第三十三章 使女和女主人
雖然有良心上的唿喚和阿多斯的忠告,達爾大尼央對米萊狄的情感卻與日俱增;每天他都去向米萊狄獻殷勤,而且深信他會得到迴報的。
一天黃昏,他得意地來到米萊狄家中,在大門口他遇見了米萊狄的使女,她溫柔地握住了他的手。
“太好了!”達爾大尼央心想,“她肯定是受了女主人的囑托,要給我帶什麽信。”
於是他露出最得意的神色。
“我特別想與您說上幾句,騎士先生……”使女結結巴巴地說。
“說吧,我的孩子,”達爾大尼央說,“我正聽著呢。”
“在這兒不能說,我要對您講的話有很多,而且是非常神秘的。”
“是嗎!那麽怎麽辦呢?”
“騎士先生是不是願意跟我走呢?”凱蒂說。
“隨便你去哪兒都行,美麗的姑娘。”
“請跟我來吧。”
凱蒂帶著他登上螺旋式樓梯,上了十五六級後,推開一扇門。
“請進,騎士先生,”她說,“這兒隻有我們倆,我們能談談了。”
“這是什麽地方?”達爾大尼央問道。
“這是我的房間,騎士先生,通過這扇門可以直接進入我的女主人的房間。但是請放心,她聽不到我們說話,因為她從沒有在午夜之前迴房睡過覺。”
達爾大尼央看了一眼周圍。這間小房間使人賞心悅目,但是他的眼睛卻緊盯著那扇通向女主人房間的門。
凱蒂看出了他的心事,不禁歎了口氣。
“看來您真的十分愛我的女主人啦,騎士先生!”
“啊,我已愛得快發瘋了,凱蒂。”
凱蒂又歎了口氣。
“唉,騎士先生,”她說,“那真是太遺憾了!”
“有什麽不對嗎?”達爾大尼央問。
“先生,”凱蒂接著說,“我的女主人一點也不愛您。”
“噢?”達爾大尼央說道,“是她派你來告訴我的嗎?”
“噢,不是的,隻是因為我關心您。”
“十分感謝,可愛的凱蒂;但是我隻能謝謝你的關心,因為這個秘密使人不高興。”
“您不相信我說的話,是嗎?”
“這樣的事情總是很難讓人相信,我的美麗的姑娘,盡管隻是出於自尊心。”
“因此您不相信我,是嗎?”
“我承認是這樣的,除非你能提供一些證據……”
“您對這個有什麽看法?”
凱蒂邊說邊從胸前取出一封信。
“是給我的嗎?”達爾大尼央急忙抓過那封信,說。
“不,這是給德?瓦爾德伯爵先生的。”
聖日耳曼的那個場麵又出現在達爾大尼央的腦海中,他撕開信封;凱蒂不由驚叫了起來,他什麽也不顧了。
“啊!主啊!先生,”她說,“您都幹了些什麽呀?”
“我什麽也沒幹。”達爾大尼央邊說邊看信。お
“您沒有答複我上次給您的信;您是生病了,還是忘了您在德?吉斯夫人的舞會上對我使過的眼色?現在有了機會,伯爵!請別錯過。”お
達爾大尼央的臉色蒼白,他覺得自己的感情受到了傷害,實際上是他的自尊心受到了傷害。
“可憐的、親愛的達爾大尼央先生!”凱蒂同情地說著,握住了他的手。
“你同情我,善良的姑娘!”達爾大尼央說道。
“我真心真意地同情您,因為我,我知道愛情是怎麽一迴事!”
“你知道愛情是怎麽一迴事?”達爾大尼央第一次關注地看著她。
“唉!是的。”
“好吧,你與其同情我,還不如幫助我報複你的女主人。”
“我永遠不會幫助您這麽做,先生!”凱蒂堅定地說。
“為什麽?”達爾大尼央不解地問道。
“第一,我的女主人永遠不會愛您,因為您傷了她的心。”
“我!我怎麽會傷她的心呢?自從認識她以後,我一直匍匐在她腿下!我求求你,說呀。”
“這件事情我永遠也不會說,除非有人能看到我的心靈深處!”
達爾大尼央又一次看了看凱蒂那美豔的外貌。
“凱蒂,”他說,“隻要你願意,我就能夠看到你的心靈深處;這沒有什麽大不了的,我親愛的姑娘。”
說完他吻了她一下,凱蒂的臉頓時紅了。
“噢,不!”凱蒂大聲說,“您愛的是我的女主人。”
“這並不妨礙你告訴我第二個原因吧?”
“第二個原因是,先生,”凱蒂接著說,她變得大膽起來,說道,“在愛情上誰都是自私的。”
達爾大尼央這時才迴憶起凱蒂那憂傷的眼神,他每次碰到她時,她的手總是輕輕地觸碰他。但是他隻想討好貴夫人,對使女是不屑一顧的。
但是這次,達爾大尼央一眼便看到可以從凱蒂的愛情中得到好處:得到送給德?瓦爾德伯爵的信,在女主人身邊有個內應,在任何時間裏進入和女主人臥房相通的凱蒂的房子。這個狡詐的家夥,為了得到米萊狄準備犧牲那個使女了。
“好吧,”他對年輕的姑娘說,“親愛的凱蒂,需不需要我對你懷疑的那種愛情給一個證明?”
“哪種愛情?”年輕的姑娘問道。
“我對你傾心的愛情。”
“怎麽證明呢?”
“今天晚上,我用平時陪伴你的女主人的時間來陪你,行嗎?”
“啊,太好了。”凱蒂拍手喊道。
“好吧,我親愛的姑娘,”達爾大尼央說,“聽我說,你是最漂亮的使女!”
他對她說得特別動聽,以致於那個可憐的姑娘,終於相信了他……但是,令達爾大尼央十分吃驚的是,年輕的凱蒂抵抗得非常堅決。
在攻防中,時間飛快地流逝。
夜半鍾聲敲響了,同時他們聽到了鈴聲。
“主啊!”凱蒂高聲說,“我的女主人在叫我了!快走!”
達爾大尼央站起來,拉開一個大櫥的門鑽了進去,躲進米萊狄的連衣裙和睡衣之間。
“您幹什麽?”凱蒂叫道。
達爾大尼央已先取下鑰匙,把自己鎖在大櫥裏。
“喂!”米萊狄吼道,“我拉鈴,你怎麽不過來,睡著了嗎?”
“夫人,我就來。”凱蒂連忙大聲說道。
她們倆都到隔壁的臥房去了,因為兩個房間中間的那道門是開著的,達爾大尼央聽到米萊狄還在教訓她的使女。過了一會兒,女主人終於平息了怒氣。在凱蒂侍候女主人換衣服時,談話的內容開始涉及達爾大尼央。
“怎麽迴事?”米萊狄說,“今天晚上我沒見到那個加斯科尼人!”
“夫人,”凱蒂說,“他沒有來?會不會是因為他沒能如願而另有新歡?”
“噢,不會的!這個人我了解,我已控製了他。他害得我幾乎失去紅衣主教的信任……哼,以後我一定會報複的!”
“我還以為夫人是愛他的呢!”
“愛他?我恨透了他!他是個傻瓜,曾控製了溫特勳爵的性命又不殺了他,結果讓我損失了每年三十萬利弗爾的年金!”
“對呀,”凱蒂說,“您的兒子是他叔叔惟一的繼承人,在您的兒子成年之前,您可以使用他的財產。”
聽到這個女人用尖利的聲音數落他,埋怨他沒有殺掉一個對她充滿友情的人,達爾大尼央的心一下子涼了。
“因此,”米萊狄接著說下去,“本來我早就能報複他,可紅衣主教要我好好地對待他,我不知道這是為什麽。”
“噢,是這樣!可是夫人卻沒有好好對待他愛著的那個小女人。”
“噢,他不是已經忘了這個人嗎?這樣的報複真是太奇妙了!”
達爾大尼央的額頭流出一陣陣冷汗,這個女人簡直就是惡魔!
他想繼續聽下去,可惜換裝已經結束了。
“好了,”米萊狄說,“迴房間去吧,明天想法拿迴那封迴信。”
“是給德?瓦爾德先生的嗎?”凱蒂問。
“當然。”
“這個人看上去跟那個可憐的達爾大尼央先生完全不一樣。”凱蒂說。
“迴房去吧,小姐,”米萊狄說,“我不願意議論別人。”
達爾大尼央聽到凱蒂把門鎖上了,這才推開大櫥的門。
“天啊!”凱蒂小聲說,“您臉色為什麽這麽蒼白?”
“可怕的女人!”達爾大尼央輕聲說道。
“別說了,您快走吧。”凱蒂說,“我和米萊狄的臥室隻有一牆之隔,兩邊說話都能聽見。”
“就因為這樣,我才不走呢!”達爾大尼央說。
“什麽?”凱蒂的臉一下子紅了。
“至少要過一會兒我可能……再走。”
說著他把凱蒂拉到自己身邊,凱蒂不能再抵抗了,因為一抵抗,就會發出聲響!
這是針對米萊狄的報複行動。達爾大尼央發現報複能獲得很大的樂趣。他隻有野心和自負。
首先他利用凱蒂去打聽博納希厄太太的情況,但是這個可憐的姑娘發誓說她什麽也不知道,因為女主人的秘密,她向來隻能知道其中一部分,不過她相信博納希厄太太還活著。
至於從前那個害得米萊狄差點兒失去紅衣主教的信任的原因,凱蒂就更不知道了,但是達爾大尼央懷疑這件事跟鑽石墜子有關。
不過一件事是很明白的,那便是因為他沒有殺掉她的小叔,所以她才恨他。
第二天,達爾大尼央又去米萊狄家中,米萊狄情緒不好,達爾大尼央覺得是因為她沒有收到德?瓦爾德先生的迴信。凱蒂進來時米萊狄對她的態度生硬。凱蒂向達爾大尼央望了一眼,意思很明白:“我正在受您所累!”
但是在這次會見結束時,那隻美麗的母獅變得溫柔些了,她微笑著,甚至還伸手讓他吻。
達爾大尼央離開時心中一片空白,但是他不是一個會輕易被攪暈的年輕人,他已盤算好一個計劃。
他在大門口找到了凱蒂,來到樓上她的房間。凱蒂也受到了女主人的訓斥。米萊狄不知道德?瓦爾德為什麽不給她迴信,她吩咐凱蒂次日上午九時去她的臥室取她寫的第三封信。
達爾大尼央說服凱蒂第二日上午把信送到他那裏,這個可憐的姑娘對情夫提出的任何要求都不會拒絕。
後來的事情跟前一天完全一樣;達爾大尼央像昨天一樣,直到第二天淩晨五點才迴家。
十一點的時候,凱蒂拿著米萊狄剛寫的信來了。這次這個可憐的姑娘,任憑他處理那封信,因為她的身心都已屬於這個英俊的達爾大尼央了。達爾大尼央撕開信,看到下麵的內容:お
為了表達我對您的愛慕,我這已是第三次給您寫信了。請一定小心,不要讓我寫第四封信說我恨您。如果您對對待我的方式感到後悔,送信的姑娘會告訴您,一個紳士應如何求得寬恕。お
達爾大尼央的臉色一陣紅,一陣白。
“噢!您始終都愛著她!”凱蒂注意著達爾大尼央的臉色。
“不是的,凱蒂,我已不愛她了,但是我要她付出代價。”
“我知道您要怎樣報複,您已經說過。”
“這又有什麽關係呢,凱蒂?你知道我隻愛你一個人。”
“我怎麽知道。”
“你可以從我怎樣蔑視她來知道。”
凱蒂歎了口氣。
達爾大尼央拿起筆,寫道:お
尊敬的夫人,以前我總不相信您的前兩封信是寫給我的,因為我覺得我不值得得到您這樣的垂青,況且我的身體很不好,所以遲遲沒有迴信。但是今天,您的書信和您的使女證實了我有幸得到您的愛情,我才不得不相信您這種過度的優待了。不用告訴我怎樣求得寬恕,今晚十一點我一定來求得您的寬恕。現在我覺得再耽擱一天便是對您的新的冒犯。因為您,我成了這世上最幸福的男人。
德?瓦爾德伯爵お
這是一封冒名頂替的、文筆粗俗的信,達爾大尼央知道她曾在許多更重要的事情上背信棄義,因此對她沒有敬意。盡管如此,他還是感到自己對這個女人有一種失去理智的狂熱。
達爾大尼央的想法很簡單,通過凱蒂的臥室進入她的女主人的臥室,利用米萊狄突然見到他時產生的驚訝、羞澀和驚恐去征服她。
“拿迴去吧,”年輕人把信遞給凱蒂,“把信交給米萊狄,就說是德?瓦爾德先生的迴信。”
凱蒂臉色慘白,她猜到了信中的內容。
“聽我說,親愛的,”達爾大尼央說,“你也知道,這件事總得有個了結。米萊狄可能會發現你的第一封信沒有交給伯爵的隨從,而交給了我的隨從。她也可能發現是我拆了兩封本屬於德?瓦爾德先生的信。這樣米萊狄就會把你趕走,而且不隻是把你趕走就了事。”
“唉!”凱蒂道,“我這樣冒險都是為了誰呀?”
“我知道,都是為了我,美人,”年輕人道,“因此我十分感謝你。”
“但是,信裏到底寫了些什麽呀?”
“米萊狄會告訴你的。”
“唉,您不愛我!”凱蒂叫道,“我真是不幸啊!”
凱蒂在決定把這封信交給女主人之前,哭了很久,最後她決定滿足達爾大尼央的願望。此外,達爾大尼央答應晚上早些離開她的女主人,並在下樓後再上樓到她的房間去。這個許諾使凱蒂得到些安慰。
雖然有良心上的唿喚和阿多斯的忠告,達爾大尼央對米萊狄的情感卻與日俱增;每天他都去向米萊狄獻殷勤,而且深信他會得到迴報的。
一天黃昏,他得意地來到米萊狄家中,在大門口他遇見了米萊狄的使女,她溫柔地握住了他的手。
“太好了!”達爾大尼央心想,“她肯定是受了女主人的囑托,要給我帶什麽信。”
於是他露出最得意的神色。
“我特別想與您說上幾句,騎士先生……”使女結結巴巴地說。
“說吧,我的孩子,”達爾大尼央說,“我正聽著呢。”
“在這兒不能說,我要對您講的話有很多,而且是非常神秘的。”
“是嗎!那麽怎麽辦呢?”
“騎士先生是不是願意跟我走呢?”凱蒂說。
“隨便你去哪兒都行,美麗的姑娘。”
“請跟我來吧。”
凱蒂帶著他登上螺旋式樓梯,上了十五六級後,推開一扇門。
“請進,騎士先生,”她說,“這兒隻有我們倆,我們能談談了。”
“這是什麽地方?”達爾大尼央問道。
“這是我的房間,騎士先生,通過這扇門可以直接進入我的女主人的房間。但是請放心,她聽不到我們說話,因為她從沒有在午夜之前迴房睡過覺。”
達爾大尼央看了一眼周圍。這間小房間使人賞心悅目,但是他的眼睛卻緊盯著那扇通向女主人房間的門。
凱蒂看出了他的心事,不禁歎了口氣。
“看來您真的十分愛我的女主人啦,騎士先生!”
“啊,我已愛得快發瘋了,凱蒂。”
凱蒂又歎了口氣。
“唉,騎士先生,”她說,“那真是太遺憾了!”
“有什麽不對嗎?”達爾大尼央問。
“先生,”凱蒂接著說,“我的女主人一點也不愛您。”
“噢?”達爾大尼央說道,“是她派你來告訴我的嗎?”
“噢,不是的,隻是因為我關心您。”
“十分感謝,可愛的凱蒂;但是我隻能謝謝你的關心,因為這個秘密使人不高興。”
“您不相信我說的話,是嗎?”
“這樣的事情總是很難讓人相信,我的美麗的姑娘,盡管隻是出於自尊心。”
“因此您不相信我,是嗎?”
“我承認是這樣的,除非你能提供一些證據……”
“您對這個有什麽看法?”
凱蒂邊說邊從胸前取出一封信。
“是給我的嗎?”達爾大尼央急忙抓過那封信,說。
“不,這是給德?瓦爾德伯爵先生的。”
聖日耳曼的那個場麵又出現在達爾大尼央的腦海中,他撕開信封;凱蒂不由驚叫了起來,他什麽也不顧了。
“啊!主啊!先生,”她說,“您都幹了些什麽呀?”
“我什麽也沒幹。”達爾大尼央邊說邊看信。お
“您沒有答複我上次給您的信;您是生病了,還是忘了您在德?吉斯夫人的舞會上對我使過的眼色?現在有了機會,伯爵!請別錯過。”お
達爾大尼央的臉色蒼白,他覺得自己的感情受到了傷害,實際上是他的自尊心受到了傷害。
“可憐的、親愛的達爾大尼央先生!”凱蒂同情地說著,握住了他的手。
“你同情我,善良的姑娘!”達爾大尼央說道。
“我真心真意地同情您,因為我,我知道愛情是怎麽一迴事!”
“你知道愛情是怎麽一迴事?”達爾大尼央第一次關注地看著她。
“唉!是的。”
“好吧,你與其同情我,還不如幫助我報複你的女主人。”
“我永遠不會幫助您這麽做,先生!”凱蒂堅定地說。
“為什麽?”達爾大尼央不解地問道。
“第一,我的女主人永遠不會愛您,因為您傷了她的心。”
“我!我怎麽會傷她的心呢?自從認識她以後,我一直匍匐在她腿下!我求求你,說呀。”
“這件事情我永遠也不會說,除非有人能看到我的心靈深處!”
達爾大尼央又一次看了看凱蒂那美豔的外貌。
“凱蒂,”他說,“隻要你願意,我就能夠看到你的心靈深處;這沒有什麽大不了的,我親愛的姑娘。”
說完他吻了她一下,凱蒂的臉頓時紅了。
“噢,不!”凱蒂大聲說,“您愛的是我的女主人。”
“這並不妨礙你告訴我第二個原因吧?”
“第二個原因是,先生,”凱蒂接著說,她變得大膽起來,說道,“在愛情上誰都是自私的。”
達爾大尼央這時才迴憶起凱蒂那憂傷的眼神,他每次碰到她時,她的手總是輕輕地觸碰他。但是他隻想討好貴夫人,對使女是不屑一顧的。
但是這次,達爾大尼央一眼便看到可以從凱蒂的愛情中得到好處:得到送給德?瓦爾德伯爵的信,在女主人身邊有個內應,在任何時間裏進入和女主人臥房相通的凱蒂的房子。這個狡詐的家夥,為了得到米萊狄準備犧牲那個使女了。
“好吧,”他對年輕的姑娘說,“親愛的凱蒂,需不需要我對你懷疑的那種愛情給一個證明?”
“哪種愛情?”年輕的姑娘問道。
“我對你傾心的愛情。”
“怎麽證明呢?”
“今天晚上,我用平時陪伴你的女主人的時間來陪你,行嗎?”
“啊,太好了。”凱蒂拍手喊道。
“好吧,我親愛的姑娘,”達爾大尼央說,“聽我說,你是最漂亮的使女!”
他對她說得特別動聽,以致於那個可憐的姑娘,終於相信了他……但是,令達爾大尼央十分吃驚的是,年輕的凱蒂抵抗得非常堅決。
在攻防中,時間飛快地流逝。
夜半鍾聲敲響了,同時他們聽到了鈴聲。
“主啊!”凱蒂高聲說,“我的女主人在叫我了!快走!”
達爾大尼央站起來,拉開一個大櫥的門鑽了進去,躲進米萊狄的連衣裙和睡衣之間。
“您幹什麽?”凱蒂叫道。
達爾大尼央已先取下鑰匙,把自己鎖在大櫥裏。
“喂!”米萊狄吼道,“我拉鈴,你怎麽不過來,睡著了嗎?”
“夫人,我就來。”凱蒂連忙大聲說道。
她們倆都到隔壁的臥房去了,因為兩個房間中間的那道門是開著的,達爾大尼央聽到米萊狄還在教訓她的使女。過了一會兒,女主人終於平息了怒氣。在凱蒂侍候女主人換衣服時,談話的內容開始涉及達爾大尼央。
“怎麽迴事?”米萊狄說,“今天晚上我沒見到那個加斯科尼人!”
“夫人,”凱蒂說,“他沒有來?會不會是因為他沒能如願而另有新歡?”
“噢,不會的!這個人我了解,我已控製了他。他害得我幾乎失去紅衣主教的信任……哼,以後我一定會報複的!”
“我還以為夫人是愛他的呢!”
“愛他?我恨透了他!他是個傻瓜,曾控製了溫特勳爵的性命又不殺了他,結果讓我損失了每年三十萬利弗爾的年金!”
“對呀,”凱蒂說,“您的兒子是他叔叔惟一的繼承人,在您的兒子成年之前,您可以使用他的財產。”
聽到這個女人用尖利的聲音數落他,埋怨他沒有殺掉一個對她充滿友情的人,達爾大尼央的心一下子涼了。
“因此,”米萊狄接著說下去,“本來我早就能報複他,可紅衣主教要我好好地對待他,我不知道這是為什麽。”
“噢,是這樣!可是夫人卻沒有好好對待他愛著的那個小女人。”
“噢,他不是已經忘了這個人嗎?這樣的報複真是太奇妙了!”
達爾大尼央的額頭流出一陣陣冷汗,這個女人簡直就是惡魔!
他想繼續聽下去,可惜換裝已經結束了。
“好了,”米萊狄說,“迴房間去吧,明天想法拿迴那封迴信。”
“是給德?瓦爾德先生的嗎?”凱蒂問。
“當然。”
“這個人看上去跟那個可憐的達爾大尼央先生完全不一樣。”凱蒂說。
“迴房去吧,小姐,”米萊狄說,“我不願意議論別人。”
達爾大尼央聽到凱蒂把門鎖上了,這才推開大櫥的門。
“天啊!”凱蒂小聲說,“您臉色為什麽這麽蒼白?”
“可怕的女人!”達爾大尼央輕聲說道。
“別說了,您快走吧。”凱蒂說,“我和米萊狄的臥室隻有一牆之隔,兩邊說話都能聽見。”
“就因為這樣,我才不走呢!”達爾大尼央說。
“什麽?”凱蒂的臉一下子紅了。
“至少要過一會兒我可能……再走。”
說著他把凱蒂拉到自己身邊,凱蒂不能再抵抗了,因為一抵抗,就會發出聲響!
這是針對米萊狄的報複行動。達爾大尼央發現報複能獲得很大的樂趣。他隻有野心和自負。
首先他利用凱蒂去打聽博納希厄太太的情況,但是這個可憐的姑娘發誓說她什麽也不知道,因為女主人的秘密,她向來隻能知道其中一部分,不過她相信博納希厄太太還活著。
至於從前那個害得米萊狄差點兒失去紅衣主教的信任的原因,凱蒂就更不知道了,但是達爾大尼央懷疑這件事跟鑽石墜子有關。
不過一件事是很明白的,那便是因為他沒有殺掉她的小叔,所以她才恨他。
第二天,達爾大尼央又去米萊狄家中,米萊狄情緒不好,達爾大尼央覺得是因為她沒有收到德?瓦爾德先生的迴信。凱蒂進來時米萊狄對她的態度生硬。凱蒂向達爾大尼央望了一眼,意思很明白:“我正在受您所累!”
但是在這次會見結束時,那隻美麗的母獅變得溫柔些了,她微笑著,甚至還伸手讓他吻。
達爾大尼央離開時心中一片空白,但是他不是一個會輕易被攪暈的年輕人,他已盤算好一個計劃。
他在大門口找到了凱蒂,來到樓上她的房間。凱蒂也受到了女主人的訓斥。米萊狄不知道德?瓦爾德為什麽不給她迴信,她吩咐凱蒂次日上午九時去她的臥室取她寫的第三封信。
達爾大尼央說服凱蒂第二日上午把信送到他那裏,這個可憐的姑娘對情夫提出的任何要求都不會拒絕。
後來的事情跟前一天完全一樣;達爾大尼央像昨天一樣,直到第二天淩晨五點才迴家。
十一點的時候,凱蒂拿著米萊狄剛寫的信來了。這次這個可憐的姑娘,任憑他處理那封信,因為她的身心都已屬於這個英俊的達爾大尼央了。達爾大尼央撕開信,看到下麵的內容:お
為了表達我對您的愛慕,我這已是第三次給您寫信了。請一定小心,不要讓我寫第四封信說我恨您。如果您對對待我的方式感到後悔,送信的姑娘會告訴您,一個紳士應如何求得寬恕。お
達爾大尼央的臉色一陣紅,一陣白。
“噢!您始終都愛著她!”凱蒂注意著達爾大尼央的臉色。
“不是的,凱蒂,我已不愛她了,但是我要她付出代價。”
“我知道您要怎樣報複,您已經說過。”
“這又有什麽關係呢,凱蒂?你知道我隻愛你一個人。”
“我怎麽知道。”
“你可以從我怎樣蔑視她來知道。”
凱蒂歎了口氣。
達爾大尼央拿起筆,寫道:お
尊敬的夫人,以前我總不相信您的前兩封信是寫給我的,因為我覺得我不值得得到您這樣的垂青,況且我的身體很不好,所以遲遲沒有迴信。但是今天,您的書信和您的使女證實了我有幸得到您的愛情,我才不得不相信您這種過度的優待了。不用告訴我怎樣求得寬恕,今晚十一點我一定來求得您的寬恕。現在我覺得再耽擱一天便是對您的新的冒犯。因為您,我成了這世上最幸福的男人。
德?瓦爾德伯爵お
這是一封冒名頂替的、文筆粗俗的信,達爾大尼央知道她曾在許多更重要的事情上背信棄義,因此對她沒有敬意。盡管如此,他還是感到自己對這個女人有一種失去理智的狂熱。
達爾大尼央的想法很簡單,通過凱蒂的臥室進入她的女主人的臥室,利用米萊狄突然見到他時產生的驚訝、羞澀和驚恐去征服她。
“拿迴去吧,”年輕人把信遞給凱蒂,“把信交給米萊狄,就說是德?瓦爾德先生的迴信。”
凱蒂臉色慘白,她猜到了信中的內容。
“聽我說,親愛的,”達爾大尼央說,“你也知道,這件事總得有個了結。米萊狄可能會發現你的第一封信沒有交給伯爵的隨從,而交給了我的隨從。她也可能發現是我拆了兩封本屬於德?瓦爾德先生的信。這樣米萊狄就會把你趕走,而且不隻是把你趕走就了事。”
“唉!”凱蒂道,“我這樣冒險都是為了誰呀?”
“我知道,都是為了我,美人,”年輕人道,“因此我十分感謝你。”
“但是,信裏到底寫了些什麽呀?”
“米萊狄會告訴你的。”
“唉,您不愛我!”凱蒂叫道,“我真是不幸啊!”
凱蒂在決定把這封信交給女主人之前,哭了很久,最後她決定滿足達爾大尼央的願望。此外,達爾大尼央答應晚上早些離開她的女主人,並在下樓後再上樓到她的房間去。這個許諾使凱蒂得到些安慰。