第47章 跳幫戰
18世紀加勒比海俠風雲 作者:秋霜雪 投票推薦 加入書簽 留言反饋
也許是驚訝衝淡了對冒險的渴望,克勞頓時從迷霧般的故事中醒悟過來,他瞪著亨利·巴斯克,一時間不知道自己該擺出怎樣的表情。
“你……為什麽要告訴我這些?”他小心翼翼地問道,盡力不透出一絲仇恨。
“因為金幣選擇了你,朋友。”鬣狗神神秘秘地說道。
“你對這金幣的執著遠超常人,你注意到了,是吧?你注意到這金幣有著神奇的魔力,仿佛魔鬼在低語,是那麽誘人,那麽令人……無法自拔。”
海盜船長的瞳孔放大了,那視野早已穿透了克勞的腦袋,看到了遙遠的海平麵之下。偉大寶藏,它是個令人揪心的夢,每每在深夜造訪克勞,他怎麽會對此無動於衷呢?
“你說……金幣選擇了我,這是什麽意思?”克勞疑惑地問道。
“你覺得呢?朋友,我為什麽會出現在英國在加勒比海的重要港口城市?我為什麽會膽敢麵對皇家海軍和公會的渣滓,而毫無畏懼地開炮?在你做下這一切,竊取了偉大的亨利·巴斯克船長的寶物之後,為什麽還能毫發無傷地活到現在呢?答案就在於此,金幣選擇了你,隻有你我二人合力,我們才可以找到那神賜的偉大寶藏。”
克勞聽著這些天方夜譚,在恍惚間並沒有聽進去多少。他本就沒有對神明的信仰,在這個槍炮與金錢決定一切的時代,神明並不是生存的必需品,而是一種解悶和解憂的玩物。
但令人無法理解的事實就擺在眼前:金幣的誘惑太過真實,那嗡嗡作響的低語,始終在克勞耳邊縈繞,成為一種真實且痛苦的煎熬。
他需要更多的情報,從而擺脫這份無知的困境。
“這都是命運惹的禍,你應該怪罪你的命運。”鬣狗笑著說。
在這場簡短且震撼的談話結束以後,克勞便被趕迴了他的牢籠。在之後的幾天時間裏,海盜們對他們的牢房進行了“清理”。這很簡單,家裏能付得起贖金的人會被特殊關照,也就說塞進第三層的貨物甲板的後半段,他們將等到海盜船開到有人煙的海島,並在明確支付方式和期限後,搭乘別的船隻迴到自己的家裏。
另一部分人,即沒錢為自己贖身的人,則沒有選擇的餘地。在這種情況下,善惡或對世界的觀念已經沒有意義,他們必須作為海盜,為船長服務,為自己打拚。
曾經有許多海盜在受審時聲稱自己是受到脅迫,為了保命而不得已做了海盜。當然,除非他們身上沒有背負血債,並且因海盜行為而獲得的財物遠遠低於一般標準,不然的話,這種人獲得無罪判決的可能性也是微乎其微的。
這就像一條涇渭分明的底線,海盜將良民拉到了底線之下,他們必須不斷掙紮,才能重新遊到清澈的上方,但在此過程中,許多人會沉淪,會享受劫掠帶來的感官刺激和物質快樂。
克勞也成了海盜,盡管他一生都在岸上打拚,從來沒有下過海,更不會遊泳。然而,他還是成了海盜,並且擔任桅杆了望員的職務。
8月30日這天下午,克勞坐在光禿禿的甲板上,期望毒辣的陽光能驅散他心裏的萬千疑問。這是一種折磨,一種猶如苦行僧般的自殘。但他的確能從中有所獲益。
靠著炎熱來冷靜,這在銀港也不是一件稀罕的事情。
眼下,他正處於一種奇妙的境況。他害怕自己與海盜扯上關係,並且這些海盜還殺了他敬愛的波叔(盡管亨利矢口否認)和討厭的鼠眼(這倒是板上釘釘)。不過,他無法否認自己內心的期待。
他,克勞,銀港的小偷,竟與有名的海盜頭子亨利·巴斯克產生了聯係,這一切都是因為一枚小小的金幣。這怎麽想都太不可思議了。但正因為如此,他反而有些相信亨利的話了。畢竟,被轟炸城市的海盜綁到船上,這本來就是一件不可思議的事。
更不用提,在這裏,他得到了他本不敢奢求的待遇。亨利對他很客氣——其實他對所有人都挺好,但是對克勞尤其客氣——克勞沒有因為自己的偷竊行為而受到懲罰,同時,亨利還會時不時分享他對寶藏傳說的看法。
唯一的問題,在於埃裏克。他仍然被關在牢籠裏,據輪班的海盜說,這是因為其觸怒亨利船長而得到的懲罰。但克勞覺得不是這樣,因為,他明明看到那個更囂張的老人,現在也成為了海盜,並且頻繁地出入亨利船長的房間。
“那是一種牽製。”他對自己說,“亨利·巴斯克明白要怎麽掌控我,他得逞了。”
海洋正刮著西南風,亡命號搖動縱帆,以極快的速度向北航行。隻要過了佛羅裏達半島,海盜們便能進入浩瀚的大西洋,到那時候,皇家海軍再想抓捕他們就難了。
不過,克勞不知道的是,英國皇家橡樹號的葛德利上校早已對加勒比海地區的各港口與船隻作了情況通報。亡命號的大概模樣被畫在了拓板上,然後大量印刷並張貼在了各個殖民地的顯眼位置。
葛德利上校對墨西哥灣及加勒比海的重要位置都進行了科學而周密的部署,除了本就駐紮向風群島的皇家橡樹號和珍寶號以外,另有三艘五級戰艦正從波士頓等地南下,誓要將海盜剿滅在包圍網中。
因此,海盜船要想安然進入大西洋,看來得需要更多的運氣。
“有船隻!”了望台上的海盜大喊道。
克勞趕緊站起來,趴在欄杆上向外張望,果然能看見遠處有一艘船的模糊身影。
“是海軍!”那個海盜補充道——克勞不禁佩服此人的職業能力,他不僅眼力好,而且聲音也很響亮。
鬣狗從船長室走了出來,大聲命令海盜們各就各位。甲板上頓時騷亂起來,海盜們紛紛拿起兵器,站到了船的一頭。
與海軍直接對抗,即使是窮兇極惡的海盜,恐怕也會感到不自在。眼前的戰鬥隻是一時的困難,他們真正被拷問的,是挑戰文明秩序的決心。半吊子的人隻會成為累贅而已。
果然,大胡子的布林德崩潰了,他坐在地上,兩隻手抱著臉,不安地嚷道:“我不該這樣做的……我沒有殺人,也沒有搶劫,我隻是……隻是被脅迫的!”
“請布林德先生盡快迴到他的位置。”亨利·巴斯克冷冷地說道。
這不是請求,而是命令,不是給布林德的命令,而是給他身後的海盜的命令。
於是,布林德的後背吃了重重的一鞭。這種名叫九尾貓的工具,被廣泛用於懲罰犯錯的海員。海盜,自然也喜歡這一套。
布林德吃了痛,膽怯地拿起斧頭,迴到了船舷邊,他身邊的侏儒吉爾笑了他兩句,但並不像過去幾天那樣對他大加諷刺。
亨利·巴斯克走到船舵前,他推開舵手,親自轉動船舵,向著海軍的戰艦衝去。
“船長,我們應該逃跑,而不是跟海軍打!”一個海盜不滿地抗議道——那是之前那個強勢的老人,克勞後來知道,他的名字叫卡特,是一名退伍軍人。
“怎麽,你這懦夫,這就害怕了?”鬣狗一邊掌著舵,一邊嘲諷。
“我們根本不知道對方的人數和配置,這麽做是愚蠢的!”卡特生氣地說道。
“那有麽關係?”鬣狗冷笑道,絲毫不改前進的方向。
卡特自知沒趣,於是迴到了船舷處觀察。其實,許多海盜與他的心思一樣,也無心戰鬥。亡命號上滿載俘虜足夠他們逍遙很長一段時間,誰也不想在這個節骨眼上丟了性命。
但鬣狗不一樣,他蔑視生命,不僅蔑視敵人的性命,更輕視自己的性命。所有膽敢阻攔他的人,都必然會見到一場流血的戰鬥。
亡命號升起黑帆,像老鷹一般快速掠過海麵,隻過了一會,海軍的船隻就十分容易辨識了。那是一艘五級戰艦,有十六門火炮,能承載兩百名士兵——問題在於,在海軍維護費用被國會大大削減以後,所有在新世界航行的戰艦都不可能保持滿編狀態。
戰艦的士兵也發現了海盜們的行蹤,但卻被他們的大膽舉動驚得不知所措。船離得越來越近,克勞甚至可以看到甲板上那些紅蝦兵們臉上的驚愕表情。
“我們要撞上啦!”克勞驚叫道。
鬣狗隻是冷笑,並不說話。
在亡命號即將撞上海軍戰艦的時候,後者緊急轉動了船頭,避過了直接的相撞,也避免了兩敗俱傷的結局。但海盜船的撞角還是撞上了戰艦的側方,然後如粉筆塗鴉一般,帶著令人瘋狂的尖利響聲往前滑動,直至兩船平行。
這是亨利·巴斯克預見的景象,海盜船的火炮早已對準了戰艦,而戰艦卻因準備不足而沒有動靜。
“開炮!”亨利輕輕地說道。
“開炮!”傳令的海盜大聲叫道,那聲音撕破天際,令戰艦上的士兵膽戰心驚。
亡命號火炮甲板的四門炮同時開火,極近距離的衝擊使得雙方船隻搖晃起來,克勞幾乎被這陣陣轟鳴震得失聰,他捂住耳朵,竭力站穩腳跟,然後仔細觀察戰鬥的情況。
當武器的配置處於劣勢之時,跳幫戰術將成為第一選擇,這是兩百餘年大航海時代為它的子民提供的真理建言。
海軍戰艦在第一輪攻擊中遭受了一定的打擊,但離完全癱瘓還早得很。這不愧是一艘強大的五級戰艦,為戰鬥而強化的船體可以在對轟中保持優勢。
問題在於,士兵的戰意,卻被打沒了。
因撞船的衝擊,許多士兵落下了海,可憐的指揮官則是在第一輪炮彈中丟了性命。因此,即使帆船依然強大,但船上的海軍卻陷入了恐慌和各自為戰的混亂中。
“上。”亨利下令道。
鉤子纏住繩梯,二十餘名嗜血的海盜們跳到了戰艦的船幫。
戰艦甲板上的紅蝦兵們本已十分狼狽,這時候對上海盜,隻能忍著恐懼,勉強迎戰。
海盜們當然不會放過這個機會,慘烈的白刃戰開始了。士兵們拚死戰鬥,卻難以抵擋海盜瘋狂的攻勢。他們人數不足,裝備也缺乏保養,最重要的是,他們完全沒有做好戰鬥準備。他們甚至沒有意識到來船是海盜船,並且海盜船會如此積極地進攻。
任誰都看得出,海軍的失敗隻是時間的問題。但鬣狗顯然覺得戰鬥的進程太過緩慢,因此他決定親自加入近距離的搏殺。他抓住繩子,蕩到了敵船的甲板上,正好落在了三名海軍士兵的正前方。
士兵們看到從天而降的海盜頭目,心裏已經膽怯了三分,但仍然舉槍,向鬣狗瞄準。
“一群渣滓,也敢擋我的道?”鬣狗狂怒地罵道。他掀開外套,露出一排手槍,在海軍的士兵們扣動扳機前,迅速掏槍開火。三個人,三顆子彈,一瞬間,一地鮮血。
剩下的士兵們緩過神來,舉起刺刀向海盜船長衝來,他們的眼神中充滿了驚恐,但求生的欲望卻像皮鞭一般抽打著他們,迫使他們進攻。鬣狗麵對海軍的包夾毫無懼色,他拔出彎刀,一邊罵,一邊向一名士兵的脖子上砍去,瞬間就結果了他的生命。鬣狗狂妄地大笑大罵,他嘲笑海軍的軟弱無力,並為這種軟弱帶來其注定的懲罰。
克勞在亡命號上看得真切,看得心驚肉跳。傳奇海盜亨利·巴斯克的戰鬥風格,是一種無序混亂的狂歡,他本能地發泄著殺戮欲望,周身散發著無人能擋的霸氣。
戰鬥仍在繼續,但早已呈一邊倒的形勢,在勉強擊殺了五六名海盜,並損失了將近四倍的人數後,剩餘不多的海軍士兵選擇了投降。
海盜們歡唿雀躍,在奪取了帆船上狂歡不已,投降的海軍們則被集中到一起,他們不知所措,舉著手默默等待著未知的命運。
“瞧瞧。”亨利轉身,對著躲在船舷下的克勞耀武揚威地說,“這就是大海盜亨利·巴斯克船長的戰鬥。”
“你……為什麽要告訴我這些?”他小心翼翼地問道,盡力不透出一絲仇恨。
“因為金幣選擇了你,朋友。”鬣狗神神秘秘地說道。
“你對這金幣的執著遠超常人,你注意到了,是吧?你注意到這金幣有著神奇的魔力,仿佛魔鬼在低語,是那麽誘人,那麽令人……無法自拔。”
海盜船長的瞳孔放大了,那視野早已穿透了克勞的腦袋,看到了遙遠的海平麵之下。偉大寶藏,它是個令人揪心的夢,每每在深夜造訪克勞,他怎麽會對此無動於衷呢?
“你說……金幣選擇了我,這是什麽意思?”克勞疑惑地問道。
“你覺得呢?朋友,我為什麽會出現在英國在加勒比海的重要港口城市?我為什麽會膽敢麵對皇家海軍和公會的渣滓,而毫無畏懼地開炮?在你做下這一切,竊取了偉大的亨利·巴斯克船長的寶物之後,為什麽還能毫發無傷地活到現在呢?答案就在於此,金幣選擇了你,隻有你我二人合力,我們才可以找到那神賜的偉大寶藏。”
克勞聽著這些天方夜譚,在恍惚間並沒有聽進去多少。他本就沒有對神明的信仰,在這個槍炮與金錢決定一切的時代,神明並不是生存的必需品,而是一種解悶和解憂的玩物。
但令人無法理解的事實就擺在眼前:金幣的誘惑太過真實,那嗡嗡作響的低語,始終在克勞耳邊縈繞,成為一種真實且痛苦的煎熬。
他需要更多的情報,從而擺脫這份無知的困境。
“這都是命運惹的禍,你應該怪罪你的命運。”鬣狗笑著說。
在這場簡短且震撼的談話結束以後,克勞便被趕迴了他的牢籠。在之後的幾天時間裏,海盜們對他們的牢房進行了“清理”。這很簡單,家裏能付得起贖金的人會被特殊關照,也就說塞進第三層的貨物甲板的後半段,他們將等到海盜船開到有人煙的海島,並在明確支付方式和期限後,搭乘別的船隻迴到自己的家裏。
另一部分人,即沒錢為自己贖身的人,則沒有選擇的餘地。在這種情況下,善惡或對世界的觀念已經沒有意義,他們必須作為海盜,為船長服務,為自己打拚。
曾經有許多海盜在受審時聲稱自己是受到脅迫,為了保命而不得已做了海盜。當然,除非他們身上沒有背負血債,並且因海盜行為而獲得的財物遠遠低於一般標準,不然的話,這種人獲得無罪判決的可能性也是微乎其微的。
這就像一條涇渭分明的底線,海盜將良民拉到了底線之下,他們必須不斷掙紮,才能重新遊到清澈的上方,但在此過程中,許多人會沉淪,會享受劫掠帶來的感官刺激和物質快樂。
克勞也成了海盜,盡管他一生都在岸上打拚,從來沒有下過海,更不會遊泳。然而,他還是成了海盜,並且擔任桅杆了望員的職務。
8月30日這天下午,克勞坐在光禿禿的甲板上,期望毒辣的陽光能驅散他心裏的萬千疑問。這是一種折磨,一種猶如苦行僧般的自殘。但他的確能從中有所獲益。
靠著炎熱來冷靜,這在銀港也不是一件稀罕的事情。
眼下,他正處於一種奇妙的境況。他害怕自己與海盜扯上關係,並且這些海盜還殺了他敬愛的波叔(盡管亨利矢口否認)和討厭的鼠眼(這倒是板上釘釘)。不過,他無法否認自己內心的期待。
他,克勞,銀港的小偷,竟與有名的海盜頭子亨利·巴斯克產生了聯係,這一切都是因為一枚小小的金幣。這怎麽想都太不可思議了。但正因為如此,他反而有些相信亨利的話了。畢竟,被轟炸城市的海盜綁到船上,這本來就是一件不可思議的事。
更不用提,在這裏,他得到了他本不敢奢求的待遇。亨利對他很客氣——其實他對所有人都挺好,但是對克勞尤其客氣——克勞沒有因為自己的偷竊行為而受到懲罰,同時,亨利還會時不時分享他對寶藏傳說的看法。
唯一的問題,在於埃裏克。他仍然被關在牢籠裏,據輪班的海盜說,這是因為其觸怒亨利船長而得到的懲罰。但克勞覺得不是這樣,因為,他明明看到那個更囂張的老人,現在也成為了海盜,並且頻繁地出入亨利船長的房間。
“那是一種牽製。”他對自己說,“亨利·巴斯克明白要怎麽掌控我,他得逞了。”
海洋正刮著西南風,亡命號搖動縱帆,以極快的速度向北航行。隻要過了佛羅裏達半島,海盜們便能進入浩瀚的大西洋,到那時候,皇家海軍再想抓捕他們就難了。
不過,克勞不知道的是,英國皇家橡樹號的葛德利上校早已對加勒比海地區的各港口與船隻作了情況通報。亡命號的大概模樣被畫在了拓板上,然後大量印刷並張貼在了各個殖民地的顯眼位置。
葛德利上校對墨西哥灣及加勒比海的重要位置都進行了科學而周密的部署,除了本就駐紮向風群島的皇家橡樹號和珍寶號以外,另有三艘五級戰艦正從波士頓等地南下,誓要將海盜剿滅在包圍網中。
因此,海盜船要想安然進入大西洋,看來得需要更多的運氣。
“有船隻!”了望台上的海盜大喊道。
克勞趕緊站起來,趴在欄杆上向外張望,果然能看見遠處有一艘船的模糊身影。
“是海軍!”那個海盜補充道——克勞不禁佩服此人的職業能力,他不僅眼力好,而且聲音也很響亮。
鬣狗從船長室走了出來,大聲命令海盜們各就各位。甲板上頓時騷亂起來,海盜們紛紛拿起兵器,站到了船的一頭。
與海軍直接對抗,即使是窮兇極惡的海盜,恐怕也會感到不自在。眼前的戰鬥隻是一時的困難,他們真正被拷問的,是挑戰文明秩序的決心。半吊子的人隻會成為累贅而已。
果然,大胡子的布林德崩潰了,他坐在地上,兩隻手抱著臉,不安地嚷道:“我不該這樣做的……我沒有殺人,也沒有搶劫,我隻是……隻是被脅迫的!”
“請布林德先生盡快迴到他的位置。”亨利·巴斯克冷冷地說道。
這不是請求,而是命令,不是給布林德的命令,而是給他身後的海盜的命令。
於是,布林德的後背吃了重重的一鞭。這種名叫九尾貓的工具,被廣泛用於懲罰犯錯的海員。海盜,自然也喜歡這一套。
布林德吃了痛,膽怯地拿起斧頭,迴到了船舷邊,他身邊的侏儒吉爾笑了他兩句,但並不像過去幾天那樣對他大加諷刺。
亨利·巴斯克走到船舵前,他推開舵手,親自轉動船舵,向著海軍的戰艦衝去。
“船長,我們應該逃跑,而不是跟海軍打!”一個海盜不滿地抗議道——那是之前那個強勢的老人,克勞後來知道,他的名字叫卡特,是一名退伍軍人。
“怎麽,你這懦夫,這就害怕了?”鬣狗一邊掌著舵,一邊嘲諷。
“我們根本不知道對方的人數和配置,這麽做是愚蠢的!”卡特生氣地說道。
“那有麽關係?”鬣狗冷笑道,絲毫不改前進的方向。
卡特自知沒趣,於是迴到了船舷處觀察。其實,許多海盜與他的心思一樣,也無心戰鬥。亡命號上滿載俘虜足夠他們逍遙很長一段時間,誰也不想在這個節骨眼上丟了性命。
但鬣狗不一樣,他蔑視生命,不僅蔑視敵人的性命,更輕視自己的性命。所有膽敢阻攔他的人,都必然會見到一場流血的戰鬥。
亡命號升起黑帆,像老鷹一般快速掠過海麵,隻過了一會,海軍的船隻就十分容易辨識了。那是一艘五級戰艦,有十六門火炮,能承載兩百名士兵——問題在於,在海軍維護費用被國會大大削減以後,所有在新世界航行的戰艦都不可能保持滿編狀態。
戰艦的士兵也發現了海盜們的行蹤,但卻被他們的大膽舉動驚得不知所措。船離得越來越近,克勞甚至可以看到甲板上那些紅蝦兵們臉上的驚愕表情。
“我們要撞上啦!”克勞驚叫道。
鬣狗隻是冷笑,並不說話。
在亡命號即將撞上海軍戰艦的時候,後者緊急轉動了船頭,避過了直接的相撞,也避免了兩敗俱傷的結局。但海盜船的撞角還是撞上了戰艦的側方,然後如粉筆塗鴉一般,帶著令人瘋狂的尖利響聲往前滑動,直至兩船平行。
這是亨利·巴斯克預見的景象,海盜船的火炮早已對準了戰艦,而戰艦卻因準備不足而沒有動靜。
“開炮!”亨利輕輕地說道。
“開炮!”傳令的海盜大聲叫道,那聲音撕破天際,令戰艦上的士兵膽戰心驚。
亡命號火炮甲板的四門炮同時開火,極近距離的衝擊使得雙方船隻搖晃起來,克勞幾乎被這陣陣轟鳴震得失聰,他捂住耳朵,竭力站穩腳跟,然後仔細觀察戰鬥的情況。
當武器的配置處於劣勢之時,跳幫戰術將成為第一選擇,這是兩百餘年大航海時代為它的子民提供的真理建言。
海軍戰艦在第一輪攻擊中遭受了一定的打擊,但離完全癱瘓還早得很。這不愧是一艘強大的五級戰艦,為戰鬥而強化的船體可以在對轟中保持優勢。
問題在於,士兵的戰意,卻被打沒了。
因撞船的衝擊,許多士兵落下了海,可憐的指揮官則是在第一輪炮彈中丟了性命。因此,即使帆船依然強大,但船上的海軍卻陷入了恐慌和各自為戰的混亂中。
“上。”亨利下令道。
鉤子纏住繩梯,二十餘名嗜血的海盜們跳到了戰艦的船幫。
戰艦甲板上的紅蝦兵們本已十分狼狽,這時候對上海盜,隻能忍著恐懼,勉強迎戰。
海盜們當然不會放過這個機會,慘烈的白刃戰開始了。士兵們拚死戰鬥,卻難以抵擋海盜瘋狂的攻勢。他們人數不足,裝備也缺乏保養,最重要的是,他們完全沒有做好戰鬥準備。他們甚至沒有意識到來船是海盜船,並且海盜船會如此積極地進攻。
任誰都看得出,海軍的失敗隻是時間的問題。但鬣狗顯然覺得戰鬥的進程太過緩慢,因此他決定親自加入近距離的搏殺。他抓住繩子,蕩到了敵船的甲板上,正好落在了三名海軍士兵的正前方。
士兵們看到從天而降的海盜頭目,心裏已經膽怯了三分,但仍然舉槍,向鬣狗瞄準。
“一群渣滓,也敢擋我的道?”鬣狗狂怒地罵道。他掀開外套,露出一排手槍,在海軍的士兵們扣動扳機前,迅速掏槍開火。三個人,三顆子彈,一瞬間,一地鮮血。
剩下的士兵們緩過神來,舉起刺刀向海盜船長衝來,他們的眼神中充滿了驚恐,但求生的欲望卻像皮鞭一般抽打著他們,迫使他們進攻。鬣狗麵對海軍的包夾毫無懼色,他拔出彎刀,一邊罵,一邊向一名士兵的脖子上砍去,瞬間就結果了他的生命。鬣狗狂妄地大笑大罵,他嘲笑海軍的軟弱無力,並為這種軟弱帶來其注定的懲罰。
克勞在亡命號上看得真切,看得心驚肉跳。傳奇海盜亨利·巴斯克的戰鬥風格,是一種無序混亂的狂歡,他本能地發泄著殺戮欲望,周身散發著無人能擋的霸氣。
戰鬥仍在繼續,但早已呈一邊倒的形勢,在勉強擊殺了五六名海盜,並損失了將近四倍的人數後,剩餘不多的海軍士兵選擇了投降。
海盜們歡唿雀躍,在奪取了帆船上狂歡不已,投降的海軍們則被集中到一起,他們不知所措,舉著手默默等待著未知的命運。
“瞧瞧。”亨利轉身,對著躲在船舷下的克勞耀武揚威地說,“這就是大海盜亨利·巴斯克船長的戰鬥。”