當她即將推開房門時,所羅門輕聲問道:「所以您沒有因為這件事討厭我嗎?」


    「我很少因為這種小事而去喜歡或討厭一個人。」對方說,「從另一方麵來說,你大可以放鬆一點……我不會因為見到了你的真麵目而厭惡你,所以你也沒必要把真實的自己藏起來。」


    哢噠——門關上了,埃斐離開了,隻剩下了空氣中那股植物混合著羊油的氣息,所羅門忽然感覺胸口滋生出了一股強烈的寂寥。


    不知是為對方剛才的那番話所觸動,還是源於被對方獨自留在房間裏的現狀,所羅門坐在木板凳上,抱著自己的膝蓋,將身體蜷縮起來。他的皮膚熱騰騰的,散發出植物帶著苦澀的香氣。


    那是幹淨的氣味——可他看著水滴慢慢從發梢滴落,熱水的餘溫逐漸褪去,聯想到那個女人正在離他越來越遠,他將臉埋進膝蓋裏,第一次有了一種難過到想要掉眼淚的衝動。


    第139章


    「您要出門嗎?」


    「我之前看中了幾支可以搭夥的商隊, 今天打算去和他們談一談。」埃斐的視線從男孩羊毛般蓬鬆的長髮,掃到他手裏灰撲撲的披風,「你要和我一起出門?」


    「如果您不介意的話。」話雖如此, 所羅門已經自顧自地把披風穿上了。


    不同於昨天那副怯生生的神態,他今天似乎坦誠地展現出了真正的自己——以他的年紀而言,有點過分冷靜——以至於顯得有些冷漠的模樣。但他的冷漠又並非是見慣了人情冷暖,熱情被逐漸消磨殆盡的結果,更像是天生就缺乏情感的表現。


    由於大衛沒有公開神諭,這位被神欽定的繼承人一直過著低調的生活。埃斐在宮廷裏見過他幾次,大多隻是遠遠地看著,偶爾也會與聞一些有關於他的消息,基本是從大衛口中得知的,當然也不免沾染他本人的主觀色彩。


    「真是一個無趣的孩子啊。」那時的大衛是這樣抱怨的, 「完全沒有自己的想法,有著聰明的頭腦,卻不用它卻做什麽有趣的事,整天就隻知道正確、 有效什麽的,不覺得生活很沉悶嗎?」


    「……恕我直言, 您那有趣的生活是建立在大臣們沉悶而無趣的加班生活上的。」


    「就是嘛,正常來說不會有人想要工作吧?」別說愧疚了,他的語氣簡直是理直氣壯,「嗯,今天天氣真好,是時候把工作丟給宰相自己出去玩了— —居然會存在完全沒有這種想法的人,不能理解!」


    當時的她在「迴答他的問題」和「揍他一頓」之間猶豫了一會兒, 但最後還是放棄了後者:「作為國王,你會希望自己的臣民聰明又有想法, 還是希望他們麻木、聽話,隻知道做自己分內的事?」


    「當然是希望他們聰明又有想法。」大衛不假思索道,「不會有人想做笨蛋之國的王吧?」


    「如果一個國家的臣民聰明又有想法,那麽他們就會開始思考。」她說,「比如,他們會質疑為什麽自己勞動所得的迴報相比他們的付出會如此之低,質疑為什麽有人天生就能享受優渥的生活,是什麽使得某些腦滿肥腸的傢夥可以淩駕t於他們之上,質疑為什麽一個人的功勞可以使他的子孫世代蒙受蔭庇,甚至於——作為國王,你是否做得足夠好,如果你做得不夠好,那麽憑什麽是你頭戴王冠,坐在這個養尊處優的位置上?」


    大衛把腦袋擱在桌案上,語氣沮喪:「好吧,多謝你已經把我搞得頭皮發麻了。」


    「暫且不論這種想法的對與錯——君王對臣民,奴隸主對奴隸,多半都不會希望被統治的那一方擁有思考的能力。一旦他們思考,就會開始有自己的想法,一旦他們有自己的想法,就會開始質疑。」她嗤笑一聲,「怎麽樣?現在是不是覺得做一個笨蛋之國的王也不錯?」


    「雖然就這麽承認實在是讓人不甘心……」大衛嘆了口氣,「話說迴來,我們剛才不是在討論那個孩子嗎?話題到底是怎麽扯到這裏的?」


    「難道不是一樣的嗎?」


    「哈?」


    「君王對臣民,奴隸主對奴隸,神對它的人間代行者。」她說,「難道不是按照這個標準,選出了一個非常完美的候選人嗎?」


    ………………


    「猊下?」男孩的聲音將她喚迴現實,「您還好嗎?」


    埃斐垂下眼瞼,不動聲色地梳理自己的思緒:「我沒事,怎麽了?」


    「自從離開妓/院後,就沒再聽您說過話了。」所羅門說,「而且表情一直很嚴肅,像是陷入了沉思……是有什麽讓您感到困擾的事情嗎?」


    「……沒什麽。」她揉了揉眼角,以緩解內心疲憊的情緒,「隻是想起了一些很久以前的事。」


    如今,這個被神選中的完美繼承人被大衛送到了他身邊,而且雅威似乎沒有阻止的意思——隻要它向先知發布一道神諭,即使是大衛也無法忤逆神的旨意,它卻沒有這麽做,其中的原因她還沒有參透。


    但有一件事是無需置疑的,那就是雅威不可能做賠本買賣——很多情況下,信徒的特性會在神明身上體現出來,即使眼下有短暫的虧損,也隻不過是為了日後能博取更大的利益。


    唯一需要辨明的是,神所獲得的利益,是否要以她和她身邊的人作為代價。


    「關於您昨天的提議,我仔細考慮了一夜,最終判斷它是正確的,我確實有必要將更真實的姿態展現給您。」所羅門說,「包括我的性格,對事物的認知,以及個人需求,為此我擬列了一張清單。」

章節目錄

閱讀記錄

[綜漫] 人類皆偉大所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者福袋黨的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持福袋黨並收藏[綜漫] 人類皆偉大最新章節