第115章 沙龍的夫人
18世紀加勒比海俠風雲 作者:秋霜雪 投票推薦 加入書簽 留言反饋
“我說,你睜開眼睛看清楚啊!”艾米麗忍無可忍地掐住了阿爾弗雷德的臉頰,後者疼得大叫起來。
“你看清楚,看清楚啊,她的臉上全是粉和油,眼睛也被熏過一圈,而且我懷疑她戴了什麽東西在眼睛上,正常人的瞳孔才不會閃閃發光呢。”
“你隻是在嫉妒她罷了。”阿爾想都沒想,便說出這句令他抱憾終身的話來。
“我·才·不·會·嫉妒一個隻靠染料來變美的怪胎呢!”艾米麗繃直了身體,雙手捏拳,臉脹得通紅。
阿爾醒悟過來,連忙向她道歉,在領教到艾米麗的非凡本領後,他打定主意,凡事三思而後行,就連說話也要再三思索才行,他可不想再吃一記沉重的打擊了。
不過,經艾米麗這麽一鬧,阿爾確實注意到,“美麗安吉”的五官有太多不自然的地方:她的鼻梁很高,但是上麵的皮膚都是塌陷的,就像是蓋著潮濕腐爛的茅草的屋頂。她的臉蛋乍一看很美,可要變化一個表情卻很艱難,並且,無論觀看者站在哪個角度,看到的卻總是同一個模子,這給人一種毛骨悚然的感覺。她那高聳如山的胸脯,全無柔美女人的溫柔,卻如岩石一般堅硬,還有她的腿,她的腳,她那露出鞋外的塗紅的指甲……這一切全部加諸一人之上,成就了“怪胎秀”的金字招牌。
此時,安吉與“醜鬼拉拉”站在一起,正做著謝幕的表演,她的一顰一笑(雖然她的笑與不笑根本就沒有任何區別),幾乎引起了台下兩波追隨者的暴力衝突。
“為什麽人們會願意為這些可悲的怪胎掏空錢袋呢!”艾米麗氣憤地問道。
“……”阿爾弗雷德沒有迴話。他的確從台上兩個怪胎的表演中得到了一些啟發:“醜鬼拉拉”很醜,但醜得坦蕩,“美麗安吉”很美,但並不自然,二者似乎都不是人類對形象的最優解。他腦中隨即浮現養母瑪莉亞的身影,怎麽也揮之不去。他感歎,瑪莉亞這一輩子都在折騰她那可悲的臉蛋,想把它變得像“美麗安吉”一樣閃耀動人,隻可惜,莫名奇妙的流行趨勢和奸商的劣質化妝品,把她弄得越發地接近“醜鬼拉拉”了。美與醜之間明明就隔著一道寬闊的海峽,但世事弄人,人們隻能看到兩頭的山嶽,卻不知自己身處其中的深淵之中,他們不顧一切地朝美麗劃槳,最終卻隻能到達了醜陋的彼岸,而他們的靈魂,就像承載著這副皮囊的小船一般,在這毫無意義的過程中逐漸腐爛凋零。
阿爾醉心於哲學,關心他的艾米麗顯然又誤會了,以為他仍在癡迷享樂。但好在這一次,巴德老爺及時製止了她。
“別再鬧了,你們兩個小鬼頭,可別讓埃麗諾夫人幹站著等你們!”
阿爾迴過神來,這才看到,在大廳角落的包房前,一個高挑的女人正衝他們揮舞手帕。巴德老爺破天荒地換上了一副正經的麵孔,他有禮貌地朝女士揮了揮手,然後帶著阿爾等人穿過擁擠的人群,優雅地來到了女士身邊。
她太高了,而他太矮了——這是阿爾對此情此景的由衷感受。
“美麗的埃麗諾夫人,多米尼克·巴德祝你身體安康。”巴德老爺十分紳士地鞠躬行禮,他一手摸著胸口,另一隻手往後伸展,幾乎要飄到頭頂去了。阿爾似乎還沉浸在巴德老爺過去的玩世不恭中,故而對現狀感到驚訝,他趕忙跟著鞠了個躬。他從來沒見過巴德老爺對誰如此客氣過,那麽顯然,眼前這位高貴的女士,定被他發自真心地尊敬和敬愛著。
“你還是老樣子,巴德老爺,快起來,別再拘泥於禮節了。”埃麗諾夫人溫和地伸出手說道。
巴德老爺親吻了那隻手,然後站起身來,有些扭捏地給了夫人一個擁抱——這並不十分符合禮儀,但埃麗諾夫人似乎並不介意。巴德老爺側過身來,對阿爾弗雷德和艾米麗介紹道:
“先生、小姐,這位是‘奇異世界’沙龍的擁有者,亞茹爾公爵之妻,埃麗諾夫人。”
“前公爵之妻才對。我丈夫過世得早,我沒有孩子,這個公爵夫人的頭銜也隻是個空殼子罷了。”埃麗諾夫人似乎有些傷感,忙別過頭去,用手帕擦了擦從眼角滲出的清澈淚滴。
阿爾弗雷德則有些納悶,心想怎麽巴德老爺總是結識寡婦呢。
米勒·鄧肯見狀,連忙抽出自己的手帕,遞給了埃麗諾夫人。
“謝謝你,鄧肯,你還是那麽體貼,比你家老爺體貼多了。”公爵夫人說著,又幽幽地瞟了巴德老爺一眼。
“我很慚愧,夫人,即使我家小姐已經像教育小狗一樣教育老爺,可這世上就是有比小狗還笨的人呢,怎麽教都教不會。”鄧肯麵無表情地迴複道。
埃麗諾夫人笑了起來,阿爾和艾米麗也感到好笑,那位夏洛蒂小姐拉著狗繩和骨頭,教育巴德老爺的情景,實在令人忍俊不禁。但正如鄧肯所說,在待人接物方麵,巴德老爺就像一個頑童,連小狗都不如,又怎麽可能指望他去體貼別人呢。
“我是會體貼人的……你知道的……”巴德老爺有些窘迫地說,並用眼角去偷看埃麗諾夫人的表情——他撞上了夫人最為堅定、好似拷問的目光,就如飛蛾撲向了烈火,吸血鬼見識了光明,變得更加窘迫難堪。
“好了好了,往事不堪迴首,咱們都是有腿有眼的人,腿長在腳下,眼睛長在前麵,就是要我們立足當下,放眼未來嘛。”巴德老爺胡亂地辯解道。埃麗諾破涕為笑,搖了搖頭,很快便恢複了歡快的情緒,並將眾人請入包房。
“說到立足當下……”巴德老爺坐到包房裏那柔軟的沙發上,眼睛看著房間外麵舞台上的另一場怪胎秀說。“我不得不說,埃麗諾夫人,您的沙龍真是生意興隆啊!”
“大頭都被抽走了,我們也隻是賺取一些端茶倒水的服務費罷了。”公爵夫人漫不經心地說著,一邊親自為眾人斟茶。“我注意到了,巴德老爺,你還是那麽隨心所欲呢,明明將我介紹給了兩位年輕人,卻不打算將他們介紹給我嗎?”
“抱歉,我忘了!”巴德老爺拍著腦袋說道,並且竟然真的表現出了愧疚的感情。
“夫人,我叫阿爾弗雷德·威爾森,來自牙買加的銀港,現在跟著巴德老爺一起旅行。”阿爾忙自報家門。
“我是艾米麗·菲斯,與阿爾少爺一樣!”艾米麗緊跟著說道。
“奇異世界歡迎你們兩位的到來,請放鬆些,年輕的朋友們。在這裏,大家都是人格平等的朋友,無論是怪胎也好,股東也罷,我們都隻是在努力活在世上的普通人。”
阿爾點了點頭,正待接話,卻又被巴德老爺粗暴地打斷了。
“好了,我說,埃麗諾夫人,那個啥,沙龍的收入還不錯吧,那些‘大頭’們在哪裏,我們現在正有事求他們呢。”
埃麗諾沒有迴答,而是不慌不忙地為所有人斟好茶。然後,她自己優雅地端起茶杯,輕輕地吹了幾口氣,再細細地啜了一口。
就這幾十秒的時間,已經足夠讓巴德老爺抓狂了,他緊咬著下嘴唇,臉上因為急躁而冒出了汗珠,不時還從喉嚨深處發出“嗚嗚”的聲音。要是放在平常,他肯定會手腳並用地追問下去,把他想知道的東西刨個底朝天。但也許,埃麗諾公爵夫人命中注定就是巴德老爺的克星,這個連那強勢精明的夏洛蒂小姐都治不了的老狐狸,此時除了幹瞪眼之外,竟完全無計可施。他熟知埃麗諾的性格,知道自己的軟肋在此,便永遠無法主導與她之間的對話。
“你有進步了,巴德老爺。”埃麗諾依然溫和地說道。“至少不會像以前那樣慌慌張張、冒冒失失的了,看來夏洛蒂的調教挺有效果的。”
“您就饒了我吧,夫人!”巴德老爺做出一副可憐巴巴的模樣,就像個受了委屈的孩子一樣,兩隻手抓著埃麗諾的手,乞求地搖晃著。
“嘿嘿,好吧,你要的‘大頭們’不就在那邊嗎?”公爵夫人笑著指了指包房的外麵。
巴德老爺急得幾乎把脖子扭轉了半圈,他透過透明的玻璃落地窗看了看埃麗諾指的方向——舞台。他頓時感到疑惑不已,又把脖子扭了迴來,衝埃麗諾搖了搖頭,滿臉的不解。而埃麗諾依然保持著高雅的微笑,衝巴德老爺微微點了點頭。
“你不是在逗我吧!”巴德老爺不敢相信地叫出了聲。“那些個可憐的怪胎會是奇異沙龍的大頭?我還以為他們是哪個卑鄙的奴隸主從大洋彼岸帶迴來展示的玩具呢!”
“時代變了,巴德老爺。”埃麗諾坐上沙發,又緩緩地舉起茶杯。看來她十分喜歡讓別人等待,尤其不會放過像巴德老爺這般對她有著利益或感情糾葛的急躁男人。
“我求你了,我的好夫人,待事情辦完了,我巴德老爺願意親自為您捶背、按腿、揉肩,以示感謝!”
“這就免了,我雖寡居,卻又是守婦道的人家,無名無分的,我怎麽能受巴德老爺如此不得體的答謝呢。”埃麗諾笑著說道。
她在暗示什麽嗎?阿爾不禁遐想連篇,他看到艾米麗正盡力忍著不笑出來,但這真的可能嗎,如此高貴美麗的夫人,竟會願意讓巴德老爺娶她?
“我也不為難你了,巴德老爺。”見巴德老爺沒反應,埃麗諾夫人歎了口氣,但依然保持著笑意盈盈的模樣,“你要找的大頭,的確是那些舞台上的怪胎們。他們沒有尊嚴,受自己的奴役,通過作踐自己來賺錢,但現在的人們的確吃這一套。富家子弟們願意慷慨解囊,窮苦百姓也會獻上薄禮,越是稀罕的怪人,就越能得到人們的喜愛。他們或許醜陋到令人發指,或許美麗到令人毛骨悚然,卻也能成為人們的偶像。你以為那些前排的公子哥兒很有錢,很瞧不起人嗎?不,即使把這間沙龍裏全部人的財產都加在一起,也比不上‘醜鬼拉拉’和‘美麗安吉’更富裕。他們是這個時代的寵兒,或許隻是曇花一現,卻有能從裏到外都散發出金錢的臭味。”
“看起來,你好像挺看不起他們啊。”巴德老爺半睜著眼睛,狐疑地問道。“既然如此,你幹嘛還讓他們來你的沙龍做生意呢?”
“我隻是一介女子,並不想去改變時代的潮流,既然怪胎秀能夠火遍世界,證明它的確有順應時勢的地方。奇異世界沙龍是個包羅萬象的地方,我承認他們並不合符我的美學,卻也肯定他們天才般的創作力。再說了,怪胎秀給奇異世界沙龍提供的抽成以及為此蜂擁而至的客人,也足夠令我忘記他們的滑稽了。”
“真是毫無原則的女人啊!”巴德老爺笑著擦了擦汗。“那麽,請恕我之前的言辭不當,我們來找的,是您以前的那些大頭,那些有才識的、有閑情雅致的瘋子們。”
埃麗諾微微一笑,阿爾意識到,她早就明白巴德老爺的意圖,隻是出於戲弄巴德老爺的目的,才繞了這麽一大個圈子。又或者,她隻是單純地想要與這個小胡子的老狐狸多待一會兒而已?
“不可能,阿爾弗雷德,這不可能是真的。”阿爾弗雷德對自己說。在他眼中,埃麗諾夫人是一位美麗、高貴、優雅的貴婦,而巴德老爺隻是個矮小、胡鬧、心機頗深的老狐狸,埃麗諾喜歡巴德老爺,就像白天鵝愛上了癩蛤蟆,甚至連想一想就是對夫人的侮辱。
埃麗諾夫人就這麽坐著喝茶,一句話也不說,任憑巴德老爺怎麽幹著急,她也毫不動搖。時間似乎過去了一個世紀,那盞茶終於見了底,埃麗諾站起身來,轉身走出了包房。
“你惹她生氣了!”艾米麗憤憤不平地說道。“巴德老爺,你怎麽能這麽說別人呢?你們這些大男人,怎麽都不懂女人心呢。”
“小孩子別鬧!”巴德老爺嘟囔道。“她是個明事理的女人,絕對不會就這樣拋下我們的。”
“哎,她真應該拋下你。”艾米麗抱著手臂,不高興地說道。“要是這世上的男人全像巴德老爺那樣老謀深算,或像阿爾少爺那樣愣頭愣腦,那女人們也未免太可憐的吧。”
“我可沒有惹公爵夫人不高興。”阿爾提醒道。
“對,可你惹了其他女人不高興,笨蛋!”艾米麗單手叉腰,指著阿爾弗雷德的鼻子氣勢洶洶地將他數落了一通。
阿爾感到有些疑惑,他心知自己的確惹了許多人不高興——洛寧大人、莫林、萊德、也許還有路德維希,但他始終堅持著紳士的風度,在印象中,似乎並沒有惹到哪位貴婦或小姐。
還沒等他追問艾米麗那古怪的想法,包房的門便被推開了,埃麗諾夫人笑盈盈地出現在眾人眼前,身邊還挽著一位麵容俊朗的年輕人。
“朋友們,這是奇異世界沙龍的新夥伴,親愛的弗朗西斯·阿魯埃先生。”
“你看清楚,看清楚啊,她的臉上全是粉和油,眼睛也被熏過一圈,而且我懷疑她戴了什麽東西在眼睛上,正常人的瞳孔才不會閃閃發光呢。”
“你隻是在嫉妒她罷了。”阿爾想都沒想,便說出這句令他抱憾終身的話來。
“我·才·不·會·嫉妒一個隻靠染料來變美的怪胎呢!”艾米麗繃直了身體,雙手捏拳,臉脹得通紅。
阿爾醒悟過來,連忙向她道歉,在領教到艾米麗的非凡本領後,他打定主意,凡事三思而後行,就連說話也要再三思索才行,他可不想再吃一記沉重的打擊了。
不過,經艾米麗這麽一鬧,阿爾確實注意到,“美麗安吉”的五官有太多不自然的地方:她的鼻梁很高,但是上麵的皮膚都是塌陷的,就像是蓋著潮濕腐爛的茅草的屋頂。她的臉蛋乍一看很美,可要變化一個表情卻很艱難,並且,無論觀看者站在哪個角度,看到的卻總是同一個模子,這給人一種毛骨悚然的感覺。她那高聳如山的胸脯,全無柔美女人的溫柔,卻如岩石一般堅硬,還有她的腿,她的腳,她那露出鞋外的塗紅的指甲……這一切全部加諸一人之上,成就了“怪胎秀”的金字招牌。
此時,安吉與“醜鬼拉拉”站在一起,正做著謝幕的表演,她的一顰一笑(雖然她的笑與不笑根本就沒有任何區別),幾乎引起了台下兩波追隨者的暴力衝突。
“為什麽人們會願意為這些可悲的怪胎掏空錢袋呢!”艾米麗氣憤地問道。
“……”阿爾弗雷德沒有迴話。他的確從台上兩個怪胎的表演中得到了一些啟發:“醜鬼拉拉”很醜,但醜得坦蕩,“美麗安吉”很美,但並不自然,二者似乎都不是人類對形象的最優解。他腦中隨即浮現養母瑪莉亞的身影,怎麽也揮之不去。他感歎,瑪莉亞這一輩子都在折騰她那可悲的臉蛋,想把它變得像“美麗安吉”一樣閃耀動人,隻可惜,莫名奇妙的流行趨勢和奸商的劣質化妝品,把她弄得越發地接近“醜鬼拉拉”了。美與醜之間明明就隔著一道寬闊的海峽,但世事弄人,人們隻能看到兩頭的山嶽,卻不知自己身處其中的深淵之中,他們不顧一切地朝美麗劃槳,最終卻隻能到達了醜陋的彼岸,而他們的靈魂,就像承載著這副皮囊的小船一般,在這毫無意義的過程中逐漸腐爛凋零。
阿爾醉心於哲學,關心他的艾米麗顯然又誤會了,以為他仍在癡迷享樂。但好在這一次,巴德老爺及時製止了她。
“別再鬧了,你們兩個小鬼頭,可別讓埃麗諾夫人幹站著等你們!”
阿爾迴過神來,這才看到,在大廳角落的包房前,一個高挑的女人正衝他們揮舞手帕。巴德老爺破天荒地換上了一副正經的麵孔,他有禮貌地朝女士揮了揮手,然後帶著阿爾等人穿過擁擠的人群,優雅地來到了女士身邊。
她太高了,而他太矮了——這是阿爾對此情此景的由衷感受。
“美麗的埃麗諾夫人,多米尼克·巴德祝你身體安康。”巴德老爺十分紳士地鞠躬行禮,他一手摸著胸口,另一隻手往後伸展,幾乎要飄到頭頂去了。阿爾似乎還沉浸在巴德老爺過去的玩世不恭中,故而對現狀感到驚訝,他趕忙跟著鞠了個躬。他從來沒見過巴德老爺對誰如此客氣過,那麽顯然,眼前這位高貴的女士,定被他發自真心地尊敬和敬愛著。
“你還是老樣子,巴德老爺,快起來,別再拘泥於禮節了。”埃麗諾夫人溫和地伸出手說道。
巴德老爺親吻了那隻手,然後站起身來,有些扭捏地給了夫人一個擁抱——這並不十分符合禮儀,但埃麗諾夫人似乎並不介意。巴德老爺側過身來,對阿爾弗雷德和艾米麗介紹道:
“先生、小姐,這位是‘奇異世界’沙龍的擁有者,亞茹爾公爵之妻,埃麗諾夫人。”
“前公爵之妻才對。我丈夫過世得早,我沒有孩子,這個公爵夫人的頭銜也隻是個空殼子罷了。”埃麗諾夫人似乎有些傷感,忙別過頭去,用手帕擦了擦從眼角滲出的清澈淚滴。
阿爾弗雷德則有些納悶,心想怎麽巴德老爺總是結識寡婦呢。
米勒·鄧肯見狀,連忙抽出自己的手帕,遞給了埃麗諾夫人。
“謝謝你,鄧肯,你還是那麽體貼,比你家老爺體貼多了。”公爵夫人說著,又幽幽地瞟了巴德老爺一眼。
“我很慚愧,夫人,即使我家小姐已經像教育小狗一樣教育老爺,可這世上就是有比小狗還笨的人呢,怎麽教都教不會。”鄧肯麵無表情地迴複道。
埃麗諾夫人笑了起來,阿爾和艾米麗也感到好笑,那位夏洛蒂小姐拉著狗繩和骨頭,教育巴德老爺的情景,實在令人忍俊不禁。但正如鄧肯所說,在待人接物方麵,巴德老爺就像一個頑童,連小狗都不如,又怎麽可能指望他去體貼別人呢。
“我是會體貼人的……你知道的……”巴德老爺有些窘迫地說,並用眼角去偷看埃麗諾夫人的表情——他撞上了夫人最為堅定、好似拷問的目光,就如飛蛾撲向了烈火,吸血鬼見識了光明,變得更加窘迫難堪。
“好了好了,往事不堪迴首,咱們都是有腿有眼的人,腿長在腳下,眼睛長在前麵,就是要我們立足當下,放眼未來嘛。”巴德老爺胡亂地辯解道。埃麗諾破涕為笑,搖了搖頭,很快便恢複了歡快的情緒,並將眾人請入包房。
“說到立足當下……”巴德老爺坐到包房裏那柔軟的沙發上,眼睛看著房間外麵舞台上的另一場怪胎秀說。“我不得不說,埃麗諾夫人,您的沙龍真是生意興隆啊!”
“大頭都被抽走了,我們也隻是賺取一些端茶倒水的服務費罷了。”公爵夫人漫不經心地說著,一邊親自為眾人斟茶。“我注意到了,巴德老爺,你還是那麽隨心所欲呢,明明將我介紹給了兩位年輕人,卻不打算將他們介紹給我嗎?”
“抱歉,我忘了!”巴德老爺拍著腦袋說道,並且竟然真的表現出了愧疚的感情。
“夫人,我叫阿爾弗雷德·威爾森,來自牙買加的銀港,現在跟著巴德老爺一起旅行。”阿爾忙自報家門。
“我是艾米麗·菲斯,與阿爾少爺一樣!”艾米麗緊跟著說道。
“奇異世界歡迎你們兩位的到來,請放鬆些,年輕的朋友們。在這裏,大家都是人格平等的朋友,無論是怪胎也好,股東也罷,我們都隻是在努力活在世上的普通人。”
阿爾點了點頭,正待接話,卻又被巴德老爺粗暴地打斷了。
“好了,我說,埃麗諾夫人,那個啥,沙龍的收入還不錯吧,那些‘大頭’們在哪裏,我們現在正有事求他們呢。”
埃麗諾沒有迴答,而是不慌不忙地為所有人斟好茶。然後,她自己優雅地端起茶杯,輕輕地吹了幾口氣,再細細地啜了一口。
就這幾十秒的時間,已經足夠讓巴德老爺抓狂了,他緊咬著下嘴唇,臉上因為急躁而冒出了汗珠,不時還從喉嚨深處發出“嗚嗚”的聲音。要是放在平常,他肯定會手腳並用地追問下去,把他想知道的東西刨個底朝天。但也許,埃麗諾公爵夫人命中注定就是巴德老爺的克星,這個連那強勢精明的夏洛蒂小姐都治不了的老狐狸,此時除了幹瞪眼之外,竟完全無計可施。他熟知埃麗諾的性格,知道自己的軟肋在此,便永遠無法主導與她之間的對話。
“你有進步了,巴德老爺。”埃麗諾依然溫和地說道。“至少不會像以前那樣慌慌張張、冒冒失失的了,看來夏洛蒂的調教挺有效果的。”
“您就饒了我吧,夫人!”巴德老爺做出一副可憐巴巴的模樣,就像個受了委屈的孩子一樣,兩隻手抓著埃麗諾的手,乞求地搖晃著。
“嘿嘿,好吧,你要的‘大頭們’不就在那邊嗎?”公爵夫人笑著指了指包房的外麵。
巴德老爺急得幾乎把脖子扭轉了半圈,他透過透明的玻璃落地窗看了看埃麗諾指的方向——舞台。他頓時感到疑惑不已,又把脖子扭了迴來,衝埃麗諾搖了搖頭,滿臉的不解。而埃麗諾依然保持著高雅的微笑,衝巴德老爺微微點了點頭。
“你不是在逗我吧!”巴德老爺不敢相信地叫出了聲。“那些個可憐的怪胎會是奇異沙龍的大頭?我還以為他們是哪個卑鄙的奴隸主從大洋彼岸帶迴來展示的玩具呢!”
“時代變了,巴德老爺。”埃麗諾坐上沙發,又緩緩地舉起茶杯。看來她十分喜歡讓別人等待,尤其不會放過像巴德老爺這般對她有著利益或感情糾葛的急躁男人。
“我求你了,我的好夫人,待事情辦完了,我巴德老爺願意親自為您捶背、按腿、揉肩,以示感謝!”
“這就免了,我雖寡居,卻又是守婦道的人家,無名無分的,我怎麽能受巴德老爺如此不得體的答謝呢。”埃麗諾笑著說道。
她在暗示什麽嗎?阿爾不禁遐想連篇,他看到艾米麗正盡力忍著不笑出來,但這真的可能嗎,如此高貴美麗的夫人,竟會願意讓巴德老爺娶她?
“我也不為難你了,巴德老爺。”見巴德老爺沒反應,埃麗諾夫人歎了口氣,但依然保持著笑意盈盈的模樣,“你要找的大頭,的確是那些舞台上的怪胎們。他們沒有尊嚴,受自己的奴役,通過作踐自己來賺錢,但現在的人們的確吃這一套。富家子弟們願意慷慨解囊,窮苦百姓也會獻上薄禮,越是稀罕的怪人,就越能得到人們的喜愛。他們或許醜陋到令人發指,或許美麗到令人毛骨悚然,卻也能成為人們的偶像。你以為那些前排的公子哥兒很有錢,很瞧不起人嗎?不,即使把這間沙龍裏全部人的財產都加在一起,也比不上‘醜鬼拉拉’和‘美麗安吉’更富裕。他們是這個時代的寵兒,或許隻是曇花一現,卻有能從裏到外都散發出金錢的臭味。”
“看起來,你好像挺看不起他們啊。”巴德老爺半睜著眼睛,狐疑地問道。“既然如此,你幹嘛還讓他們來你的沙龍做生意呢?”
“我隻是一介女子,並不想去改變時代的潮流,既然怪胎秀能夠火遍世界,證明它的確有順應時勢的地方。奇異世界沙龍是個包羅萬象的地方,我承認他們並不合符我的美學,卻也肯定他們天才般的創作力。再說了,怪胎秀給奇異世界沙龍提供的抽成以及為此蜂擁而至的客人,也足夠令我忘記他們的滑稽了。”
“真是毫無原則的女人啊!”巴德老爺笑著擦了擦汗。“那麽,請恕我之前的言辭不當,我們來找的,是您以前的那些大頭,那些有才識的、有閑情雅致的瘋子們。”
埃麗諾微微一笑,阿爾意識到,她早就明白巴德老爺的意圖,隻是出於戲弄巴德老爺的目的,才繞了這麽一大個圈子。又或者,她隻是單純地想要與這個小胡子的老狐狸多待一會兒而已?
“不可能,阿爾弗雷德,這不可能是真的。”阿爾弗雷德對自己說。在他眼中,埃麗諾夫人是一位美麗、高貴、優雅的貴婦,而巴德老爺隻是個矮小、胡鬧、心機頗深的老狐狸,埃麗諾喜歡巴德老爺,就像白天鵝愛上了癩蛤蟆,甚至連想一想就是對夫人的侮辱。
埃麗諾夫人就這麽坐著喝茶,一句話也不說,任憑巴德老爺怎麽幹著急,她也毫不動搖。時間似乎過去了一個世紀,那盞茶終於見了底,埃麗諾站起身來,轉身走出了包房。
“你惹她生氣了!”艾米麗憤憤不平地說道。“巴德老爺,你怎麽能這麽說別人呢?你們這些大男人,怎麽都不懂女人心呢。”
“小孩子別鬧!”巴德老爺嘟囔道。“她是個明事理的女人,絕對不會就這樣拋下我們的。”
“哎,她真應該拋下你。”艾米麗抱著手臂,不高興地說道。“要是這世上的男人全像巴德老爺那樣老謀深算,或像阿爾少爺那樣愣頭愣腦,那女人們也未免太可憐的吧。”
“我可沒有惹公爵夫人不高興。”阿爾提醒道。
“對,可你惹了其他女人不高興,笨蛋!”艾米麗單手叉腰,指著阿爾弗雷德的鼻子氣勢洶洶地將他數落了一通。
阿爾感到有些疑惑,他心知自己的確惹了許多人不高興——洛寧大人、莫林、萊德、也許還有路德維希,但他始終堅持著紳士的風度,在印象中,似乎並沒有惹到哪位貴婦或小姐。
還沒等他追問艾米麗那古怪的想法,包房的門便被推開了,埃麗諾夫人笑盈盈地出現在眾人眼前,身邊還挽著一位麵容俊朗的年輕人。
“朋友們,這是奇異世界沙龍的新夥伴,親愛的弗朗西斯·阿魯埃先生。”