第208頁
[綜英美] 排除法拯救世界 作者:丹思裏 投票推薦 加入書簽 留言反饋
「……沒錯,沃克帶來的人把他攔住了。」企鵝人的額頭又開始出汗,「他們朝他開了幾槍,或者?沒開。我記不清了。現場亂得要?命……他們或許往上?跑了——這根本不在計劃裏!我沒辦法上?去,隻能跑到下麵來。」
一聽到沃克這個名字,佩斯利就眼?皮直跳:「跟我說說你和馬西亞·沃克的計劃。」
企鵝人假笑?兩聲:「其實也沒什麽特別的計劃……」
佩斯利捏著企鵝人的手帕,替他擦了擦臉上?的汗(這讓對方的汗水越流越多),語氣很?溫柔:「你說就是了。」
「她隻是讓我準備逃跑的路線,她負責把那些小醜找過來——我是說想變成?小醜的人。」科波特斜眼?覷著佩斯利的表情,「……我得警告你,現在樓上?估計都是那群瘋子,越往上?越多,你上?不去的。」
「所以,她認識小醜的追隨者??」
企鵝人搖頭:「他們不是為她而來的,也不是為我而來……我早就說過別和那群蝗蟲扯上?關係。那個沃克……果然是人以群分……」
「但你還是被她說服了。」
「誰讓她講話都一套一套的!這女人該去競選美國總統!」
「好了,別跑題——那他們是為什麽而來?」
企鵝人臃腫的身體輕輕顫抖一下。他用一種詭異的眼?神看了眼?四周,隨後放低聲音,像半夜講鬼故事?那樣小聲迴答:「就在這地?方,阿卡姆的某個房間裏,藏著小醜的臉皮。」
佩斯利揚眉:「……臉皮?」
「沒錯。那個瘋子把自?己的臉割下來,再像麵具一樣重新戴迴去——這可不是什麽都市傳說,我親眼?見過的。蝙蝠俠也見過。總之,馬西亞·沃克聲稱自?己找到了那塊皮,立馬就有一大堆非人非鬼的東西湊了上?來。我們一開始就是打算趁著混亂跑出去……」
「可是小醜已經死了,為什麽還要?留著他的身體組織?」
「是不得不留下……」企鵝人發出短促的笑?聲,「他,包括他在哥譚幹的那些事?,已經創造了一個巨大的產業鏈。上?萬個人,或者?十幾萬個,都靠著他賺錢——我說的不是黑//幫,是政客、醫生?、碼頭工人和流浪漢,當然還有我這樣的生?意人……所有你想得到和想不到的職業。他們是不會讓小醜就這麽死掉的。」
科波特小心翼翼地?吐出一口?氣,他的身體散發出一股甜膩腐爛的氣息:「沒錯,小醜不會死。因為他養活的人比他殺掉的更多。」
他看到佩斯利臉上?那種外地?人才會有的難以理解的複雜表情,得意地?咧開嘴:「那張臉皮,一開始和他的屍體一起被火化了。那個爐子燒了整整十個小時,骨灰被輪流燒了十幾遍——但是他的臉皮仍然完好無損。他們想把它掩埋起來,但每一次,都會有人重新挖出來。我聽說有個警察試圖把它切碎了餵狗,結果第二天就自?殺了——這東西陰魂不散,最後隻能鎖進阿卡姆……因為小醜活著的時候就住在這裏。」
小醜的碎片代替它死去的主?人繼續在阿卡姆服刑,一個非常符合哥譚市主?基調的哥特故事?。佩斯利將信將疑地?看著科波特:「那東西是……超自?然的道具?」
「隻是一張發臭的爛皮罷了。」企鵝人嫌惡地?牽起嘴角,「要?我說,這和超自?然沒有一點?關係。隻是有人不希望它消失,它就不會消失——你能明白吧?這個世界上?百分之九十九的靈異現象都是人幹的。我是個堅定的唯物主?義者?,從來不信鬼魂那一套,但是這法子真的很?好用。」
佩斯利把企鵝人的手帕又塞迴他的口?袋:「你知道那張皮現在在哪裏嗎?」
企鵝人快速搖頭:「沒人知道——我一直以為沃克在騙人,想不到她真的叫出來那麽多為它而來的神經病……」他話說到一半,突然感覺到一股類似於鳥盡弓藏的危險,立刻補充道:「但是我有更重要?的信息!真的!隻有我一個人知道!」
佩斯利意味不明地?笑?了一下:「還有什麽?」
科波特狡猾地?眨了眨眼?睛:「你得保證帶我安全地?逃出去,不然我不會說的——這是個很?劃算的交易,女士。如果你錯過了,一定會很?後悔的。」
佩斯利溫和地?看著他,拍拍對方的肩膀:「你當然會很?安全,科波特。問題問完,你就自?由了。我說話算話。」
企鵝人的眼?睛突然亮了起來。他越過佩斯利的肩膀,看見一群荷槍實彈的人從轉角走進大廳,那就是他守在這裏等了許久了的手下。他立刻不管不顧地?大叫起來,高亢的叫聲直衝天花板,迅速吸引了來人。危險的暴徒們尋聲趕來,跨過歪斜的矮櫃,槍口?直逼前方——但他們一個人也沒看見。
隻有一隻肥碩的企鵝,呆滯地?躺在地?上?。它試著擺動短腿和孱弱的鰭肢努力爬起來,但因為體型太過圓潤,一番撲騰之下隻是在光滑的地?板上?順時針旋轉。
「……老大?」
轉了十幾圈後,企鵝氣喘籲籲地?放棄了。它抬起頭,眼?裏全是絕望和悔恨。最後發出了悲傷的鳴叫——就像一隻真正?的企鵝。
————————————
在緊急時刻,最不該走的就是電梯。所以佩斯利選擇了消防通道。
一聽到沃克這個名字,佩斯利就眼?皮直跳:「跟我說說你和馬西亞·沃克的計劃。」
企鵝人假笑?兩聲:「其實也沒什麽特別的計劃……」
佩斯利捏著企鵝人的手帕,替他擦了擦臉上?的汗(這讓對方的汗水越流越多),語氣很?溫柔:「你說就是了。」
「她隻是讓我準備逃跑的路線,她負責把那些小醜找過來——我是說想變成?小醜的人。」科波特斜眼?覷著佩斯利的表情,「……我得警告你,現在樓上?估計都是那群瘋子,越往上?越多,你上?不去的。」
「所以,她認識小醜的追隨者??」
企鵝人搖頭:「他們不是為她而來的,也不是為我而來……我早就說過別和那群蝗蟲扯上?關係。那個沃克……果然是人以群分……」
「但你還是被她說服了。」
「誰讓她講話都一套一套的!這女人該去競選美國總統!」
「好了,別跑題——那他們是為什麽而來?」
企鵝人臃腫的身體輕輕顫抖一下。他用一種詭異的眼?神看了眼?四周,隨後放低聲音,像半夜講鬼故事?那樣小聲迴答:「就在這地?方,阿卡姆的某個房間裏,藏著小醜的臉皮。」
佩斯利揚眉:「……臉皮?」
「沒錯。那個瘋子把自?己的臉割下來,再像麵具一樣重新戴迴去——這可不是什麽都市傳說,我親眼?見過的。蝙蝠俠也見過。總之,馬西亞·沃克聲稱自?己找到了那塊皮,立馬就有一大堆非人非鬼的東西湊了上?來。我們一開始就是打算趁著混亂跑出去……」
「可是小醜已經死了,為什麽還要?留著他的身體組織?」
「是不得不留下……」企鵝人發出短促的笑?聲,「他,包括他在哥譚幹的那些事?,已經創造了一個巨大的產業鏈。上?萬個人,或者?十幾萬個,都靠著他賺錢——我說的不是黑//幫,是政客、醫生?、碼頭工人和流浪漢,當然還有我這樣的生?意人……所有你想得到和想不到的職業。他們是不會讓小醜就這麽死掉的。」
科波特小心翼翼地?吐出一口?氣,他的身體散發出一股甜膩腐爛的氣息:「沒錯,小醜不會死。因為他養活的人比他殺掉的更多。」
他看到佩斯利臉上?那種外地?人才會有的難以理解的複雜表情,得意地?咧開嘴:「那張臉皮,一開始和他的屍體一起被火化了。那個爐子燒了整整十個小時,骨灰被輪流燒了十幾遍——但是他的臉皮仍然完好無損。他們想把它掩埋起來,但每一次,都會有人重新挖出來。我聽說有個警察試圖把它切碎了餵狗,結果第二天就自?殺了——這東西陰魂不散,最後隻能鎖進阿卡姆……因為小醜活著的時候就住在這裏。」
小醜的碎片代替它死去的主?人繼續在阿卡姆服刑,一個非常符合哥譚市主?基調的哥特故事?。佩斯利將信將疑地?看著科波特:「那東西是……超自?然的道具?」
「隻是一張發臭的爛皮罷了。」企鵝人嫌惡地?牽起嘴角,「要?我說,這和超自?然沒有一點?關係。隻是有人不希望它消失,它就不會消失——你能明白吧?這個世界上?百分之九十九的靈異現象都是人幹的。我是個堅定的唯物主?義者?,從來不信鬼魂那一套,但是這法子真的很?好用。」
佩斯利把企鵝人的手帕又塞迴他的口?袋:「你知道那張皮現在在哪裏嗎?」
企鵝人快速搖頭:「沒人知道——我一直以為沃克在騙人,想不到她真的叫出來那麽多為它而來的神經病……」他話說到一半,突然感覺到一股類似於鳥盡弓藏的危險,立刻補充道:「但是我有更重要?的信息!真的!隻有我一個人知道!」
佩斯利意味不明地?笑?了一下:「還有什麽?」
科波特狡猾地?眨了眨眼?睛:「你得保證帶我安全地?逃出去,不然我不會說的——這是個很?劃算的交易,女士。如果你錯過了,一定會很?後悔的。」
佩斯利溫和地?看著他,拍拍對方的肩膀:「你當然會很?安全,科波特。問題問完,你就自?由了。我說話算話。」
企鵝人的眼?睛突然亮了起來。他越過佩斯利的肩膀,看見一群荷槍實彈的人從轉角走進大廳,那就是他守在這裏等了許久了的手下。他立刻不管不顧地?大叫起來,高亢的叫聲直衝天花板,迅速吸引了來人。危險的暴徒們尋聲趕來,跨過歪斜的矮櫃,槍口?直逼前方——但他們一個人也沒看見。
隻有一隻肥碩的企鵝,呆滯地?躺在地?上?。它試著擺動短腿和孱弱的鰭肢努力爬起來,但因為體型太過圓潤,一番撲騰之下隻是在光滑的地?板上?順時針旋轉。
「……老大?」
轉了十幾圈後,企鵝氣喘籲籲地?放棄了。它抬起頭,眼?裏全是絕望和悔恨。最後發出了悲傷的鳴叫——就像一隻真正?的企鵝。
————————————
在緊急時刻,最不該走的就是電梯。所以佩斯利選擇了消防通道。