四川方言也是官話,屬於西南官話成渝片。但既然也是方言,四川方言就和普通話也有不少的區別。


    今天聊一聊語氣詞方麵,四川方言與普通話的不同。


    比如普通話使用頻率極高的“吧/嗎”等語氣詞,四川人一般都不說!


    例如,昨天一個湖北朋友問我:“你們也說‘鬧熱’嗎?”


    這句話,用四川話表達,一般說:你們也說“鬧熱”啊?或/你們也說“鬧熱”嗦?


    再比如普通話“好吃嗎?”,用四川話表達,一般說:好不好吃嘛?或/好吃不嘛?


    以上是“嗎”字,再看“吧”字:


    普通話“讓他去吧!” ,用四川話表達,一般說:1讓他去嘛!2讓他去噻!


    以上是四川人不說“吧/嗎”的情形。今天我們就來說哈四川人常用的一些語氣詞。


    一、噻


    音“sê1”,有變音san1〔三〕,sa1〔撒〕, 表示肯定、祈使語氣 。打字時,應拚作“sai”,才能拚出來。 相當於普通話的“啊” 。


    例:1、像那個樣子做肯定就錯咯噻! (肯定語氣)


    2、 他那麽不要臉,你就打他噻!(祈使語氣) ?


    二、喃


    音“lān”,音同囡,相當於普通話的“呢”。讀音拖長時表示還有下文,用在句尾而且讀音很短表示問句。


    例:1、你要是老實交代喃,今天就不打你了。” (讀音拖長)


    2、 你說你今天該不該挨打罵喃?” (用在句尾表示問句) ?


    三、嗦


    音“so”,音同川話“說”, 表示不滿的情緒或表疑問。有變音“啥”sá,相當於普通話的“嗎”。


    例:1、你是瓜的嗦?!


    2、你們也說“鬧熱”嗦?


    四、嘎


    音“gǎ” ,該是哈的合音,表示說話人期望對方迴答或肯定,常單獨使用 。相當於普通話的“是吧”。


    例:如今的房子、醫療、教育成了老百姓頭上的三座新的大山,嘎?


    五、嘛


    音“má”,音同麻,表示征求意見或請求,一般偏指現在。綿陽一帶有變音“蠻mán”。


    一、用在祈使句末,有勸誡、催促、請求等語氣,相當於普通話的“啊”。


    例:1、〈川東〉你不要說恁個多了嘛。=〈川西〉你不要緊說了嘛!=〈普通話〉你不要說個不停啊!


    2、好生點兒嘛。


    二、放在句末表示疑問或反問,句中一般有疑問代詞。語氣比不用“嘛”要顯得緩和一些,相當於普通話的“呢”,有時略有無可奈何的語氣。例:


    1、你要好多嘛?


    2、一個人咋個把這個活路做得完嘛?


    “嘛”還可以用在一種特殊的反問句中,構成“v啥子嘛v”的格式,表示一種不耐煩的語氣,具有強烈的否定意思。表述的意思是普通話的“不要v了…”。例如:


    1、鬧啥子嘛鬧?看點書都不得清靜。


    2、壇子頭米都沒得了,吃啥子嘛吃?


    三、用於陳述句末,有使語氣緩和的作用,大致相當於普通話的“吧”。例如:


    1、你去就行了,我就不去了嘛。


    2、遭個警告總比遭開除好嘛。


    六、哈


    音“hǎ” , 表示征求意見或請求。或表示囑咐、提醒。 一般偏指將來。


    例:1、改天我們去杜甫草堂耍哈。


    2:今天要下雨哈!曉得了哈,不用你多說哈!


    七、啊


    音“á” , 表示肯定迴答或表示疑問,“啊”表疑問相當於普通話的“嗎”。另外 表肯定也有另外的表達方式“哆嘛/都嘛”


    例:1、他就是這個樣子的人啊!


    2、你們也說“鬧熱”啊?


    八、咯


    音“lo ”, 相當於普通話的“了”,表完成時。川西有變音“嘍”,川東有變音咾(快點走咾)。


    例:作業寫完咯!走咯,耍切咯!


    九、哦


    音“o21”, 單用時,表示說話人明白、知道了。


    例:哦,我明天就去找他。


    用在句尾,表示確認。相當於普通話的“啊”。


    例:是這門子的哦!


    十、哇


    音“wā”,表示一般疑問或祈使。相當於普通話的“嗎”或“吧”。


    例:1、這個就是英語角哇?


    2、走了哇?(可以出發了吧?)


    十一、哆


    音“do”,用在祈使句末或某些陳述句末,表說話人希望做完某件事再來做其它事。


    例:等一下嘛,等我把飯吃咯哆。


    十二、嗯


    音“én”,有變音“額é ”, 表答應、許諾。


    例:嗯,說好的事一定不得吹。


    十三、咹


    音“ān” ,和“安ngān” 有區別,表示由於未聽清楚或不相信而希望對方重複。


    例:咹?你說你數學考了好多分喃?!


    語氣拖長,表示失望 。


    例:咹~你才第10名啊?!


    十四、吔


    音“yè”,同夜。也拖長為yèê,一般用於表驚訝語氣或奚落。有用“耶”代替使用的。


    例:1、吔,你能幹喃,水煮魚做得這麽巴適!


    2、吔,你都曉得起床了啊?才12點都嘛,還沒吃晌午呢。


    複合語氣詞:啊吔1表驚歎。約略等於“啊呀”、“哎呀”。“啊吔!地上這麽多蚯蚓,不要踩到了!2表惋惜。“啊吔!年級輕輕的,何必嘛!”


    十五、切


    音“qiě”,同“且”音,或發一聲qiē。表示輕蔑或奚落。


    例:切,一個月掙5千你覺得很多咯?


    十六、嘚


    音dê2,用於陳述句末,動詞之後,等同於“在”,表示動作正在進行。


    例:1、衣裳在洗衣機洗起嘚。


    2、飯煮起嘚。


    十七、哦嗬(哦豁)


    主要用於表示幸災樂禍或惋惜,通常拖長其中一個字的發音:哦~嗬,哦哬~。


    例:1、哦~嗬,鑰匙搞掉了!


    2 、哦嗬~,手機屏幕爛了。


    十八、嗬喲


    有變音(嗬喲、謔喲、哦喲、火藥)等。


    這個詞或本作“夥頤”。《史記···陳涉世家》:“夥頤!涉之為王沉沉者!” 宋葉夢得《避暑錄話》卷下:“夥,吳楚發語驚大者之辭,亦見於今。”


    古籍上明確記載楚人表示大驚的語氣詞,在今天的四川口語中常用。


    現一般說“哦喲”、“謔喲”等,過去愛說成類似“火藥”的音。


    記得過去有些愛懟人的,你一發出驚歎聲“火藥”,立馬懟你:火藥莫得炸藥兇!

章節目錄

閱讀記錄

那些即將消失的四川方言詞匯所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者巴蜀散人的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持巴蜀散人並收藏那些即將消失的四川方言詞匯最新章節