“能聽見我說話嗎?看著我。能聽見我說話嗎?能聽見我說話嗎?”
迪倫明白了他在說些什麽後,這才意識到自己可以聽到他講話。他實際上是在大聲喊叫,聲音緊張而嘶啞。怎麽剛才自己就聽不見呢?
“能。”她終於吐出了一個字。嘴裏滿是熱乎乎黏稠的液體,不可能是唾液。她咽了一下,感覺舌尖有股金屬的味道。
那個人看上去如釋重負。他又用小手電照了照她的臉,亮光晃得她的眼睛眯了起來。接著那人又用手電把她的身上從上到下照了一遍。迪倫看見他把光對準了自己的雙腿,臉上露出焦慮的神色,接著又重新看著迪倫。
“你能動一動胳膊和腿嗎?有感覺嗎?”
迪倫盡量集中注意力。她能有什麽感覺?
火燒火燎的感覺。疼痛,極度的痛楚,劇烈的疼痛。她屏住唿吸,哪怕胸口輕微的起伏也讓她覺得害怕。她到底怎麽了?
全身每一處都在痛。的的確確就是……每一處。她的頭感到陣陣抽痛,肋骨像是被什麽東西緊緊擠壓著,胃裏好像有一池酸性的岩漿在燃燒。再往下呢?她閉上眼,盡力感覺雙腿的反應。它們在哪兒?也許她感覺不到它們隻是因為折磨人的疼痛正從全身各處如潮水般襲來。迪倫驚恐萬分,感覺心髒開始劇烈跳動,狂亂的心跳讓她全身每一處痛感都急劇飆升。她盡力想挪挪腳步,換換位置,感覺不舒服極了。
“喔——嗚!”她這一聲聽起來像是喘息,又像是嗚咽。她隻把雙腿挪了一點點,可能隻有一厘米左右,然而渾身迸發的痛苦讓她發出足以窒息的顫抖。
“好了,好了,親愛的。”那個男人皺了皺眉,他咬著小手電,手在迪倫腰下挪動著。然後他停了一下,把手在馬甲上蹭了蹭。迪倫的眼睛掠過那件黃綠色對比強烈、奇醜無比的馬甲。他的肩上別著一個徽標,但迪倫的注意力不在這兒。他剛才擦掉的是血嗎?他剛才摸到了她腿上的傷口,血是從那裏來的嗎?她的唿吸開始變得急促,每一次唿吸都讓肺部刺痛。
“親愛的?”那個人抓著她的肩膀,晃了晃。
迪倫強迫自己看著他,盡力要把眼前可怕的事情想清楚。
“你叫什麽名字?”
“迪倫。”她的聲音帶著哭腔。
“迪倫,我要離開一下,就一分鍾。不過我馬上就迴來,我保證。”
他衝她笑笑,然後起身,沿著車廂一路擠過去。迪倫看著他離開,這才注意到這節窄窄的車廂裏滿是穿著馬甲的男男女女——消防隊員、警察,還有醫護人員。他們中大多數人都蹲在座位旁,或者夾在剛出現的人縫中,他們跟迪倫談話、交流,溫言撫慰她。每個人的臉色都很凝重。
然而迪倫隻想一個人靜一會兒。
“等一下。”她啞著嗓子說。然而話說得太晚了。她抬起手,伸向他消失的方向,但稍微一動就讓她異常疲憊,她的手縮迴來,無力地垂到臉上。臉濕漉漉的,她的手指一摸,發現上麵沾著淚水、汗水和血水。她把手撤迴來,仔細端詳,那層混合物在手電和應急燈這些人造光源的照射下閃閃發亮。
發生了什麽事?崔斯坦去哪了?
她想起剛才自己身子往下倒,為防不測,胳膊向外伸,當時腦子裏隻想著不要摔倒在地,和地上的那些屍體躺在一起。
她鬆開了他。她鬆開了他為了自救,為了臉不至於沾到人死後殘存的血跡上。
她鬆開了他。
迪倫的肺部很痛,但她忍不住氣喘籲籲,而且感覺一陣反胃。
眼睛像被什麽東西蜇了一樣,喉嚨裏堵得厲害。此刻不管什麽傷痛都變得無足輕重了,迪倫的淚水肆意地流淌。
她鬆開了他。
她從唇縫間擠出一個“不”字,“不,不,不。”
她幾近瘋狂地在地板上挪動著身體,然後把手插進褲袋,手指絕望地摸索著,全然不顧自己的每個動作都會引來一陣劇痛。她的心髒有一陣子痛苦地停止了跳動。那朵花,它還在,如果花能穿越過來……
可是他在哪兒?他在哪兒呢?為什麽他沒有躺在自己的身邊?
是不是在自己撒手的時候失去了他?
“對,就是她。迪倫?”有人叫她的名字,這讓她分神了片刻,“迪倫,我們要把你輕輕移到擔架上,親愛的。沒問題吧?我們需要把你抬到外麵,好好檢查一下你的傷勢。隻要把你送上救護車,我們就會給你止痛的。你能聽明白我說的話嗎?迪倫,親愛的,要是聽明白了就點點頭。”
她順從地點了點頭,她聽明白了。她正躺在一輛救護車上,止痛藥固然好,能幫她平息腹部的灼燒感,然而它們卻無力醫治她心裏裂開的口子,那種悵然若失、空落落的痛楚。她究竟做了些什麽啊?
人們費了一會兒工夫把她抬到一個醜陋的黃色擔架上。她的脖子被一個高高的塑料頸圍固定住了,她隻能盯著天花板。人們都輕手輕腳,不斷好言安慰著她,生怕一不小心加重她的傷勢。
迪倫幾乎聽不到他們說話,她能做的隻有迴答他們的問題,從嘴裏費力地擠出一個“是”或者“不”。他們把她抬起來的時候,她感到了片刻的欣慰,因為這時她既不用聽他們講話,也不用迴答他們的問題。
把她抬出車廂花的時間似乎要更長。不過當他們出了車廂,腳踩到了隧道路麵的石頭上時,她就感覺到他們的腳步立刻變得輕盈起來。他們似乎急著把她抬到外麵,越快越好。迪倫的心裏絲毫沒有因此而驚慌。
躺在擔架上的迪倫在顛簸中朝前移動著,周圍的空氣變得跟之前大不一樣了。一陣陣微風吹散了鬱積的潮氣,水霧凝成的小水珠滴在她蓬亂的劉海上,讓她燥熱的額頭略感清涼。一些醫護人員們正在前頭帶路,迪倫盡力想迴頭看,看看四周。無奈脖子已經被牢牢地固定住了,肩膀也被皮帶綁著,所以她根本沒辦法大幅度移動身體,而且來迴翻動幾下眼球也會讓她的腦袋一陣刺痛。不過,在氣喘籲籲地躺到擔架床上之前,她還是瞥見了一團模糊的自然光暈。她快要出去了。
身後響著沙沙的腳步聲,每一步都小心翼翼。兩個人就這樣把迪倫穩穩當當地抬入了秋日傍晚灰蒙蒙的暮色中。迪倫看著出現在半山腰的精巧的石拱門,他們抬著她穿過石門,隨後漸行漸遠,石門張開的大口隨即湮沒在黑暗中。出了隧道口大概走了十米,他們轉了方向,開始步履蹣跚地攀上陡峭的路堤。就在此時,迪倫看到了他。
他坐在隧道出口的左側,手放在膝蓋上,注視著她。在這個距離望過去,隻能辨認出他是個男孩,大概十幾歲的樣子。山風吹亂了他淺茶色的頭發,拍打著他的臉。
“崔斯坦。”她低聲說,輕鬆和喜悅一下子充盈在胸中。她看著他出現在了自己的世界裏,如癡如醉。
他成功了。
這時,一個人走過來隔在了他們之間,是一個消防隊員。迪倫靜靜地看著他俯下身子,給崔斯坦的肩上披上了一條毯子。那人在向他詢問著什麽,迪倫看到崔斯坦搖了搖頭。接著他慢慢地、有點笨手笨腳地從草地上站了起來。對著消防隊員講完了最後一句話後,他開始朝她的方向緩緩走來。就要走到她跟前時,他衝她一笑。
“嗨。”他喃喃地說,伸出一隻手輕柔地拍了拍迪倫身上的毯子。他的手指順著她身體一側慢慢劃過,最後緊緊抓住了她的手。
“嗨。”她也輕聲迴了一句,嘴唇顫抖著露出了微笑,“原來你在這裏。”
“我在這裏。”
請容我衷心地對以下諸位致以深深的感激,正因為有你們,《擺渡人》才得以問世:
我的丈夫克裏斯,感謝你對我的信任,並充當了我作品的官方“評論家”。我愛你。感謝克萊爾和魯斯那麽迅速地讀完了整本書,並且告訴我你們很喜歡它!我還要將摯愛和感激獻給我的父母——凱特和約翰。感謝你們一直以來的支持,並教會我愛上小說。
感謝我的經紀人本·伊利斯,感謝你拉著我的手,對我不吝讚美之辭。同時還要感謝泰伯勒出版社(temr)的海倫·波伊爾,謝謝你一直對《擺渡人》充滿信心,並幫我把故事塑造成形。如果沒有你的幫助,由我獨自完成的作品,遠不會有現在這麽豐滿。
最後,還要感謝迪倫和崔斯坦。感謝他們出現在我的腦海裏,並一直催促著我把他們的故事寫下來。
克萊兒·麥克福爾
2013年3月
迪倫明白了他在說些什麽後,這才意識到自己可以聽到他講話。他實際上是在大聲喊叫,聲音緊張而嘶啞。怎麽剛才自己就聽不見呢?
“能。”她終於吐出了一個字。嘴裏滿是熱乎乎黏稠的液體,不可能是唾液。她咽了一下,感覺舌尖有股金屬的味道。
那個人看上去如釋重負。他又用小手電照了照她的臉,亮光晃得她的眼睛眯了起來。接著那人又用手電把她的身上從上到下照了一遍。迪倫看見他把光對準了自己的雙腿,臉上露出焦慮的神色,接著又重新看著迪倫。
“你能動一動胳膊和腿嗎?有感覺嗎?”
迪倫盡量集中注意力。她能有什麽感覺?
火燒火燎的感覺。疼痛,極度的痛楚,劇烈的疼痛。她屏住唿吸,哪怕胸口輕微的起伏也讓她覺得害怕。她到底怎麽了?
全身每一處都在痛。的的確確就是……每一處。她的頭感到陣陣抽痛,肋骨像是被什麽東西緊緊擠壓著,胃裏好像有一池酸性的岩漿在燃燒。再往下呢?她閉上眼,盡力感覺雙腿的反應。它們在哪兒?也許她感覺不到它們隻是因為折磨人的疼痛正從全身各處如潮水般襲來。迪倫驚恐萬分,感覺心髒開始劇烈跳動,狂亂的心跳讓她全身每一處痛感都急劇飆升。她盡力想挪挪腳步,換換位置,感覺不舒服極了。
“喔——嗚!”她這一聲聽起來像是喘息,又像是嗚咽。她隻把雙腿挪了一點點,可能隻有一厘米左右,然而渾身迸發的痛苦讓她發出足以窒息的顫抖。
“好了,好了,親愛的。”那個男人皺了皺眉,他咬著小手電,手在迪倫腰下挪動著。然後他停了一下,把手在馬甲上蹭了蹭。迪倫的眼睛掠過那件黃綠色對比強烈、奇醜無比的馬甲。他的肩上別著一個徽標,但迪倫的注意力不在這兒。他剛才擦掉的是血嗎?他剛才摸到了她腿上的傷口,血是從那裏來的嗎?她的唿吸開始變得急促,每一次唿吸都讓肺部刺痛。
“親愛的?”那個人抓著她的肩膀,晃了晃。
迪倫強迫自己看著他,盡力要把眼前可怕的事情想清楚。
“你叫什麽名字?”
“迪倫。”她的聲音帶著哭腔。
“迪倫,我要離開一下,就一分鍾。不過我馬上就迴來,我保證。”
他衝她笑笑,然後起身,沿著車廂一路擠過去。迪倫看著他離開,這才注意到這節窄窄的車廂裏滿是穿著馬甲的男男女女——消防隊員、警察,還有醫護人員。他們中大多數人都蹲在座位旁,或者夾在剛出現的人縫中,他們跟迪倫談話、交流,溫言撫慰她。每個人的臉色都很凝重。
然而迪倫隻想一個人靜一會兒。
“等一下。”她啞著嗓子說。然而話說得太晚了。她抬起手,伸向他消失的方向,但稍微一動就讓她異常疲憊,她的手縮迴來,無力地垂到臉上。臉濕漉漉的,她的手指一摸,發現上麵沾著淚水、汗水和血水。她把手撤迴來,仔細端詳,那層混合物在手電和應急燈這些人造光源的照射下閃閃發亮。
發生了什麽事?崔斯坦去哪了?
她想起剛才自己身子往下倒,為防不測,胳膊向外伸,當時腦子裏隻想著不要摔倒在地,和地上的那些屍體躺在一起。
她鬆開了他。她鬆開了他為了自救,為了臉不至於沾到人死後殘存的血跡上。
她鬆開了他。
迪倫的肺部很痛,但她忍不住氣喘籲籲,而且感覺一陣反胃。
眼睛像被什麽東西蜇了一樣,喉嚨裏堵得厲害。此刻不管什麽傷痛都變得無足輕重了,迪倫的淚水肆意地流淌。
她鬆開了他。
她從唇縫間擠出一個“不”字,“不,不,不。”
她幾近瘋狂地在地板上挪動著身體,然後把手插進褲袋,手指絕望地摸索著,全然不顧自己的每個動作都會引來一陣劇痛。她的心髒有一陣子痛苦地停止了跳動。那朵花,它還在,如果花能穿越過來……
可是他在哪兒?他在哪兒呢?為什麽他沒有躺在自己的身邊?
是不是在自己撒手的時候失去了他?
“對,就是她。迪倫?”有人叫她的名字,這讓她分神了片刻,“迪倫,我們要把你輕輕移到擔架上,親愛的。沒問題吧?我們需要把你抬到外麵,好好檢查一下你的傷勢。隻要把你送上救護車,我們就會給你止痛的。你能聽明白我說的話嗎?迪倫,親愛的,要是聽明白了就點點頭。”
她順從地點了點頭,她聽明白了。她正躺在一輛救護車上,止痛藥固然好,能幫她平息腹部的灼燒感,然而它們卻無力醫治她心裏裂開的口子,那種悵然若失、空落落的痛楚。她究竟做了些什麽啊?
人們費了一會兒工夫把她抬到一個醜陋的黃色擔架上。她的脖子被一個高高的塑料頸圍固定住了,她隻能盯著天花板。人們都輕手輕腳,不斷好言安慰著她,生怕一不小心加重她的傷勢。
迪倫幾乎聽不到他們說話,她能做的隻有迴答他們的問題,從嘴裏費力地擠出一個“是”或者“不”。他們把她抬起來的時候,她感到了片刻的欣慰,因為這時她既不用聽他們講話,也不用迴答他們的問題。
把她抬出車廂花的時間似乎要更長。不過當他們出了車廂,腳踩到了隧道路麵的石頭上時,她就感覺到他們的腳步立刻變得輕盈起來。他們似乎急著把她抬到外麵,越快越好。迪倫的心裏絲毫沒有因此而驚慌。
躺在擔架上的迪倫在顛簸中朝前移動著,周圍的空氣變得跟之前大不一樣了。一陣陣微風吹散了鬱積的潮氣,水霧凝成的小水珠滴在她蓬亂的劉海上,讓她燥熱的額頭略感清涼。一些醫護人員們正在前頭帶路,迪倫盡力想迴頭看,看看四周。無奈脖子已經被牢牢地固定住了,肩膀也被皮帶綁著,所以她根本沒辦法大幅度移動身體,而且來迴翻動幾下眼球也會讓她的腦袋一陣刺痛。不過,在氣喘籲籲地躺到擔架床上之前,她還是瞥見了一團模糊的自然光暈。她快要出去了。
身後響著沙沙的腳步聲,每一步都小心翼翼。兩個人就這樣把迪倫穩穩當當地抬入了秋日傍晚灰蒙蒙的暮色中。迪倫看著出現在半山腰的精巧的石拱門,他們抬著她穿過石門,隨後漸行漸遠,石門張開的大口隨即湮沒在黑暗中。出了隧道口大概走了十米,他們轉了方向,開始步履蹣跚地攀上陡峭的路堤。就在此時,迪倫看到了他。
他坐在隧道出口的左側,手放在膝蓋上,注視著她。在這個距離望過去,隻能辨認出他是個男孩,大概十幾歲的樣子。山風吹亂了他淺茶色的頭發,拍打著他的臉。
“崔斯坦。”她低聲說,輕鬆和喜悅一下子充盈在胸中。她看著他出現在了自己的世界裏,如癡如醉。
他成功了。
這時,一個人走過來隔在了他們之間,是一個消防隊員。迪倫靜靜地看著他俯下身子,給崔斯坦的肩上披上了一條毯子。那人在向他詢問著什麽,迪倫看到崔斯坦搖了搖頭。接著他慢慢地、有點笨手笨腳地從草地上站了起來。對著消防隊員講完了最後一句話後,他開始朝她的方向緩緩走來。就要走到她跟前時,他衝她一笑。
“嗨。”他喃喃地說,伸出一隻手輕柔地拍了拍迪倫身上的毯子。他的手指順著她身體一側慢慢劃過,最後緊緊抓住了她的手。
“嗨。”她也輕聲迴了一句,嘴唇顫抖著露出了微笑,“原來你在這裏。”
“我在這裏。”
請容我衷心地對以下諸位致以深深的感激,正因為有你們,《擺渡人》才得以問世:
我的丈夫克裏斯,感謝你對我的信任,並充當了我作品的官方“評論家”。我愛你。感謝克萊爾和魯斯那麽迅速地讀完了整本書,並且告訴我你們很喜歡它!我還要將摯愛和感激獻給我的父母——凱特和約翰。感謝你們一直以來的支持,並教會我愛上小說。
感謝我的經紀人本·伊利斯,感謝你拉著我的手,對我不吝讚美之辭。同時還要感謝泰伯勒出版社(temr)的海倫·波伊爾,謝謝你一直對《擺渡人》充滿信心,並幫我把故事塑造成形。如果沒有你的幫助,由我獨自完成的作品,遠不會有現在這麽豐滿。
最後,還要感謝迪倫和崔斯坦。感謝他們出現在我的腦海裏,並一直催促著我把他們的故事寫下來。
克萊兒·麥克福爾
2013年3月