貓,紮坦娜就不自覺地攥緊拳頭,甚至升起了一股可怕的虐貓的衝動。但佩斯利又及時?把貓拿走了:「我們待會兒在討論這?家?夥的問題。說老實話,我這?幾天太忙了,差點把你們兩個忘掉——其實你和他都很擅長當?貓嘛,不愧是魔法師。」
「……我說,你就不怕我報復你嗎?」紮坦娜一下子泄了氣?,但仍然冷冰冰地盯著佩斯利,「我可不是什麽信守承諾的好人?,而且有一百種辦法迴應你對我的侮辱。」
佩斯利微笑:「別嘴硬了,紮坦娜,你喜歡當?貓——而且你害怕我。」
「這?個世界上還沒有令我害怕的人?類。」
「是啊……總之,不管你信不信,我其實救了你的命。這?麽說會平息一點你的怒火嗎?」
法師皺起眉頭:「你來找我的那?天發生了什麽?」
「你為?什麽不自己去查查呢?」佩斯利開始端詳那?支刻滿了符文的手?杖,像在看什麽珍貴的手?工藝品,「我所掌握的真?相隻會令你困惑。說到底,你理解世界的方式和我的不同,咱們兩個其實沒什麽共同語言。我唯一能做的就是盡我所能保護你,以及給予一些無足輕重的指引。」
「我不需要?你的保護。」
「這?可由不得你。」
迎著對方懷疑的視線,佩斯利又補充道:「在你離開之前,我還有一個小小的請求。」
「加固你的房子?」紮坦娜抬起頭,「……你的房子沒什麽要?加固的地方。」
「的確如此,當?時?我就是隨口一提來著。現在這?個條件要?改換一下——我需要?你幫我尋找某個東西。」佩斯利放下手?杖,「一個有著魔法力量的音樂盒,所謂的『魔法力量』說白了就是詛咒。有個小心?眼的家?夥為?了報復別人?偷走了它,用完後又隨手?一扔,導致我還要?浪費寶貴的時?間收拾它的爛攤子……」
「等一下,我有點跟不上了。」法師痛苦地捂住額頭:「詛咒……不要?告訴我是黑死病類型的詛咒,如果是那?樣的話我就得盡快跑到另外的大?陸生活了。」
「應該沒那?麽嚴重。它的傳播條件還是比較嚴苛的,需要?通過一段特定的的聲音形式啟動——畢竟是音樂盒。」
「聲音傳播!那?比黑死病更嚴重好嗎!你為?什麽不自己去找?」
「因為?你看上去比較專業?」佩斯利滿懷信任地看著紮坦娜,「如果是找人?或者?貓的話我還比較擅長,但是這?種無機物就比較困難了——我是這?麽想的,你的力量,或者?說魔法,將語言作為?載體,本質上就是聲音。所以你和音樂盒之間是有共同點的,對不對?」