第78章 海盜的手段
18世紀加勒比海俠風雲 作者:秋霜雪 投票推薦 加入書簽 留言反饋
“對了,這玩意是切裏琴科大副給我的。”埃裏克突然說,然後從口袋裏掏出一串東西,遞給了克勞。
“懷表?”克勞提起這塊金色的懷表,仔細打量起來。“哦,這是巴德老爺給我的東西,在剛上船的時候就被搶走了,想不到海盜居然這麽民主,還願意將它還給我。”
“哼,也許比起你這窮酸的大騙子,他們更喜歡你的老朋友。”埃裏克諷刺地說。
“聽著,巴德老爺才是個大騙子,他給我懷表也絕不是因為他當我是朋友,好嗎?”克勞不耐煩地說道,一邊打開表盤。“嗯,這表已經壞掉了,我為什麽需要一個時針和分針都停著不轉的表?”
“你可以把它融了,然後換成現錢。”埃裏克提議道。“不過這麽小的東西,估計也沒包含多少金子。”
“這本來就不是什麽值錢的東西,但用他送人倒是個好主意。”克勞嘲諷道。“你可以對收禮的人說,‘時間是無價的,笨蛋,所以我送你的是天下最寶貴的禮物!’”
突然間,他被自己的話驚到了。確切來說,這並非是克勞的話,而是在許久以前,巴德老爺曾經對他說過的類似的話。
“注意時間,別遲到了,克勞!”這大概是原句吧,他也記不清了。但克勞至今都記得巴德老爺在說這話時,那臉上帶著的惹人厭惡的笑容。克勞以為他當時說的是找迴被盜金幣的期限,這麽想也是合情合理的。但如果你要提醒一個人注意還債的時間,那給他一個壞了的表是幾個意思?
克勞握緊懷表,使勁地上下甩動,然後再觀察表盤,發現時針和分針就像被釘子釘在表盤上一樣,毫不動搖地指示著晚上8點的位置。
“難道我和那老狐狸,竟然在什麽不明不白的時候達成了秘密的約定?”克勞疑惑地想到,他絞盡腦汁去迴憶有關巴德老爺的一切,發現除了埋怨和對金幣的迷戀外,再無其他。
他搖了搖頭,轉過懷表觀察背麵,發現上麵用細小的刻刀精準地刻下了產地:
“多米尼克製表廠-詹寧斯街21號-倫敦”
“這家夥,害我遭到海盜的俘虜,現在又想使喚我去倫敦跑腿嗎?”克勞氣急敗壞地說著,將懷表生氣地擲到地上。
“你不要就給我呀!”埃裏克趴在地上把表撿了起來,小心地擦拭了一遍。
“拿過來!”克勞沒好氣地搶過懷表,掛在脖子上,雖然氣得不行,可他卻沒辦法忽略這條信息,這塊表無疑能將他引到巴德老爺的所在之地,也許對他以後找尋其他金幣大有用處。
甲板上傳來一陣清脆的響音。海盜哈裏正拿著一隻空的酒瓶敲擊鍋蓋,通知所有新人集合。
克勞和埃裏克站起身來,沒精打采地往哈裏那邊走去。按照過去幾天的經驗,哈裏八成又喝得爛醉如泥,準備給他們講一些天方夜譚的吹牛事跡了。對他的話,克勞一個字也不會相信,雖然,鬣狗的確是強悍的海盜,但絕對不會強到僅憑怒吼就改變大浪的方向,或是用酒瓶子當炮彈把皇家海軍的戰艦炸了個粉碎。
看得出來,哈裏很崇拜亨利·巴斯克,這種崇拜在沉船灣並不少見。強者為尊是普世真理,即便亨利·巴斯克、查爾斯·範恩或黑薩姆等人並非沉船灣的海盜,但對他們的崇拜卻超越了大海模糊的勢力範圍,在此地生根。
然而,過度的吹噓不僅有損鬣狗的英明,還讓哈裏看起來像個白癡。克勞是個實幹派的人,他偷雞摸狗的時候可從不會浪費口水來吹牛,因此對這種毫無意義的集會感到十分反感。
甲板上逐漸站滿了人,與克勞等人一樣無精打采的新人們慢慢挪動著腳步,克勞和埃裏克找了個帆布下的陰涼角落待著,期盼著無聊的時間過得快一些。
與他們想的一樣,哈裏醉得厲害,就差有一個人推他一把,便能一勞永逸解決掉這個禍害……但這一次,他並非隻有一個人在那裏耍寶,而是一邊敲著那滑稽的鍋蓋,一邊圍著一個五花大綁的水手轉圈。
克勞有一種不好的預感,特別是周圍大部分人的眼光中都透露著殘忍而興奮的殺氣,這種感覺就更加強烈了。他已經知道,現在蜂蜜號上的大部分人本就不是什麽良善之輩,他們是野獸,崇尚暴力,渴望鮮血,即使此時此刻還算不上真正的海盜,但也沒有太大差異了。而將一個被綁縛的水手丟到這群人中間,那情節要去向何方也就不難想象了。
哈裏又轉了一圈,然後拿鍋蓋敲了敲水手的頭,水手此刻已是淚流滿麵,嘴裏念著禱詞,眼神卻不屈地瞪著前方。
“先生們,到現在為止,你們都做的很好,當然,運氣也不錯。”哈裏醉醺醺地說道。“不過,我們這一次的行動,也算不上是大獲全勝,有個大意的笨蛋,竟然被這種家夥給打死了!”他說著,用鍋蓋敲了敲水手的頭。“我想聽聽,你們從中學到了些什麽?”
海盜們開始交頭接耳,然後熱烈地迴應著哈裏。看得出來,雖然哈裏本身並沒有多大本事,但他那自由、從容、散漫的作風,倒著實吸引了不少初來乍到的家夥,菜鳥們渴望像他那樣,啥也不幹就能有吃有喝,甚至還能指揮一船小弟供他驅使。也因此,雖然並非刻意為之,但哈裏的人緣十分好,他本人很受人尊敬。
“我明白了,頭兒,你是想說,那個被打死的家夥就是個笨蛋吧!”一個海盜大聲喊道。
“不,頭兒的意思是,咱們下次應該小心點,別再死人了,那樣才算得上圓滿!”
“你這蠢材,頭兒是想說,我們就算死,也絕不應該死在這種瘦弱的家夥手上,那簡直就是一種侮辱,所以說,那個被打死的阿莫是個白癡,頭兒是想表達這個意思!”
哈裏扶住主桅杆,略微感到有些頭痛。菜鳥們仍在七嘴八舌地提出奇怪的想法,他必須將這群迷失的渾蛋帶到正軌上來。
“你們都錯了,蠢材!我已經把食物擺在你們麵前了,難道還得我一口一口地喂,你們才肯吃嗎?”他說著又狠狠地敲了敲那個可憐的水手。
海盜們沉默了,片刻,一個海盜猶豫地說道:“頭兒,難道……你是想我們……吃了這個家夥?”
“我們是惡棍,但不是野蠻人!”另一個人抗議道,接著,越來越多的人發表了自己的聲音,表示對吃人的厭惡。
“你們到底在想些什麽!”哈裏簡直都要氣暈了,他現在真有些後悔自己喝了太多的酒,要是放到平常,他還有力氣抄起酒瓶跟這群蠢貨打起來。
“我的意思是。”他竭力克製自己的怒火,一字一句的說。“你們應該做了這個家夥,給你們那愚蠢的同伴報仇!”
又是一陣沉默,然後,海盜們爆發出一陣大笑。
“這不是明擺著嗎,頭兒,難道你以為我們會放過他不成?”
“嗨,我還以為是什麽事呢,頭兒,你也太小看我們了吧,這家夥當然死定了,我考慮的是之後的事!”
“就是就是,要宰了這小子,這還用說嗎?”
哈裏無言地看著這群蠢蠢欲動的手下,不禁搖了搖頭,感歎世風日下,他迴想起自己剛當海盜的時候,就連拿劍的手都是顫抖著的,哪像現在這幫人一樣嗜血好殺。可他同時也承認,自己從來就不是一個厲害的海盜,現在這幫小子,比他更有做壞蛋的天賦。
“好吧,他就交給你們了,幹淨利落些,我頭疼死了。”哈裏說著將手中的鍋蓋隨意一丟,便走進艉樓休息了,將可憐的水手,留在了一群殘暴的歹徒之間。
“你說我們是直接扭斷他的脖子好呢,還是把他吊死好呢?”一個海盜搓著手,興致勃勃地說道。
“我早就想嚐試跳木板了,聽著,我們應該把船開到有鯊魚的地方,然後把他的眼睛蒙起來,再用刀子戳他,讓他站上木板,自己跳海!”
跳木板的提議得到了較多讚同,在當代為數眾多的海盜傳說中,跳木板和流放孤島均占據一席之地。這些菜鳥們聽了太多關於海盜的故事,早想自己嚐試一下其中的處決手段了。
“我還想做更刺激的,讓他喝龍骨水!”一個海盜笑著揚起手指,那副興奮的樣子,就像是一個天真的孩子突發奇思妙想一樣。
“我也聽說過這個,那是真的刺激!”另一個海盜接口道。“可是,具體要怎麽做?”
“我想想,我們應該把這家夥的腿綁起來,然後丟海裏拖著走。”
“那聽起來可沒那麽有趣。”
“相信我,它的視覺效果十分震撼,特別是把受刑者拖上甲板的時候!”
“好吧,就這麽辦!”
“等等,那跳木板怎麽辦?”之前的海盜不滿他們的決議遭到了否決,紛紛跳出來反駁。
“那可以留到下次,反正機會多著呢。”
“是嗎,要我說,怎麽你不把那繁瑣的龍骨水留到下次呢?狗東西!”
“你再說一遍?”
海盜分成了兩撥,紛紛譴責對方的無禮行徑,一方堅持先來後到的原則,要求對俘虜施行跳木板的刑罰,另一方則強烈要求展現海盜最為殘忍的處刑,一定要還原龍骨水的真實景象。兩邊人互不相讓,從爭吵逐漸演變成了推搡,最後差點打了起來。可憐的水手被兩撥人圍在中間,被恐嚇支配的他尿濕了褲子。
“無聊透頂。”克勞厭惡地罵道,然後轉身離開了人群,他打算找個涼快的地方躺著,好好想一想金幣、巴德老爺和鬣狗的事情。而就在他穿過兩層甲板,企圖徹底隔絕海盜那令人厭惡的叫喊聲時,正好看見一個老人坐在昏暗的角落裏,一個人點著長長的煙管,默默地抽著煙。
“這兒可是封閉的船艙,你要抽煙,勞煩先把窗戶打開。”克勞說著揮了揮手,打散聚集的煙霧。
卡特並不與任何人交好,或者說,在這沉悶無聊的入行儀式中,人際交往是最虛幻、無聊的行為,反正他們最終還是要迴到鬣狗的船上,到那時候,無論是當船長的忠誠走狗,還是被林奇等圖謀不軌的海盜拉攏,都比現在有意義得多。
卡特見多識廣,經驗豐富,曾經還是個海盜。但也許是因為年紀大了,他並不像那些新海盜一樣暴躁嗜血,反而有著智者的沉著理智,卻也帶給人一種軟弱無能的感覺。
“不喜歡就滾蛋。”卡特沒好氣地說道,一邊吐出一口濃煙。
克勞無言地瞪著他,然後自己打開窗戶。卡特依然在死命地抽煙,對克勞的舉動絲毫不為所動。
“你怎麽了,想家了?”克勞嘲諷地說道。“你大可不用擔心,你老婆離開了這杆大煙槍,八成過得挺好呢,前提是你有老婆的話。”
“小子,你沒必要詐我說漏嘴,順便一提,這玩意,我老婆比我更上癮。”他說著搖了搖手裏的煙杆。
克勞沒有理會他的諷刺,而是直言不諱地問道:“那天,在船長室,鬣狗和你說了什麽,才令你如此憤怒?”
卡特輕蔑地看了一眼克勞,又含住煙嘴咬了幾口,說道:“克勞,有時候我不禁會懷疑,你是否真的想逃跑,還是說你隻是一個該死的奸細,來探聽我的口實?”
“你在說什麽啊,我當然想逃,但那是在幹掉鬣狗以後!”克勞辯解道。
“哼!看不出來,”卡特別過頭去,輕蔑地吐出一串煙霧。“不過,怎樣都無所謂,我跟鬣狗無冤無仇,你是他的走狗或是他的仇人,都跟我無關。”
克勞感到氣惱不已,叫道:“好吧,既然你想我們坦誠相待,那煩請你先談談你的故事,你究竟是什麽人?為什麽你一個海盜會躲在銀港裏苟且偷生?”
他的意思很明白:一個功成身退的海盜是不會像卡特這般窮困潦倒的,而貧窮的海盜,則沒有任何機遇和想法,要去脫離當前的職業生涯。
“如果你稍微有點誠意,那我也許會告訴你的。”卡特暴躁地吼道。“在我看來,你就像一個到處打聽消息的老鼠一樣,令人惡心。”
“我到處打聽?我沒有誠意?當初是誰提議結盟,一起麵對接下來的窘境的,現在倒好,你知道了我的意圖,然後一句話就把我踢走?”
“你自稱的意圖!在你去鬣狗的房間裏的時候,怎麽沒有想想你的意圖?”
“聽著,你這古怪的、喜歡懷疑的老頭。”克勞搖了搖頭說。“第一,我是被鬣狗叫去的,無法拒絕。第二,我他媽的朝鬣狗開槍了,可那該死的手槍打出來的是空包彈!”
“那麽,委屈的紅毛先生,我問你,為什麽在經曆這一切之後,鬣狗還讓你活著?”
“……”克勞對此無言以對,他就是因為這個原因,才沒把這件事告訴埃裏克的,但是卡特當時就在門外,他一定聽到了動靜,或者猜出了當時發生了什麽。
卡特輕蔑地哼了一聲,轉過頭去說道。“克勞,我不信任你,但你是卑鄙也好,是屈服也罷,都跟我沒關係,所以給我滾遠點,別再來妨礙我。”
克勞悻悻然地走到角落裏坐下,心裏想著卡特的話語,這個老人極其善於察言觀色,八成已經猜到自己跟鬣狗達成了某些協議,這樣的人實在太危險了,也許還是躲著點比較好……
“懷表?”克勞提起這塊金色的懷表,仔細打量起來。“哦,這是巴德老爺給我的東西,在剛上船的時候就被搶走了,想不到海盜居然這麽民主,還願意將它還給我。”
“哼,也許比起你這窮酸的大騙子,他們更喜歡你的老朋友。”埃裏克諷刺地說。
“聽著,巴德老爺才是個大騙子,他給我懷表也絕不是因為他當我是朋友,好嗎?”克勞不耐煩地說道,一邊打開表盤。“嗯,這表已經壞掉了,我為什麽需要一個時針和分針都停著不轉的表?”
“你可以把它融了,然後換成現錢。”埃裏克提議道。“不過這麽小的東西,估計也沒包含多少金子。”
“這本來就不是什麽值錢的東西,但用他送人倒是個好主意。”克勞嘲諷道。“你可以對收禮的人說,‘時間是無價的,笨蛋,所以我送你的是天下最寶貴的禮物!’”
突然間,他被自己的話驚到了。確切來說,這並非是克勞的話,而是在許久以前,巴德老爺曾經對他說過的類似的話。
“注意時間,別遲到了,克勞!”這大概是原句吧,他也記不清了。但克勞至今都記得巴德老爺在說這話時,那臉上帶著的惹人厭惡的笑容。克勞以為他當時說的是找迴被盜金幣的期限,這麽想也是合情合理的。但如果你要提醒一個人注意還債的時間,那給他一個壞了的表是幾個意思?
克勞握緊懷表,使勁地上下甩動,然後再觀察表盤,發現時針和分針就像被釘子釘在表盤上一樣,毫不動搖地指示著晚上8點的位置。
“難道我和那老狐狸,竟然在什麽不明不白的時候達成了秘密的約定?”克勞疑惑地想到,他絞盡腦汁去迴憶有關巴德老爺的一切,發現除了埋怨和對金幣的迷戀外,再無其他。
他搖了搖頭,轉過懷表觀察背麵,發現上麵用細小的刻刀精準地刻下了產地:
“多米尼克製表廠-詹寧斯街21號-倫敦”
“這家夥,害我遭到海盜的俘虜,現在又想使喚我去倫敦跑腿嗎?”克勞氣急敗壞地說著,將懷表生氣地擲到地上。
“你不要就給我呀!”埃裏克趴在地上把表撿了起來,小心地擦拭了一遍。
“拿過來!”克勞沒好氣地搶過懷表,掛在脖子上,雖然氣得不行,可他卻沒辦法忽略這條信息,這塊表無疑能將他引到巴德老爺的所在之地,也許對他以後找尋其他金幣大有用處。
甲板上傳來一陣清脆的響音。海盜哈裏正拿著一隻空的酒瓶敲擊鍋蓋,通知所有新人集合。
克勞和埃裏克站起身來,沒精打采地往哈裏那邊走去。按照過去幾天的經驗,哈裏八成又喝得爛醉如泥,準備給他們講一些天方夜譚的吹牛事跡了。對他的話,克勞一個字也不會相信,雖然,鬣狗的確是強悍的海盜,但絕對不會強到僅憑怒吼就改變大浪的方向,或是用酒瓶子當炮彈把皇家海軍的戰艦炸了個粉碎。
看得出來,哈裏很崇拜亨利·巴斯克,這種崇拜在沉船灣並不少見。強者為尊是普世真理,即便亨利·巴斯克、查爾斯·範恩或黑薩姆等人並非沉船灣的海盜,但對他們的崇拜卻超越了大海模糊的勢力範圍,在此地生根。
然而,過度的吹噓不僅有損鬣狗的英明,還讓哈裏看起來像個白癡。克勞是個實幹派的人,他偷雞摸狗的時候可從不會浪費口水來吹牛,因此對這種毫無意義的集會感到十分反感。
甲板上逐漸站滿了人,與克勞等人一樣無精打采的新人們慢慢挪動著腳步,克勞和埃裏克找了個帆布下的陰涼角落待著,期盼著無聊的時間過得快一些。
與他們想的一樣,哈裏醉得厲害,就差有一個人推他一把,便能一勞永逸解決掉這個禍害……但這一次,他並非隻有一個人在那裏耍寶,而是一邊敲著那滑稽的鍋蓋,一邊圍著一個五花大綁的水手轉圈。
克勞有一種不好的預感,特別是周圍大部分人的眼光中都透露著殘忍而興奮的殺氣,這種感覺就更加強烈了。他已經知道,現在蜂蜜號上的大部分人本就不是什麽良善之輩,他們是野獸,崇尚暴力,渴望鮮血,即使此時此刻還算不上真正的海盜,但也沒有太大差異了。而將一個被綁縛的水手丟到這群人中間,那情節要去向何方也就不難想象了。
哈裏又轉了一圈,然後拿鍋蓋敲了敲水手的頭,水手此刻已是淚流滿麵,嘴裏念著禱詞,眼神卻不屈地瞪著前方。
“先生們,到現在為止,你們都做的很好,當然,運氣也不錯。”哈裏醉醺醺地說道。“不過,我們這一次的行動,也算不上是大獲全勝,有個大意的笨蛋,竟然被這種家夥給打死了!”他說著,用鍋蓋敲了敲水手的頭。“我想聽聽,你們從中學到了些什麽?”
海盜們開始交頭接耳,然後熱烈地迴應著哈裏。看得出來,雖然哈裏本身並沒有多大本事,但他那自由、從容、散漫的作風,倒著實吸引了不少初來乍到的家夥,菜鳥們渴望像他那樣,啥也不幹就能有吃有喝,甚至還能指揮一船小弟供他驅使。也因此,雖然並非刻意為之,但哈裏的人緣十分好,他本人很受人尊敬。
“我明白了,頭兒,你是想說,那個被打死的家夥就是個笨蛋吧!”一個海盜大聲喊道。
“不,頭兒的意思是,咱們下次應該小心點,別再死人了,那樣才算得上圓滿!”
“你這蠢材,頭兒是想說,我們就算死,也絕不應該死在這種瘦弱的家夥手上,那簡直就是一種侮辱,所以說,那個被打死的阿莫是個白癡,頭兒是想表達這個意思!”
哈裏扶住主桅杆,略微感到有些頭痛。菜鳥們仍在七嘴八舌地提出奇怪的想法,他必須將這群迷失的渾蛋帶到正軌上來。
“你們都錯了,蠢材!我已經把食物擺在你們麵前了,難道還得我一口一口地喂,你們才肯吃嗎?”他說著又狠狠地敲了敲那個可憐的水手。
海盜們沉默了,片刻,一個海盜猶豫地說道:“頭兒,難道……你是想我們……吃了這個家夥?”
“我們是惡棍,但不是野蠻人!”另一個人抗議道,接著,越來越多的人發表了自己的聲音,表示對吃人的厭惡。
“你們到底在想些什麽!”哈裏簡直都要氣暈了,他現在真有些後悔自己喝了太多的酒,要是放到平常,他還有力氣抄起酒瓶跟這群蠢貨打起來。
“我的意思是。”他竭力克製自己的怒火,一字一句的說。“你們應該做了這個家夥,給你們那愚蠢的同伴報仇!”
又是一陣沉默,然後,海盜們爆發出一陣大笑。
“這不是明擺著嗎,頭兒,難道你以為我們會放過他不成?”
“嗨,我還以為是什麽事呢,頭兒,你也太小看我們了吧,這家夥當然死定了,我考慮的是之後的事!”
“就是就是,要宰了這小子,這還用說嗎?”
哈裏無言地看著這群蠢蠢欲動的手下,不禁搖了搖頭,感歎世風日下,他迴想起自己剛當海盜的時候,就連拿劍的手都是顫抖著的,哪像現在這幫人一樣嗜血好殺。可他同時也承認,自己從來就不是一個厲害的海盜,現在這幫小子,比他更有做壞蛋的天賦。
“好吧,他就交給你們了,幹淨利落些,我頭疼死了。”哈裏說著將手中的鍋蓋隨意一丟,便走進艉樓休息了,將可憐的水手,留在了一群殘暴的歹徒之間。
“你說我們是直接扭斷他的脖子好呢,還是把他吊死好呢?”一個海盜搓著手,興致勃勃地說道。
“我早就想嚐試跳木板了,聽著,我們應該把船開到有鯊魚的地方,然後把他的眼睛蒙起來,再用刀子戳他,讓他站上木板,自己跳海!”
跳木板的提議得到了較多讚同,在當代為數眾多的海盜傳說中,跳木板和流放孤島均占據一席之地。這些菜鳥們聽了太多關於海盜的故事,早想自己嚐試一下其中的處決手段了。
“我還想做更刺激的,讓他喝龍骨水!”一個海盜笑著揚起手指,那副興奮的樣子,就像是一個天真的孩子突發奇思妙想一樣。
“我也聽說過這個,那是真的刺激!”另一個海盜接口道。“可是,具體要怎麽做?”
“我想想,我們應該把這家夥的腿綁起來,然後丟海裏拖著走。”
“那聽起來可沒那麽有趣。”
“相信我,它的視覺效果十分震撼,特別是把受刑者拖上甲板的時候!”
“好吧,就這麽辦!”
“等等,那跳木板怎麽辦?”之前的海盜不滿他們的決議遭到了否決,紛紛跳出來反駁。
“那可以留到下次,反正機會多著呢。”
“是嗎,要我說,怎麽你不把那繁瑣的龍骨水留到下次呢?狗東西!”
“你再說一遍?”
海盜分成了兩撥,紛紛譴責對方的無禮行徑,一方堅持先來後到的原則,要求對俘虜施行跳木板的刑罰,另一方則強烈要求展現海盜最為殘忍的處刑,一定要還原龍骨水的真實景象。兩邊人互不相讓,從爭吵逐漸演變成了推搡,最後差點打了起來。可憐的水手被兩撥人圍在中間,被恐嚇支配的他尿濕了褲子。
“無聊透頂。”克勞厭惡地罵道,然後轉身離開了人群,他打算找個涼快的地方躺著,好好想一想金幣、巴德老爺和鬣狗的事情。而就在他穿過兩層甲板,企圖徹底隔絕海盜那令人厭惡的叫喊聲時,正好看見一個老人坐在昏暗的角落裏,一個人點著長長的煙管,默默地抽著煙。
“這兒可是封閉的船艙,你要抽煙,勞煩先把窗戶打開。”克勞說著揮了揮手,打散聚集的煙霧。
卡特並不與任何人交好,或者說,在這沉悶無聊的入行儀式中,人際交往是最虛幻、無聊的行為,反正他們最終還是要迴到鬣狗的船上,到那時候,無論是當船長的忠誠走狗,還是被林奇等圖謀不軌的海盜拉攏,都比現在有意義得多。
卡特見多識廣,經驗豐富,曾經還是個海盜。但也許是因為年紀大了,他並不像那些新海盜一樣暴躁嗜血,反而有著智者的沉著理智,卻也帶給人一種軟弱無能的感覺。
“不喜歡就滾蛋。”卡特沒好氣地說道,一邊吐出一口濃煙。
克勞無言地瞪著他,然後自己打開窗戶。卡特依然在死命地抽煙,對克勞的舉動絲毫不為所動。
“你怎麽了,想家了?”克勞嘲諷地說道。“你大可不用擔心,你老婆離開了這杆大煙槍,八成過得挺好呢,前提是你有老婆的話。”
“小子,你沒必要詐我說漏嘴,順便一提,這玩意,我老婆比我更上癮。”他說著搖了搖手裏的煙杆。
克勞沒有理會他的諷刺,而是直言不諱地問道:“那天,在船長室,鬣狗和你說了什麽,才令你如此憤怒?”
卡特輕蔑地看了一眼克勞,又含住煙嘴咬了幾口,說道:“克勞,有時候我不禁會懷疑,你是否真的想逃跑,還是說你隻是一個該死的奸細,來探聽我的口實?”
“你在說什麽啊,我當然想逃,但那是在幹掉鬣狗以後!”克勞辯解道。
“哼!看不出來,”卡特別過頭去,輕蔑地吐出一串煙霧。“不過,怎樣都無所謂,我跟鬣狗無冤無仇,你是他的走狗或是他的仇人,都跟我無關。”
克勞感到氣惱不已,叫道:“好吧,既然你想我們坦誠相待,那煩請你先談談你的故事,你究竟是什麽人?為什麽你一個海盜會躲在銀港裏苟且偷生?”
他的意思很明白:一個功成身退的海盜是不會像卡特這般窮困潦倒的,而貧窮的海盜,則沒有任何機遇和想法,要去脫離當前的職業生涯。
“如果你稍微有點誠意,那我也許會告訴你的。”卡特暴躁地吼道。“在我看來,你就像一個到處打聽消息的老鼠一樣,令人惡心。”
“我到處打聽?我沒有誠意?當初是誰提議結盟,一起麵對接下來的窘境的,現在倒好,你知道了我的意圖,然後一句話就把我踢走?”
“你自稱的意圖!在你去鬣狗的房間裏的時候,怎麽沒有想想你的意圖?”
“聽著,你這古怪的、喜歡懷疑的老頭。”克勞搖了搖頭說。“第一,我是被鬣狗叫去的,無法拒絕。第二,我他媽的朝鬣狗開槍了,可那該死的手槍打出來的是空包彈!”
“那麽,委屈的紅毛先生,我問你,為什麽在經曆這一切之後,鬣狗還讓你活著?”
“……”克勞對此無言以對,他就是因為這個原因,才沒把這件事告訴埃裏克的,但是卡特當時就在門外,他一定聽到了動靜,或者猜出了當時發生了什麽。
卡特輕蔑地哼了一聲,轉過頭去說道。“克勞,我不信任你,但你是卑鄙也好,是屈服也罷,都跟我沒關係,所以給我滾遠點,別再來妨礙我。”
克勞悻悻然地走到角落裏坐下,心裏想著卡特的話語,這個老人極其善於察言觀色,八成已經猜到自己跟鬣狗達成了某些協議,這樣的人實在太危險了,也許還是躲著點比較好……