第209頁
[綜英美] 排除法拯救世界 作者:丹思裏 投票推薦 加入書簽 留言反饋
一路向上?,正?如企鵝人所說,她看到的人越來越多,但基本上?都沒有生?命體徵了。病患、醫生?、警衛的屍體散落在角落,仿佛在地?球誕生?之初就躺在那裏,睜著死氣沉沉的眼?睛看向活著的人。更多的屍體臉上?則塗著油彩,那是為小醜的一張臉皮赴湯蹈火的入侵者?。佩斯利覺得他們或許稱不上?是「小醜的追隨者?」,頂多算是利益所得者?。佩斯利在這其中換了一把裝滿子彈的槍,它的主?人一槍都沒來得及開。
麵容模糊的死者?們在樓梯上?堆疊,蝙蝠俠仍然不見蹤影。佩斯利一路走到最頂層,看見天台上?虛掩著的門。
朦朧的灰色濃霧籠罩著阿卡姆的天空,像風暴中的海浪一樣在腳下洶湧地?翻滾。醫院頂樓有一座高而尖的哥德式鍾塔,在灰霧的包裹下仿佛即將傾頹的厄舍府。但在這樣充滿進攻性的霧中,唯有半個月亮仍然明朗地?高懸於頭頂,一顆冷漠而倦怠地?望向整片大地?的眼?球。
一個瘦削的影子站在鍾塔旁邊,似乎已經在這裏等待了許久。馬西亞·沃克並不急著逃跑,也不在乎是誰追了上?來。她仰著腦袋,癡迷地?望著那顆與她相距四十萬千米的灰色衛星,仿佛全世界隻剩下她們兩個。
她的聲音從霧中飄了過來:「你有沒有想過活在這世界上?的意義?」
佩斯利舉起槍,慢慢走近她:「抱歉,我不想聽無聊的演講。」
「我們都是平等的生?物。」馬西亞笑?著轉身,露出自?己手上?的黑色盒子,「一隻鳥、一條魚或者?一棵樹,它們都不迴去思考自?己的意義。隻有人類,從出生?到死亡,都在重複這個愚蠢的問題……看看我們有多傲慢。」
佩斯利聽到身後傳來一陣竊竊私語。她的背後沒有人,或許隻是一些看不見的生?物,趁著天氣不好跑出來審視一切。她估算著兩人之間的距離,又向前走了兩步:「你見過蝙蝠俠嗎?就是那個戴麵具的傢夥?」
馬西亞嘆了口?氣,像是對一個無理取鬧的人妥協一般:「是的,我見過。」
「你把他弄到哪兒?去了?」
「我已經盡力去幫助他了。」馬西亞盯著佩斯利的槍口?,「——你沒有見過他嗎?」
「我問的是原來的那個。」
「不要?誤會我,佩斯利——他並不特殊,也不是我刻意選擇的人。」霧氣輕柔地?附在馬西亞身上?,「我碰巧遇見他,發現他即將毀滅,所以幫了他一把。」
「我說了,我不想聽你這些廢話。」佩斯利把槍口?對準她的額頭,「告訴我他在哪裏。」
「你當然不需要?聽。」馬西亞絲毫不顧及對方的不耐,反而露出了友善的笑?容,「因為你理解我,我也理解你。我們之間不需要?再用語言去解釋彼此。問題在於,我已經掙脫束縛,但你並未發現自?己受了蒙蔽。」
「啊……你在阿卡姆的這段日子到底是怎麽打發時間的?讀莎士比亞嗎?」
「他已經無處可去了,佩斯利,你還不明白嗎?」馬西亞看上?去有些苦惱,「那個男人……他必須躲起來,或者?從這裏跳下去——而我所做的一切都是處於憐憫。」
「什麽樣的憐憫?把真的那個刪掉,再捏一個假的?」
「你看見的那個才是真的。」馬西亞神色不滿,甚至對佩斯利有些失望,「為什麽你總是對我充滿了敵意?佩斯利,我承認我是個瘋子,是罪犯,是被社會唾棄的異類——但我是個好人,和你一樣。」
佩斯利冷笑?道:「是嗎?但我不是法官,不負責聽你懺悔。」
「我所做的一切都是出於善心——蝙蝠俠也會理解我的。」
「我看不一定,他親口?說的嗎?還是你又在心裏給自?己創造了一個道德高地??」
「人類、理應得到幸福!」馬西亞·沃克好似被什麽東西附身了一般激動地?喊道,「我需要?所有人都能夠平安快樂地?活下去,像老鼠那樣一代代繁衍生?息,占據一切可占據的資源。我們應該去追尋食物與□□,而不是虛無縹緲的意義!為什麽你就是不懂呢?……真正?強大的種族不需要?理解自?己,它們隻會被詮釋。」
「把手裏的東西放下,馬西亞。」佩斯利冷淡地?看著她,「轉身,舉起手,慢慢走到這裏來。」
「……這話你已經說過一遍了,在我們第一次見麵的時候。」
「你還記得?看樣子已經恢復理智了。」
馬西亞的眼?睛裏閃爍著悲哀的淚光:「為什麽,佩斯利?我在跟你討論?人類的命運,你卻要?把目光放在我這樣一個渺小的個體身上??」
「因為這就是你想要?的。」佩斯利的聲音像堅硬的鋼鐵碎片,「你是個自?大、自?我的高功能反社會。你剛才的那些虛浮的理念對你來說毫無價值,全是鸚鵡學舌。你也根本不覺得自?己渺小。你渴望成?為焦點?,被愛或者?被唾棄。馬西亞,你甚至都算不上?邪教?徒,因為你隻崇拜你自?己。你把你的人格投射在月亮身上?,所以你才那麽迷戀它。」
「……我錯了,佩斯利。」馬西亞的臉龐因憤怒而變得僵硬,「你根本就不理解我……你和那些老鼠沒有兩樣。」
她後退兩步,站在天台的邊緣搖搖欲墜。佩斯利迅速沖了過去,拽著她的衣擺把她拖下來。馬西亞象徵性地?反抗兩下,但被佩斯利輕而易舉地?製服了,直到此時她還緊緊抱著懷裏的盒子不放手。
麵容模糊的死者?們在樓梯上?堆疊,蝙蝠俠仍然不見蹤影。佩斯利一路走到最頂層,看見天台上?虛掩著的門。
朦朧的灰色濃霧籠罩著阿卡姆的天空,像風暴中的海浪一樣在腳下洶湧地?翻滾。醫院頂樓有一座高而尖的哥德式鍾塔,在灰霧的包裹下仿佛即將傾頹的厄舍府。但在這樣充滿進攻性的霧中,唯有半個月亮仍然明朗地?高懸於頭頂,一顆冷漠而倦怠地?望向整片大地?的眼?球。
一個瘦削的影子站在鍾塔旁邊,似乎已經在這裏等待了許久。馬西亞·沃克並不急著逃跑,也不在乎是誰追了上?來。她仰著腦袋,癡迷地?望著那顆與她相距四十萬千米的灰色衛星,仿佛全世界隻剩下她們兩個。
她的聲音從霧中飄了過來:「你有沒有想過活在這世界上?的意義?」
佩斯利舉起槍,慢慢走近她:「抱歉,我不想聽無聊的演講。」
「我們都是平等的生?物。」馬西亞笑?著轉身,露出自?己手上?的黑色盒子,「一隻鳥、一條魚或者?一棵樹,它們都不迴去思考自?己的意義。隻有人類,從出生?到死亡,都在重複這個愚蠢的問題……看看我們有多傲慢。」
佩斯利聽到身後傳來一陣竊竊私語。她的背後沒有人,或許隻是一些看不見的生?物,趁著天氣不好跑出來審視一切。她估算著兩人之間的距離,又向前走了兩步:「你見過蝙蝠俠嗎?就是那個戴麵具的傢夥?」
馬西亞嘆了口?氣,像是對一個無理取鬧的人妥協一般:「是的,我見過。」
「你把他弄到哪兒?去了?」
「我已經盡力去幫助他了。」馬西亞盯著佩斯利的槍口?,「——你沒有見過他嗎?」
「我問的是原來的那個。」
「不要?誤會我,佩斯利——他並不特殊,也不是我刻意選擇的人。」霧氣輕柔地?附在馬西亞身上?,「我碰巧遇見他,發現他即將毀滅,所以幫了他一把。」
「我說了,我不想聽你這些廢話。」佩斯利把槍口?對準她的額頭,「告訴我他在哪裏。」
「你當然不需要?聽。」馬西亞絲毫不顧及對方的不耐,反而露出了友善的笑?容,「因為你理解我,我也理解你。我們之間不需要?再用語言去解釋彼此。問題在於,我已經掙脫束縛,但你並未發現自?己受了蒙蔽。」
「啊……你在阿卡姆的這段日子到底是怎麽打發時間的?讀莎士比亞嗎?」
「他已經無處可去了,佩斯利,你還不明白嗎?」馬西亞看上?去有些苦惱,「那個男人……他必須躲起來,或者?從這裏跳下去——而我所做的一切都是處於憐憫。」
「什麽樣的憐憫?把真的那個刪掉,再捏一個假的?」
「你看見的那個才是真的。」馬西亞神色不滿,甚至對佩斯利有些失望,「為什麽你總是對我充滿了敵意?佩斯利,我承認我是個瘋子,是罪犯,是被社會唾棄的異類——但我是個好人,和你一樣。」
佩斯利冷笑?道:「是嗎?但我不是法官,不負責聽你懺悔。」
「我所做的一切都是出於善心——蝙蝠俠也會理解我的。」
「我看不一定,他親口?說的嗎?還是你又在心裏給自?己創造了一個道德高地??」
「人類、理應得到幸福!」馬西亞·沃克好似被什麽東西附身了一般激動地?喊道,「我需要?所有人都能夠平安快樂地?活下去,像老鼠那樣一代代繁衍生?息,占據一切可占據的資源。我們應該去追尋食物與□□,而不是虛無縹緲的意義!為什麽你就是不懂呢?……真正?強大的種族不需要?理解自?己,它們隻會被詮釋。」
「把手裏的東西放下,馬西亞。」佩斯利冷淡地?看著她,「轉身,舉起手,慢慢走到這裏來。」
「……這話你已經說過一遍了,在我們第一次見麵的時候。」
「你還記得?看樣子已經恢復理智了。」
馬西亞的眼?睛裏閃爍著悲哀的淚光:「為什麽,佩斯利?我在跟你討論?人類的命運,你卻要?把目光放在我這樣一個渺小的個體身上??」
「因為這就是你想要?的。」佩斯利的聲音像堅硬的鋼鐵碎片,「你是個自?大、自?我的高功能反社會。你剛才的那些虛浮的理念對你來說毫無價值,全是鸚鵡學舌。你也根本不覺得自?己渺小。你渴望成?為焦點?,被愛或者?被唾棄。馬西亞,你甚至都算不上?邪教?徒,因為你隻崇拜你自?己。你把你的人格投射在月亮身上?,所以你才那麽迷戀它。」
「……我錯了,佩斯利。」馬西亞的臉龐因憤怒而變得僵硬,「你根本就不理解我……你和那些老鼠沒有兩樣。」
她後退兩步,站在天台的邊緣搖搖欲墜。佩斯利迅速沖了過去,拽著她的衣擺把她拖下來。馬西亞象徵性地?反抗兩下,但被佩斯利輕而易舉地?製服了,直到此時她還緊緊抱著懷裏的盒子不放手。