第135章 那個男人
哈利波特之榮耀向我俯首 作者:孟溪流 投票推薦 加入書簽 留言反饋
伊萊文?德諾?笛爾斯曼。
對於格魯斯來說,這個名字有點陌生。
他從來都沒有聽人提起過笛爾斯曼這個姓氏,也不曾在任何有關煉金術的新聞報刊上看見過伊萊文這個名字。
“你不認識他很正常。”盧修斯抬了抬下巴,解釋道:“雖然笛爾斯曼的煉金術水平很高,但他最為人所知的卻是其商人身份。”
“商人身份?”
“嗯,他是旅行商店的店主——阿拉丁。”
格魯斯的眼中露出一絲了然。
原來旅行商店幕後主人阿拉丁的真實姓名是伊萊文?德諾?笛爾斯曼。
在法國,旅行商店很出名。
如果在法國旅行的巫師需要緊急購買某樣魔法物品,隻要舉起魔杖默念一句“阿拉丁”,旅行商店的南瓜車就會開到你的麵前。
這聽起來很熟悉對不對?
它和英國的騎士公交(knight bus)一樣,能給自己國家全境的客人提供服務。
隻不過,騎士公交是能將你帶到英國陸地上任何你想去的地方,而旅行商店則是能讓你買到法國所有商鋪中的一切煉金產品。
據說,旅行商店內的所有煉金產品都是店主阿拉丁一手製作的。
但是很少有人相信這個說法。
因為旅行商店內的煉金產品太多也太雜了,巫師們很難想象一個人是如何製作出種類如此繁多的煉金產品。
值得一提的是,旅行商店售賣的不隻是煉金產品,它同時還提供情報服務。
於是,有傳言稱旅行商店的店主精通變形術,不僅能變成狐狸,還能像易容阿尼馬格斯那樣隨意改變自己的樣貌來探聽消息。
更有甚者說那位店主實際上是一位女性,平常展露出的男性模樣其實是偽裝。
雖然關於那位的傳言有很多,但是不管怎麽說,作為旅行商店的真正主人,伊萊文?德諾?笛爾斯曼的煉金術水平是毋容置疑的。
“父親,您能請動這位做德拉科的煉金術老師,應該付出了不少代價吧?”
聽到兒子的問話,盧修斯揉了揉眉心。
他當然付出了不少的代價,但這也是沒辦法的事情。
小龍的確需要一個專業的煉金術老師,而他也需要對方為自己私人鑄造出一個能夠封禁 lord 日記本的寶盒。
“由馬爾福出資幫他再建一個旅行商店的英國分店,輔助他通過英國魔法部的店鋪申請;並且在必要時刻,我們馬爾福還需要公開表示支持阿拉丁的旅行商店入駐英國。”
單用金錢不行,還要付出人脈?
格魯斯的臉上露出了一絲詫異之色,他實在有些意外於這場交易的內容。
“父親,您要放棄和諾特家的合作了?”
和大部分主營一個產業的家族不同,他們馬爾福的生意遍布各行各業。
因此,如何把握其中的分寸是最重要的。什麽是該做的生意,什麽又是不該做的生意,他們一直分得很清楚。
而諾特家的主營產業就是煉金。
如果他們馬爾福選擇公開支持旅行商店,那勢必要與諾特家交惡。
可按照父親的性格,又怎麽會放棄保持友好合作的諾特,而選擇一個不確定的外來者?
“我不是要放棄和諾特家的合作。”盧修斯微微眯起眼:“笛爾斯曼隻是想要一個代理售賣權,至於商品是誰的他並不在意。”
如果笛爾斯曼隻是想要一個代理售賣權,那麽諾特家不僅不會抵製,反而還會愉快地想要與之達成合作。
“你或許不知道,上次的純血集會讓一部分家族開始把試探的觸手伸向國外,而嗅覺靈敏的笛爾斯曼怎麽可能沒有注意這一點。”
“正好,我需要他的幫助,而他也想要開拓英國的市場,我們隻是互利互惠而已。”
對方可不是童話故事裏那個能滿足人們三個願望的阿拉丁神燈。
要知道,法國人可是給笛爾斯曼取了一個“詭狐”的外號。
這其中或許有調侃他的阿尼馬格斯形態是狐狸的原因,但最主要的原因還是對方那詭異奇特的發家史。
笛爾斯曼是一個混血巫師。
但他化名阿拉丁偽裝成純血家族在幕後操縱的樣子,靠著自由行動的旅行商店和物美價廉的商品,強行擠占法國的煉金市場。
之後在個別家族的抵製下,他還是暴露了身份,引起了純血們的集體針對。
本以為事情到這就可以結束了。
可誰能想到,對方又順勢拋出自己是勒梅家族遺孤的消息。
法國純血當然認為對方是在胡說八道。
眾所周知,尼可?勒梅和他的妻子並沒有孕育出任何後代,而他的侄子侄女留下的兩脈中根本沒有一個笛爾斯曼的外姓子。
可恰恰就是這樣一個離譜的消息,竟然讓早已隱居的尼可?勒梅親自證實其真實性。
眼見有尼可?勒梅親自為其站台,法國純血們就算再想抵製對方,也隻能如同啞巴吃黃連,將不甘和憤慨硬生生地吞進肚子裏。
“既然如此,那位笛爾斯曼先生不來馬爾福莊園是去諾特家商議事情了,還是去魔法部處理開店的申請材料了?”
聞言,盧修斯扯了扯嘴角。
想起自己臨走時邀請對方去馬爾福莊園做客,可那個男人卻吊兒郎當地說要先去英國采風的樣子,他就有些無言以對。
有時候他也在懷疑,自己見到的那個男人是不是假的詭狐。
否則,傳聞中狡詐如狐的阿拉丁又怎會是一個無賴的情報販子形象?
盧修斯覺得自己無法向兒子複述對方那不著調的原話,他隻好按照自己的理解,重新組織語言:“笛爾斯曼應該去收集所需的情報了,估計一兩天後就會來馬爾福莊園。”
格魯斯詫異地挑了挑眉。
他當然聽出了父親話語中的不確定性。
一個“應該”、一個“估計”,短短一句話中就包含兩個含糊的詞語,難道父親和那位笛爾斯曼先生還沒有談攏交易嗎?
“父親,笛爾斯曼先生沒有和您說他具體什麽時候來馬爾福莊園嗎?”
沒有時間觀念的情報販子!
盧修斯在心中暗罵一句,他一點也不想因為笛爾斯曼的不著調,而讓自己的兒子誤認為是自己做事不靠譜。
“不,他沒說。”
“但是沒有關係,我已經付了錢。”
他才不管對方的話是不是托詞,既然拿了他們馬爾福家的錢,那就得好好辦事。
跑得了狐狸,跑不了店。
如果兩天內那家夥還沒有來馬爾福莊園,他一定會親自前往法國,把阿拉丁旅行商店裏的商品給通通搬走。
對於格魯斯來說,這個名字有點陌生。
他從來都沒有聽人提起過笛爾斯曼這個姓氏,也不曾在任何有關煉金術的新聞報刊上看見過伊萊文這個名字。
“你不認識他很正常。”盧修斯抬了抬下巴,解釋道:“雖然笛爾斯曼的煉金術水平很高,但他最為人所知的卻是其商人身份。”
“商人身份?”
“嗯,他是旅行商店的店主——阿拉丁。”
格魯斯的眼中露出一絲了然。
原來旅行商店幕後主人阿拉丁的真實姓名是伊萊文?德諾?笛爾斯曼。
在法國,旅行商店很出名。
如果在法國旅行的巫師需要緊急購買某樣魔法物品,隻要舉起魔杖默念一句“阿拉丁”,旅行商店的南瓜車就會開到你的麵前。
這聽起來很熟悉對不對?
它和英國的騎士公交(knight bus)一樣,能給自己國家全境的客人提供服務。
隻不過,騎士公交是能將你帶到英國陸地上任何你想去的地方,而旅行商店則是能讓你買到法國所有商鋪中的一切煉金產品。
據說,旅行商店內的所有煉金產品都是店主阿拉丁一手製作的。
但是很少有人相信這個說法。
因為旅行商店內的煉金產品太多也太雜了,巫師們很難想象一個人是如何製作出種類如此繁多的煉金產品。
值得一提的是,旅行商店售賣的不隻是煉金產品,它同時還提供情報服務。
於是,有傳言稱旅行商店的店主精通變形術,不僅能變成狐狸,還能像易容阿尼馬格斯那樣隨意改變自己的樣貌來探聽消息。
更有甚者說那位店主實際上是一位女性,平常展露出的男性模樣其實是偽裝。
雖然關於那位的傳言有很多,但是不管怎麽說,作為旅行商店的真正主人,伊萊文?德諾?笛爾斯曼的煉金術水平是毋容置疑的。
“父親,您能請動這位做德拉科的煉金術老師,應該付出了不少代價吧?”
聽到兒子的問話,盧修斯揉了揉眉心。
他當然付出了不少的代價,但這也是沒辦法的事情。
小龍的確需要一個專業的煉金術老師,而他也需要對方為自己私人鑄造出一個能夠封禁 lord 日記本的寶盒。
“由馬爾福出資幫他再建一個旅行商店的英國分店,輔助他通過英國魔法部的店鋪申請;並且在必要時刻,我們馬爾福還需要公開表示支持阿拉丁的旅行商店入駐英國。”
單用金錢不行,還要付出人脈?
格魯斯的臉上露出了一絲詫異之色,他實在有些意外於這場交易的內容。
“父親,您要放棄和諾特家的合作了?”
和大部分主營一個產業的家族不同,他們馬爾福的生意遍布各行各業。
因此,如何把握其中的分寸是最重要的。什麽是該做的生意,什麽又是不該做的生意,他們一直分得很清楚。
而諾特家的主營產業就是煉金。
如果他們馬爾福選擇公開支持旅行商店,那勢必要與諾特家交惡。
可按照父親的性格,又怎麽會放棄保持友好合作的諾特,而選擇一個不確定的外來者?
“我不是要放棄和諾特家的合作。”盧修斯微微眯起眼:“笛爾斯曼隻是想要一個代理售賣權,至於商品是誰的他並不在意。”
如果笛爾斯曼隻是想要一個代理售賣權,那麽諾特家不僅不會抵製,反而還會愉快地想要與之達成合作。
“你或許不知道,上次的純血集會讓一部分家族開始把試探的觸手伸向國外,而嗅覺靈敏的笛爾斯曼怎麽可能沒有注意這一點。”
“正好,我需要他的幫助,而他也想要開拓英國的市場,我們隻是互利互惠而已。”
對方可不是童話故事裏那個能滿足人們三個願望的阿拉丁神燈。
要知道,法國人可是給笛爾斯曼取了一個“詭狐”的外號。
這其中或許有調侃他的阿尼馬格斯形態是狐狸的原因,但最主要的原因還是對方那詭異奇特的發家史。
笛爾斯曼是一個混血巫師。
但他化名阿拉丁偽裝成純血家族在幕後操縱的樣子,靠著自由行動的旅行商店和物美價廉的商品,強行擠占法國的煉金市場。
之後在個別家族的抵製下,他還是暴露了身份,引起了純血們的集體針對。
本以為事情到這就可以結束了。
可誰能想到,對方又順勢拋出自己是勒梅家族遺孤的消息。
法國純血當然認為對方是在胡說八道。
眾所周知,尼可?勒梅和他的妻子並沒有孕育出任何後代,而他的侄子侄女留下的兩脈中根本沒有一個笛爾斯曼的外姓子。
可恰恰就是這樣一個離譜的消息,竟然讓早已隱居的尼可?勒梅親自證實其真實性。
眼見有尼可?勒梅親自為其站台,法國純血們就算再想抵製對方,也隻能如同啞巴吃黃連,將不甘和憤慨硬生生地吞進肚子裏。
“既然如此,那位笛爾斯曼先生不來馬爾福莊園是去諾特家商議事情了,還是去魔法部處理開店的申請材料了?”
聞言,盧修斯扯了扯嘴角。
想起自己臨走時邀請對方去馬爾福莊園做客,可那個男人卻吊兒郎當地說要先去英國采風的樣子,他就有些無言以對。
有時候他也在懷疑,自己見到的那個男人是不是假的詭狐。
否則,傳聞中狡詐如狐的阿拉丁又怎會是一個無賴的情報販子形象?
盧修斯覺得自己無法向兒子複述對方那不著調的原話,他隻好按照自己的理解,重新組織語言:“笛爾斯曼應該去收集所需的情報了,估計一兩天後就會來馬爾福莊園。”
格魯斯詫異地挑了挑眉。
他當然聽出了父親話語中的不確定性。
一個“應該”、一個“估計”,短短一句話中就包含兩個含糊的詞語,難道父親和那位笛爾斯曼先生還沒有談攏交易嗎?
“父親,笛爾斯曼先生沒有和您說他具體什麽時候來馬爾福莊園嗎?”
沒有時間觀念的情報販子!
盧修斯在心中暗罵一句,他一點也不想因為笛爾斯曼的不著調,而讓自己的兒子誤認為是自己做事不靠譜。
“不,他沒說。”
“但是沒有關係,我已經付了錢。”
他才不管對方的話是不是托詞,既然拿了他們馬爾福家的錢,那就得好好辦事。
跑得了狐狸,跑不了店。
如果兩天內那家夥還沒有來馬爾福莊園,他一定會親自前往法國,把阿拉丁旅行商店裏的商品給通通搬走。