【第一節】“篾”為啥四川話有mié和mi兩個發音


    篾,普通話讀作篾(miè),本義指薄竹片,也指葦子稈或高粱稈等劈下的條狀皮。可以編製席子、籃子等。


    所有mie音的漢字皆是古入聲字,入聲字在西南官話成渝片歸入陽平音,所以“篾”字在西南官話成渝片發音為mié,也有部分地區介音i脫落,發音為mê2(音同四川話“默”)。


    有點年紀的四川人,很多應該曉得,“篾”另外還有個發音為mi(音同“迷”),這個發音又是咋來的呢?


    它不是由於“篾”是多音字的原因帶來的發音,而是過去另外還有一個字,也是“篾”的意思,這個字就是“?”字。


    ?:【集韻】民卑切,音彌。竹篾也。


    北方方言多用此字,如“黍杆mi兒”,“竹mi兒”、”玉米杆mi兒“,這個指秸稈剝去皮後裏麵的那個杆子的外層,可以用來編造器具。“mi”字就是”?“字,來源於唐宋的用法。


    南方地區因為竹多,少用黍杆、玉米杆、葦杆等,說起“?條”、“?片”基本等同於“竹篾條”“竹篾片”了。


    “?”和“篾”意思相同,兩個字應該也共用了不短的時間,所以過去說起“竹篾”可能竹mié、竹mi都在說。


    由於“?”字更為生僻,過去識字率也低,隨著時間的推移,在四川民間方言中,“?”逐步悄然消失了。“彌”都簡化為“彌”字了,“?”的簡化字【??彌】很多輸入法都還顯示不出來,就是一個證據。


    但是“?”字的發音mi,卻悄然轉移給了“篾”字,讓很多四川人以為,“篾”有mié、mi兩個發音。


    還有一個可能的原因,是四川方言各片區的相互影響,一個典型就是岷江話中,很多ie韻的字會變為i韻,如:姐jiě→ji,爺yě→yi。所以也不能排除【篾mié→mi】是岷江話影響的結果。


    以上僅為筆者推論,因筆者非漢語言專業,如有謬誤還望海涵。碼這些文字的目的本就是為了交流探討,以便為四川方言的傳承做點小事情。


    【第二節】四川話中幾個表示食品、蔬菜焯水的方言動詞


    泹(音dǎn,同膽):蔬菜在開水裏麵稍微煮一下。比如菠菜涼拌時,在開水裏麵泹一下,既可以去除草酸,又可以去除生味。


    汆(音cuān,同川):四川話裏,汆比泹的時間更短,通常是葉菜在開水裏過一下就行了。比如四川人愛死了的豌豆顛兒,速度必須要快,不然煮老了就不爽口了。


    撩(liáo,這個字不確定是哪個,發\"聊\"字的音):廣漢在用,程度在泹之上,多用於肉類。例如:過去農曆初一、十五日,農村習慣撩個刀頭敬祖。


    以上泹、汆、撩,大體就是普通話的焯(音超),但我基本沒聽過四川人說焯。


    以上解說基於川西壩子四川話,如有其他說法,歡迎留言補充。

章節目錄

閱讀記錄

那些即將消失的四川方言詞匯所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者巴蜀散人的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持巴蜀散人並收藏那些即將消失的四川方言詞匯最新章節