她的座位與其他人分隔開?來, 顯得不可嚮邇。她穿著那日在馬勒斯頓出現?時的衣服,當?蕾婭望向她時,她摘下了帽子, 就像要重溫舊日時光般,對蕾婭笑了笑。
卡羅爾已經在被告席旁等候多時,她與蕾婭交換了個眼神?, 似乎是跟蕾婭說:「放心, 一切都已辦妥。」
緊接著,蕾婭就看到了喬治那張令人生厭的臉。他穿著鬆垮的黑色長袍,頭戴一頂裝飾著羽毛的帽子, 昂首挺胸,活像一隻在田野間滿地跑的大公雞。蕾婭出現?在被告席上時, 他斜眼瞟了瞟蕾婭,一言不發,仿佛在堅定地等待著什麽?。
蕾婭剛剛站穩,首席大法官就敲響了他的小木槌,咚咚響的迴音在巨大空曠的法庭裏久久不停。
「罪犯蕾婭·塔維斯。」在要求所有人都宣誓自己在庭上所說全為實話後,首席大法官用粗啞的聲音說道?,「根據我國現?行的《愛國者法令》,你被指控犯有叛國罪,你是否認罪?」
「我不認為自己有罪,法官大人。」蕾婭說道?。
「你需要知道?,如果在正式審判開?始之前認罪,能酌情減刑。」首席大法官依例向蕾婭解釋這一規定。不過這條規定對於被指控犯有叛國罪的人來說根本不是什麽?救命良方,橫豎都是一死?,區別隻在於是被砍頭還是被吊死?。
「我明白,法官大人,我不認罪。」蕾婭堅持說道?。
「好?吧,」首席大法官就如同已經料到蕾婭的迴答般,看都沒?有看她,就要進行下一議程,「下麵請控方進行陳述。」
喬治站了起來,既是教區法官又是皇家獵巫人的雙重身?份給了他成?為公訴人之一的機會。他整理了一下自己的長袍,朝法官席鞠了一躬,才來到蕾婭身?邊,慢悠悠地繞著圈。
「被告蕾婭·塔維斯,幾年前在馬勒斯頓鎮曾被判死?刑。當?時,你不願意認罪,還在庭上出言不遜,辱罵公訴人和法官,甚至對著旁聽席上的無?辜民眾口?出惡言,揚言要對他們?下咒。行刑當?日,你夥同一眾異端分子製造混亂,以傷害鎮民為代價將你救走,然?後又散布流言,使馬勒斯頓籠罩在邪惡的陰影之下。請問這是否屬實?」喬治說道?。
「尊敬的費茲先生,請允許我先問候一下你的假髮,希望它一切都好?。」蕾婭開?口?便是譏諷,引得旁聽席上眾人發笑,「關於你所說的,在馬勒斯頓發生的那個故事,我有不同的版本,如果法官大人給我時間的話,我會解釋清楚那天?究竟發生了什麽?。」
「請陳述。」首席大法官說道?。
「好?的,大人。」蕾婭點點頭,「在我看來,那是異常不公正的審判,費茲先生和他的同夥,一名叫杜利亞的惡徒,企圖以把我送上宗教法庭的方式來報私仇,因為我曾發表過揭露他們?私事的文章,且與他們?政見不合。他們?把莫須有的罪名按在我的頭上,買通證人與陪審團,又迫害當?時的法官,逼我就範。我的死?裏逃生純屬僥倖,乃是神?明搭救。」
「胡說八道?,」喬治的腳步停在蕾婭左手邊,剛好?擋在了蕾婭和卡羅爾中間,「神?明怎會搭救你這樣不知廉恥的罪犯?」
「那麽?請問費茲先生,當?時你們?指控我犯了什麽?罪?」蕾婭笑著說道?。
「推崇異教罪。」喬治說道?。
「還有呢?」蕾婭問道?,她知道?喬治不敢在這裏把另一個罪名也說出來。
「僅僅隻是這一條就足以判你死?刑。」喬治看出蕾婭的意圖,也不上當?。
但蕾婭不會給他矇混過去的機會。
「施行巫術罪。」蕾婭高聲喊道?,「你們?認為我是女?巫。」
旁聽席上一片譁然?,無?論剛才是否專心,都在此刻變得全神?貫注。
「肅靜!」首席大法官敲響了木槌,表情嚴肅地打量著蕾婭,「請注意你的言辭,被告,這裏是瑞德曼斯。」
「的確,法官大人。」蕾婭露出一副無?辜的模樣,「如果我真的會巫術,那麽?我怎麽?能安全地站在瑞德曼斯的土地上呢?我的足底定然?會受到天?堂之火的灼燒,靈魂也將遭受啃噬。但費茲先生卻實打實地將這一罪名安在了我的頭上,要我以女?巫的身?份被燒死?。馬勒斯頓審判所裏定有記錄,一查便知。」
「沒?有這樣的記錄。」喬治瞥了蕾婭一眼,氣定神?閑地說道?,「你在竄逃前銷毀了所有對你不利的庭審記錄,就算我們?把審判所翻個底朝天?也找不到任何記錄。」
好?啊,竟然?早早就做好?了準備。蕾婭感慨,喬治果然?比杜利亞聰明得多。
「既然?如此,那就請控方就本次案件進行陳述,在馬勒斯頓的案件等本庭查實後再?做論述。」首席大法官說道?。
「是,法官大人。」喬治微微頷首,又開?始走動起來,「被告蕾婭·塔維斯,你雖不承認在馬勒斯頓犯下的罪行,但你在瑞德曼斯所做下的惡卻無?從抵賴。四天?前,在冬日慶典上,你教唆一群無?知的女?人加入你的隊伍,破壞遊行,占領鮮花廣場和塔樓,縱火焚燒議事廳,傷害兩位樞機主?教,甚至還猖狂地貶低英明的國王陛下所頒布的法案,這些可是事實?」
「是,」蕾婭坦然?地說道?,「我的確占領了鮮花廣場和塔樓。」
小貼士:如果覺得不錯,記得收藏網址或推薦給朋友哦~拜託啦
:
卡羅爾已經在被告席旁等候多時,她與蕾婭交換了個眼神?, 似乎是跟蕾婭說:「放心, 一切都已辦妥。」
緊接著,蕾婭就看到了喬治那張令人生厭的臉。他穿著鬆垮的黑色長袍,頭戴一頂裝飾著羽毛的帽子, 昂首挺胸,活像一隻在田野間滿地跑的大公雞。蕾婭出現?在被告席上時, 他斜眼瞟了瞟蕾婭,一言不發,仿佛在堅定地等待著什麽?。
蕾婭剛剛站穩,首席大法官就敲響了他的小木槌,咚咚響的迴音在巨大空曠的法庭裏久久不停。
「罪犯蕾婭·塔維斯。」在要求所有人都宣誓自己在庭上所說全為實話後,首席大法官用粗啞的聲音說道?,「根據我國現?行的《愛國者法令》,你被指控犯有叛國罪,你是否認罪?」
「我不認為自己有罪,法官大人。」蕾婭說道?。
「你需要知道?,如果在正式審判開?始之前認罪,能酌情減刑。」首席大法官依例向蕾婭解釋這一規定。不過這條規定對於被指控犯有叛國罪的人來說根本不是什麽?救命良方,橫豎都是一死?,區別隻在於是被砍頭還是被吊死?。
「我明白,法官大人,我不認罪。」蕾婭堅持說道?。
「好?吧,」首席大法官就如同已經料到蕾婭的迴答般,看都沒?有看她,就要進行下一議程,「下麵請控方進行陳述。」
喬治站了起來,既是教區法官又是皇家獵巫人的雙重身?份給了他成?為公訴人之一的機會。他整理了一下自己的長袍,朝法官席鞠了一躬,才來到蕾婭身?邊,慢悠悠地繞著圈。
「被告蕾婭·塔維斯,幾年前在馬勒斯頓鎮曾被判死?刑。當?時,你不願意認罪,還在庭上出言不遜,辱罵公訴人和法官,甚至對著旁聽席上的無?辜民眾口?出惡言,揚言要對他們?下咒。行刑當?日,你夥同一眾異端分子製造混亂,以傷害鎮民為代價將你救走,然?後又散布流言,使馬勒斯頓籠罩在邪惡的陰影之下。請問這是否屬實?」喬治說道?。
「尊敬的費茲先生,請允許我先問候一下你的假髮,希望它一切都好?。」蕾婭開?口?便是譏諷,引得旁聽席上眾人發笑,「關於你所說的,在馬勒斯頓發生的那個故事,我有不同的版本,如果法官大人給我時間的話,我會解釋清楚那天?究竟發生了什麽?。」
「請陳述。」首席大法官說道?。
「好?的,大人。」蕾婭點點頭,「在我看來,那是異常不公正的審判,費茲先生和他的同夥,一名叫杜利亞的惡徒,企圖以把我送上宗教法庭的方式來報私仇,因為我曾發表過揭露他們?私事的文章,且與他們?政見不合。他們?把莫須有的罪名按在我的頭上,買通證人與陪審團,又迫害當?時的法官,逼我就範。我的死?裏逃生純屬僥倖,乃是神?明搭救。」
「胡說八道?,」喬治的腳步停在蕾婭左手邊,剛好?擋在了蕾婭和卡羅爾中間,「神?明怎會搭救你這樣不知廉恥的罪犯?」
「那麽?請問費茲先生,當?時你們?指控我犯了什麽?罪?」蕾婭笑著說道?。
「推崇異教罪。」喬治說道?。
「還有呢?」蕾婭問道?,她知道?喬治不敢在這裏把另一個罪名也說出來。
「僅僅隻是這一條就足以判你死?刑。」喬治看出蕾婭的意圖,也不上當?。
但蕾婭不會給他矇混過去的機會。
「施行巫術罪。」蕾婭高聲喊道?,「你們?認為我是女?巫。」
旁聽席上一片譁然?,無?論剛才是否專心,都在此刻變得全神?貫注。
「肅靜!」首席大法官敲響了木槌,表情嚴肅地打量著蕾婭,「請注意你的言辭,被告,這裏是瑞德曼斯。」
「的確,法官大人。」蕾婭露出一副無?辜的模樣,「如果我真的會巫術,那麽?我怎麽?能安全地站在瑞德曼斯的土地上呢?我的足底定然?會受到天?堂之火的灼燒,靈魂也將遭受啃噬。但費茲先生卻實打實地將這一罪名安在了我的頭上,要我以女?巫的身?份被燒死?。馬勒斯頓審判所裏定有記錄,一查便知。」
「沒?有這樣的記錄。」喬治瞥了蕾婭一眼,氣定神?閑地說道?,「你在竄逃前銷毀了所有對你不利的庭審記錄,就算我們?把審判所翻個底朝天?也找不到任何記錄。」
好?啊,竟然?早早就做好?了準備。蕾婭感慨,喬治果然?比杜利亞聰明得多。
「既然?如此,那就請控方就本次案件進行陳述,在馬勒斯頓的案件等本庭查實後再?做論述。」首席大法官說道?。
「是,法官大人。」喬治微微頷首,又開?始走動起來,「被告蕾婭·塔維斯,你雖不承認在馬勒斯頓犯下的罪行,但你在瑞德曼斯所做下的惡卻無?從抵賴。四天?前,在冬日慶典上,你教唆一群無?知的女?人加入你的隊伍,破壞遊行,占領鮮花廣場和塔樓,縱火焚燒議事廳,傷害兩位樞機主?教,甚至還猖狂地貶低英明的國王陛下所頒布的法案,這些可是事實?」
「是,」蕾婭坦然?地說道?,「我的確占領了鮮花廣場和塔樓。」
小貼士:如果覺得不錯,記得收藏網址或推薦給朋友哦~拜託啦
: