莫西幹人嘀咕一聲,望著空氣,並不答話。
「去年我在街上發現你睡在雪堆裏,那天的溫度是零下十八攝氏度。」
莫西幹人眼珠轉了轉。
「那裏沒有街燈,所以我很可能看不見你,要是那樣你就一命嗚唿了,奧斯奈。」
莫西幹人眯起一隻紅眼,憤怒地看了哈利一眼,然後舉起酒杯。
「對,我真該謝謝你。」
莫西幹人小心翼翼地喝了口酒,緩緩將杯子放迴桌麵,鄭重其事,仿佛杯子必須放在桌麵上的某個位置才行。
「那些幫派分子應該被槍斃。」莫西幹人說。
「是嗎?誰?」
莫西幹人伸出彎曲的手指,指向哈利的報紙。哈利翻過報紙,隻見頭版印有一張大照片,上麵是一個瑞典新納粹黨黨員。
「叫他們靠牆站好!」莫西幹人用手掌拍擊桌麵,幾個客人轉頭朝他望來。哈利做個手勢,要他冷靜。
「奧斯奈,他們隻是一些年輕人而已。高興一點,今天是新年前夜。」
「年輕人?你以為我們沒年輕過嗎?那樣不能阻止德國人。謝爾那時十九歲,奧斯卡二十二歲。我說,在它擴散之前,把他們槍斃。那是一種疾病,必須趁早消滅。」
莫西幹人伸出食指,顫抖地指著哈利。
「其中一個人就坐在你這個位子。他們還沒死光!你是警察,出去逮捕他們吧!」
「你怎麽知道我是警察?」哈利驚訝地問。
「我會看報紙。你在南方一個國家射殺過一個人。那很好,可是要不要在這裏也射殺幾個人?」
「奧斯奈,你今天真健談。」
莫西幹人閉口不再說話,用乖戾的眼神看了哈利一眼,轉頭望向牆壁,盯著牆上掛著的青年廣場圖。哈利明白這段對話到此告一段落,便向瑪雅招了招手,點了一杯咖啡,然後看了看表。新的千禧年即將來臨。施洛德酒吧今天下午四點打烊,準備舉辦「私人新年派對」,酒吧大門掛著的公告是這麽寫的。哈利細看酒吧裏的熟麵孔,就他所見,所有賓客都已到齊。
25
一九四四年六月八日。維也納,魯道夫二世醫院。
四號病房充滿酣睡的聲音。今晚比平常安靜,沒有人痛苦呻吟,沒有人做噩夢尖叫驚醒。海倫娜也沒聽見維也納發出空襲警報。要是今晚沒有空襲轟炸,她希望一切都能進行得順利一些。她躡手躡腳地走進大寢室,站在他的床尾看著他。隻見他坐在檯燈下,沉浸於書中的世界,好像什麽都聽不見。海倫娜站在燈光之外的黑暗中。她很清楚黑暗是什麽。
他正要翻動書頁,便發現了她,臉上立刻露出微笑,放下手裏的書。
「晚安,海倫娜,今天晚上不是你值班吧?」
她把食指貼在唇上,踏近一步。
「你怎麽知道晚上誰值班?」她輕聲說。
他微微一笑:「我不知道別人值班的時間,隻知道你的。」
「是嗎?」
「星期三、星期五和星期日,然後是星期一和星期二。接著又是星期三、星期五和星期日。別害怕,這是對你的讚美。在這裏沒別的事可以用腦筋。我還知道哈德勒什麽時候灌腸。」
她輕聲笑起來。
「但你還不知道醫生已經宣告你可以繼續服役了吧?」
他驚訝地望著她。
「你被分派到匈牙利了,」她低聲說,「第三裝甲師。」
「裝甲師?那不是德國國防軍嗎?他們不能收編我,我是挪威人。」
「我知道。」
「而且我去匈牙利做什麽?我……」
「噓,你會吵醒其他人。烏利亞,我看過派遣令了,我們對這個命令恐怕都無能為力。」
「可是他們一定是弄錯了,這……」
他不小心撞到了書,書砰的一聲掉在地上。海倫娜彎腰撿起了書,隻見封麵上寫著《哈克貝利·費恩歷險記》,標題下方是一張素描圖,圖中是個衣衫破爛的男孩坐在竹筏上。烏利亞顯然是生氣了。
「這又不是我的戰爭。」他噘起嘴說。
「這我也知道。」她輕聲說,把書放進椅子下他的包裏。
「你這是幹嗎?」他低聲說。
「你聽我說,烏利亞,我們時間不多。」
「時間?」
「半小時後,值班護士會開始巡房,你必須在她來之前做出決定。」
他把檯燈罩壓低,好在黑暗中把她看得清楚一些:「海倫娜,這是怎麽迴事?」
她吞了口唾沫。
「還有,為什麽你今天沒穿製服?」他問道。
眼前這一刻最令她害怕。她不怕對母親撒謊,說她要去薩爾茨堡探望妹妹幾天;她不怕說服林務官的兒子駕車載她來醫院——現在林務官的兒子正在醫院大門外等著她;她也不怕跟自己的財物、教堂和維也納森林的安逸生活道別。但她害怕對他坦白:她愛他,願意為他冒生命危險,並以未來作為賭注。因為她可能看走眼。這不是指他對她的感覺,這一點她很有把握,她怕看走眼的是他的人品和骨氣。他有沒有勇氣和魄力去做她建議的事?至少現在他很清楚,去南方攻打蘇聯人並不是他的戰爭。
「我們應該有多一點時間了解彼此的。」她說,把手放在他的手上。他抓住她的手,緊緊握住。
「去年我在街上發現你睡在雪堆裏,那天的溫度是零下十八攝氏度。」
莫西幹人眼珠轉了轉。
「那裏沒有街燈,所以我很可能看不見你,要是那樣你就一命嗚唿了,奧斯奈。」
莫西幹人眯起一隻紅眼,憤怒地看了哈利一眼,然後舉起酒杯。
「對,我真該謝謝你。」
莫西幹人小心翼翼地喝了口酒,緩緩將杯子放迴桌麵,鄭重其事,仿佛杯子必須放在桌麵上的某個位置才行。
「那些幫派分子應該被槍斃。」莫西幹人說。
「是嗎?誰?」
莫西幹人伸出彎曲的手指,指向哈利的報紙。哈利翻過報紙,隻見頭版印有一張大照片,上麵是一個瑞典新納粹黨黨員。
「叫他們靠牆站好!」莫西幹人用手掌拍擊桌麵,幾個客人轉頭朝他望來。哈利做個手勢,要他冷靜。
「奧斯奈,他們隻是一些年輕人而已。高興一點,今天是新年前夜。」
「年輕人?你以為我們沒年輕過嗎?那樣不能阻止德國人。謝爾那時十九歲,奧斯卡二十二歲。我說,在它擴散之前,把他們槍斃。那是一種疾病,必須趁早消滅。」
莫西幹人伸出食指,顫抖地指著哈利。
「其中一個人就坐在你這個位子。他們還沒死光!你是警察,出去逮捕他們吧!」
「你怎麽知道我是警察?」哈利驚訝地問。
「我會看報紙。你在南方一個國家射殺過一個人。那很好,可是要不要在這裏也射殺幾個人?」
「奧斯奈,你今天真健談。」
莫西幹人閉口不再說話,用乖戾的眼神看了哈利一眼,轉頭望向牆壁,盯著牆上掛著的青年廣場圖。哈利明白這段對話到此告一段落,便向瑪雅招了招手,點了一杯咖啡,然後看了看表。新的千禧年即將來臨。施洛德酒吧今天下午四點打烊,準備舉辦「私人新年派對」,酒吧大門掛著的公告是這麽寫的。哈利細看酒吧裏的熟麵孔,就他所見,所有賓客都已到齊。
25
一九四四年六月八日。維也納,魯道夫二世醫院。
四號病房充滿酣睡的聲音。今晚比平常安靜,沒有人痛苦呻吟,沒有人做噩夢尖叫驚醒。海倫娜也沒聽見維也納發出空襲警報。要是今晚沒有空襲轟炸,她希望一切都能進行得順利一些。她躡手躡腳地走進大寢室,站在他的床尾看著他。隻見他坐在檯燈下,沉浸於書中的世界,好像什麽都聽不見。海倫娜站在燈光之外的黑暗中。她很清楚黑暗是什麽。
他正要翻動書頁,便發現了她,臉上立刻露出微笑,放下手裏的書。
「晚安,海倫娜,今天晚上不是你值班吧?」
她把食指貼在唇上,踏近一步。
「你怎麽知道晚上誰值班?」她輕聲說。
他微微一笑:「我不知道別人值班的時間,隻知道你的。」
「是嗎?」
「星期三、星期五和星期日,然後是星期一和星期二。接著又是星期三、星期五和星期日。別害怕,這是對你的讚美。在這裏沒別的事可以用腦筋。我還知道哈德勒什麽時候灌腸。」
她輕聲笑起來。
「但你還不知道醫生已經宣告你可以繼續服役了吧?」
他驚訝地望著她。
「你被分派到匈牙利了,」她低聲說,「第三裝甲師。」
「裝甲師?那不是德國國防軍嗎?他們不能收編我,我是挪威人。」
「我知道。」
「而且我去匈牙利做什麽?我……」
「噓,你會吵醒其他人。烏利亞,我看過派遣令了,我們對這個命令恐怕都無能為力。」
「可是他們一定是弄錯了,這……」
他不小心撞到了書,書砰的一聲掉在地上。海倫娜彎腰撿起了書,隻見封麵上寫著《哈克貝利·費恩歷險記》,標題下方是一張素描圖,圖中是個衣衫破爛的男孩坐在竹筏上。烏利亞顯然是生氣了。
「這又不是我的戰爭。」他噘起嘴說。
「這我也知道。」她輕聲說,把書放進椅子下他的包裏。
「你這是幹嗎?」他低聲說。
「你聽我說,烏利亞,我們時間不多。」
「時間?」
「半小時後,值班護士會開始巡房,你必須在她來之前做出決定。」
他把檯燈罩壓低,好在黑暗中把她看得清楚一些:「海倫娜,這是怎麽迴事?」
她吞了口唾沫。
「還有,為什麽你今天沒穿製服?」他問道。
眼前這一刻最令她害怕。她不怕對母親撒謊,說她要去薩爾茨堡探望妹妹幾天;她不怕說服林務官的兒子駕車載她來醫院——現在林務官的兒子正在醫院大門外等著她;她也不怕跟自己的財物、教堂和維也納森林的安逸生活道別。但她害怕對他坦白:她愛他,願意為他冒生命危險,並以未來作為賭注。因為她可能看走眼。這不是指他對她的感覺,這一點她很有把握,她怕看走眼的是他的人品和骨氣。他有沒有勇氣和魄力去做她建議的事?至少現在他很清楚,去南方攻打蘇聯人並不是他的戰爭。
「我們應該有多一點時間了解彼此的。」她說,把手放在他的手上。他抓住她的手,緊緊握住。