匪首走到壇子跟前,一股油腥味撲鼻而來。他朝壇子裏摸去,發現夥伴們都已被熱油燙死。他再去看那裝油的壇子,發現裏麵的油沒有了。他立即意識到自己的陰謀已經敗露,如果不馬上逃離,恐怕自身難保,於是急匆匆衝入花園,翻牆而過,狼狽逃命去了。
麥爾加娜聽到了投石子兒的聲音,而且看見盜匪首領走出了房間,卻久久不見他迴來,斷定他跳牆逃跑了。這時,她的心方才安靜下來,上床休息了。
次日一大早,阿裏巴巴在男仆阿卜杜拉的陪伴下前往澡堂沐浴,對昨晚發生的事情一無所知。
阿裏巴巴洗澡迴來,太陽已經升起。他看見驢子和油壇子都在原處,覺得很奇怪,心想:商人為什麽不趕早收拾東西到市場上去呢?
於是他去問女奴麥爾加娜:
“喂,麥爾加娜?客人為什麽還不帶著自己的貨物到集市上去呢?”
麥爾加娜說:
“老爺,願安拉為你延年添壽,讓你活一百三十歲!老爺,你到後麵去看看那個商人帶的貨吧!”
麥爾加娜領著主人來到一個壇子旁,說:
“老爺,你看看這壇子裏裝的是什麽東西吧!”
阿裏巴巴走近仔細一看,見裏麵藏的是一個男子,嚇得轉身就跑。
麥爾加娜說:
“老爺,不要害怕!那裏麵的人都是死人。”
“我們的大禍剛剛過去,怎麽又有人來暗算我們呢?”
“老爺,過一會兒,容我給您慢慢講來。老爺先看看這些大壇子裏裝的都是些什麽東西吧!”
阿裏巴巴走去一看,發現每個壇子裏都有一個全副武裝的家夥,但都已被沸油燙得麵目皆非。阿裏巴巴看過,不禁目瞪口呆。過了一會兒,他才問:
“那個油商哪裏去了?”
麥爾加娜把阿裏巴巴領進屋子,讓他坐下來,然後說:
“老爺,看來那個人並不是什麽販油的商人,而是一個壞蛋。”
阿裏巴巴說:
“何以見得呢?”
“老爺,過一會兒,我再給您細細講。肉湯已經燉好,我這就去端來,請老爺先用一點兒吧!”
麥爾加娜端來肉湯,阿裏巴巴喝了一碗,然後說:
“麥爾加娜,究竟發生了什麽事情,給我從頭到尾仔細講一遍吧!”
“老爺,昨天晚上,您吩咐我燉肉湯並令我準備幹淨衣服之後,就去休息了。我準備好衣服,交給阿卜杜拉,接著便進廚房點火燉肉湯。時隔不久,我發現油燈燈頭漸小,一看才知道燈裏沒油了。我正發愁之時,阿卜杜拉走來,知道我在因燈裏沒油而發愁,他就說:‘後麵的油壇子裏不全是油嗎?’他這一提醒,我才想起那些壇子。我走到壇子旁,忽聽壇子裏有人說:‘到時候了嗎?’我聽後一驚,慌忙後退了一步,心想那油商不是什麽好人,定有什麽預謀。於是,我走過去,小聲說:‘還不到時候。’我走過一個個大壇子旁,向藏在壇子裏的人都說了一遍。這時,我相信他們是一幫壞人,是來謀害老爺的。當我走到最後一個壇子跟前時,發現那裏麵裝的是油,我便從裏麵弄出一大罐子油,迴到廚房,弄來油鍋,將油燒開,然後把滾燙的油澆進壇子裏,就這樣,把那些壞家夥全燙死了。之後,我迴到廚房,把燈頭撥小,靜靜地注視著那個自稱商人的家夥的舉動。大約半夜時分,那個商人往壇子群裏投了三次石頭子兒,都沒有聽見藏在壇子裏的人有什麽動靜,他這才走去看。我想他知道他的人都已被沸油燙死,也就不敢行動了……”
“他現在在哪裏?”阿裏巴巴急切地問。
“我沒有聽見開門的響聲,猜想他跳牆逃走了。”
“是這樣……”阿裏巴巴驚魂仍未安定下來。
麥爾加娜又說:
“前些日子,還發生過一件事,我當時未敢驚動老爺。”
“什麽事呢?”阿裏巴巴問。
“我連續兩天發現門上有用白、紅粉筆畫的記號;當時,我就想八成我們的家門被壞人盯上了,他們用畫記號的辦法認我們的家門。所以,我也效仿他們的辦法,把鄰居家的門上也都畫上了記號,而且一模一樣,他們也就認不出來了。老爺說看見了四十個盜匪,恐怕這幫家夥就是那些壞蛋。他們已死了三十七個,還有三個人活著,定會來進行報複的,老爺務必提防才是。”
阿裏巴巴聽麥爾加娜這樣一說,覺得她的猜想很有道理,打內心裏感激不盡。他說:
“麥爾加娜,好機警、聰明的姑娘!我該怎樣感謝你呢!”
“我是您的女奴,理當為老爺效力。依奴之見,快把那些死屍埋掉吧。免得秘密泄露出去。”
阿裏巴巴喚來男仆阿卜杜拉,令他在花園的樹旁挖了個大坑,把屍體全都埋了起來。之後,又讓阿卜杜拉把驢子牽到集市上,分批賣掉。
阿裏巴巴相信麥爾加娜的猜測,認為尚有三個盜匪活著,因此時刻保持警惕,以防不測。
盜匪首領喪命
盜匪首領隻身一人逃迴山林,想到四十個人就隻剩下自己,自覺好不淒涼。他簡直再不敢進石洞去看他們搶劫的那些金銀財寶。
匪首終於冷靜下來,心想:我一定要報這個仇;如若不然,這石洞中的寶物也保不住,總有一天會讓那個阿裏巴巴拿光。於是,他又想出了一個計謀。
幾天之後,他更名改姓,化名蓋赫沃吉·哈桑,在城裏開了一家綢布店,與阿裏巴巴的兒子經營的那家店鋪正好相對。
蓋赫沃吉·哈桑運來大批綢緞,鋪麵顯得頗為像樣,與鄰店諸家老板來往甚多,待人接物亦很慷慨大方,很快和大家混得很熟。他得知對麵那家店鋪的小老板是阿裏巴巴的兒子,便對他格外熱情起來,不時請他來店裏坐上一坐,常常送點兒小禮物,一塊兒吃飯交談。
阿裏巴巴的兒子覺得綢布店老板蓋赫沃吉·哈桑對自己甚好,便對父親說了,並求父親置備酒席,請綢布店老板來家裏做客。阿裏巴巴一口答應。
第二天,阿裏巴巴的兒子來請蓋赫沃吉·哈桑去他家吃飯。
說來也怪,當蓋赫沃吉·哈桑跟著阿裏巴巴的兒子來到阿裏巴巴的家門口時,心想報仇的時候終於來臨了,但他故意逡巡不前,不想進門。
這時,阿裏巴巴走了出來,向蓋赫沃吉·哈桑問好,並且說:
“尊貴的客人,你對我兒子那麽好,使我感激不盡。既然來到家門口,怎麽不進來坐一坐,容我們款待貴客一番呢!”
蓋赫沃吉·哈桑假意說:
“你的兒子很懂事,言談舉止非同一般人,而且很會做生意,前途無量,我很喜歡他。不過,我今天不便久坐,日後再來拜訪吧!”
阿裏巴巴說:
“尊貴的客人,我有意招待您,您怎好不賞光呢?”
“主人先生,您有所不知,我因身體欠適,不能吃放鹽的飯菜,故不便在貴府做客。”
“不吃鹽,這事好辦。現在廚娘正在準備飯菜,我告訴她不加鹽也就是了。”
這個佯裝為綢緞商的盜匪首領見報仇的時機已來到,也就毫不推辭進門做客了。
賓主坐下,阿裏巴巴走去吩咐正在準備飯菜的麥爾加娜,說道:
“喂,麥爾加娜,今天來的客人不吃鹽,菜裏千萬不要放鹽。”
麥爾加娜一聽,便知道了不吃鹽的意思,心中一驚,忙問:
“不吃鹽?這位客人是誰?”
“管他是誰?你聽我的吩咐就是了。”
“遵命!我一定照辦。”
麥爾加娜備好飯菜,男仆阿卜杜拉走去擺好桌椅。
麥爾加娜端菜上飯時,一眼認出今天那位不吃鹽的“客人”並不是什麽綢緞商,而是那個尋機報複的盜匪頭子,不禁心中一驚。她稍稍留心一看,發現他外袍裏藏著一把短刀,心想:好一個不吃鹽的家夥,來者不善啊……我今天絕不能放過他!
阿裏巴巴陪蓋赫沃吉·哈桑吃罷飯,洗過手,麥爾加娜和阿卜杜拉收拾好碗碟,又端上酒杯、酒壺和水果、甜點。一切擺置停當,麥爾加娜和阿卜杜拉一起退下。
盜匪頭子蓋赫沃吉·哈桑眼見麵前隻剩下阿裏巴巴和他的兒子,心想:機會來了……殺死這兩個人,我就可以像上次那樣跳牆逃走……不過,要等到那兩個仆人都去休息後再動手為妙……他不時地摸摸袍下的那把短刀。
麥爾加娜暗中盯著那匪首的舉止,心想:這一次絕不能讓這個強盜頭子逃掉!想到這裏,她脫去外衣,換上一件舞裙,頭上纏起一塊色彩鮮豔的頭巾,戴上麵紗,腰間束上一條綢帶,別上一把手柄上鑲嵌著珍珠寶石的匕首。之後,她讓阿卜杜拉拿著鈴鼓,二人來到客廳,說:
“老爺,尊貴的客人,讓我為你們跳個舞,為你們開懷暢飲助興吧!”
阿裏巴巴說:
“尊貴的客人,這是我家的女奴和男仆,想圖個熱鬧,請勿見笑。”
麥爾加娜得到主人的同意,阿卜杜拉打起鈴鼓,麥爾加娜且歌且舞。
蓋赫沃吉·哈桑眼見這個舞女在自己的麵前轉來轉去,不停地舞蹈,不住地歌唱,心想:這豈不白白送掉了我動手報仇的良機……
麥爾加娜的舞興特別濃,舞姿顯得格外優美,動作瀟灑自如,時而拔出腰問的匕首顯示出自衛的姿態,時而又像要把匕首插向自己的胸膛,使人看後,覺得眼花繚亂,猜測不出舞姿的含義。
一陣急促的鈴鼓聲過後,麥爾加娜的舞蹈結束了。她氣喘籲籲地從阿卜杜拉手裏接過鈴鼓,一手拿著匕首,一手端著鈴鼓,就像賣藝人向觀眾討錢那樣,一一走過賓主麵前。阿裏巴巴首先向鈴鼓中投了一枚金幣;繼之,他的兒子也向鈴鼓裏扔了一枚金幣。當麥爾加娜來到客人麵前時,蓋赫沃吉從懷中掏出一枚金幣,正要往鈴鼓裏擱時,麥爾加娜手疾眼快,舉起匕首一下刺入了他的胸膛,隻見鮮血直流,這位客人頓時一命嗚唿。
阿裏巴巴及其兒子眼見客人死去,不禁大驚失色。過了好大一會兒,阿裏巴巴才說:
“麥爾加娜,你這個該死的丫頭!你闖下了大禍啦!你毀了我,也毀了我一家呀!”
麥爾加娜說:
“老爺,不是的,我救了您,也救了您一家。您掀開他的袍子看一看,他身上帶的是什麽!”
阿裏巴巴走去一掀客人的袍子,見他懷裏揣著一把短刀,這才恍然大悟。
麥爾加娜說:
“老爺,您今天招待的不是什麽貴客,也不是綢緞商,而是前兩天來過的那個油販子,就是那四十個盜匪的頭子。他說不吃鹽,意思是說不到您家做客,要到貴府尋機報仇。”
阿裏巴巴終於想起自己在山中第一次看見盜匪的情景,又想到卡西姆的碎屍,不禁出了一身冷汗。他說:
“麥爾加娜,好姑娘,你兩次從盜匪頭子的手下救出了我的生命,我應該報答你的救命之恩哪!”
阿裏巴巴思考片刻,然後說:
“麥爾加娜,我的好姑娘,我現在宣布釋你為自由人,不再是我的女奴了。你忠誠、老實、機智、勇敢,我要把你許配給我的兒子,願你倆成為恩愛夫妻。”
阿裏巴巴轉過臉去,對兒子說:
“孩子,麥爾加娜是個聰明、善良、勇敢的姑娘。她膽大心細,兩次救了我的性命,功勞非同尋常。我今天才認清了這個假綢緞商、真盜匪頭領的麵目。正是麥爾加娜姑娘救了我們一家人。你就與她結為百年之好吧!”
兒子欣然同意父親的安排。
之後,他們一起動手,把盜匪頭領的屍體埋在花園的樹下。他們對此事一直嚴格保密,沒有向外人透露任何消息。
尾聲
過了幾天,阿裏巴巴請來法官和證人,為兒子和麥爾加娜寫了婚書。一切準備就緒,便擇定吉日良辰,為兒子舉行隆重的結婚典禮,擺筵席,請賓客,張燈結彩,鼓樂齊鳴,熱鬧非凡。
四十名盜匪,隻死去三十八個,還有兩個下落不明。因此,阿裏巴巴整整一年時間,沒有到山裏去,唯恐出現不測。
一年過去了,那兩名盜匪從不曾露麵,故阿裏巴巴認定他倆也已死去,這才來到石洞前,大聲喊道:
“芝麻,開門!”
話音剛落,石門大開。阿裏巴巴走進山洞,見那裏的東西不曾有人動過,甚感放心。這時,阿裏巴巴才相信自己是世上唯一掌握寶庫秘密的人,慶幸自己運氣好,由一個賣柴為生的窮苦人,一下子變成了富翁。阿裏巴巴帶著幾袋子金幣,迴家去了。
後來,阿裏巴巴把開石門的秘密告訴了兒子,兒子又告訴了孫子,子子孫孫都過著富裕的生活。
阿裏巴巴的子孫都很珍惜他們的好運氣,從不驕奢淫逸,所以代代興旺,久為後世之人傳頌。
過了幾天,阿裏巴巴請來法官和證人,為兒子和麥爾加娜寫了婚書。一切準備就緒,便擇定吉日良辰,為兒子舉行隆重的結婚典禮,擺筵席,請賓客,張燈結彩,鼓樂齊鳴,熱鬧非凡。
四十名盜匪,隻死去三十八個,還有兩個下落不明。因此,阿裏巴巴整整一年時間,沒有到山裏去,唯恐出現不測。
一年過去了,那兩名盜匪從不曾露麵,故阿裏巴巴認定他倆也已死去,這才來到石洞前,大聲喊道:
“芝麻,開門!”
話音剛落,石門大開。阿裏巴巴走進山洞,見那裏的東西不曾有人動過,甚感放心。這時,阿裏巴巴才相信自己是世上唯一掌握寶庫秘密的人,慶幸自己運氣好,由一個賣柴為生的窮苦人,一下子變成了富翁。阿裏巴巴帶著幾袋子金幣,迴家去了。
後來,阿裏巴巴把開石門的秘密告訴了兒子,兒子又告訴了孫子,子子孫孫都過著富裕的生活。
阿裏巴巴的子孫都很珍惜他們的好運氣,從不驕奢淫逸,所以代代興旺,久為後世之人傳頌。
麥爾加娜聽到了投石子兒的聲音,而且看見盜匪首領走出了房間,卻久久不見他迴來,斷定他跳牆逃跑了。這時,她的心方才安靜下來,上床休息了。
次日一大早,阿裏巴巴在男仆阿卜杜拉的陪伴下前往澡堂沐浴,對昨晚發生的事情一無所知。
阿裏巴巴洗澡迴來,太陽已經升起。他看見驢子和油壇子都在原處,覺得很奇怪,心想:商人為什麽不趕早收拾東西到市場上去呢?
於是他去問女奴麥爾加娜:
“喂,麥爾加娜?客人為什麽還不帶著自己的貨物到集市上去呢?”
麥爾加娜說:
“老爺,願安拉為你延年添壽,讓你活一百三十歲!老爺,你到後麵去看看那個商人帶的貨吧!”
麥爾加娜領著主人來到一個壇子旁,說:
“老爺,你看看這壇子裏裝的是什麽東西吧!”
阿裏巴巴走近仔細一看,見裏麵藏的是一個男子,嚇得轉身就跑。
麥爾加娜說:
“老爺,不要害怕!那裏麵的人都是死人。”
“我們的大禍剛剛過去,怎麽又有人來暗算我們呢?”
“老爺,過一會兒,容我給您慢慢講來。老爺先看看這些大壇子裏裝的都是些什麽東西吧!”
阿裏巴巴走去一看,發現每個壇子裏都有一個全副武裝的家夥,但都已被沸油燙得麵目皆非。阿裏巴巴看過,不禁目瞪口呆。過了一會兒,他才問:
“那個油商哪裏去了?”
麥爾加娜把阿裏巴巴領進屋子,讓他坐下來,然後說:
“老爺,看來那個人並不是什麽販油的商人,而是一個壞蛋。”
阿裏巴巴說:
“何以見得呢?”
“老爺,過一會兒,我再給您細細講。肉湯已經燉好,我這就去端來,請老爺先用一點兒吧!”
麥爾加娜端來肉湯,阿裏巴巴喝了一碗,然後說:
“麥爾加娜,究竟發生了什麽事情,給我從頭到尾仔細講一遍吧!”
“老爺,昨天晚上,您吩咐我燉肉湯並令我準備幹淨衣服之後,就去休息了。我準備好衣服,交給阿卜杜拉,接著便進廚房點火燉肉湯。時隔不久,我發現油燈燈頭漸小,一看才知道燈裏沒油了。我正發愁之時,阿卜杜拉走來,知道我在因燈裏沒油而發愁,他就說:‘後麵的油壇子裏不全是油嗎?’他這一提醒,我才想起那些壇子。我走到壇子旁,忽聽壇子裏有人說:‘到時候了嗎?’我聽後一驚,慌忙後退了一步,心想那油商不是什麽好人,定有什麽預謀。於是,我走過去,小聲說:‘還不到時候。’我走過一個個大壇子旁,向藏在壇子裏的人都說了一遍。這時,我相信他們是一幫壞人,是來謀害老爺的。當我走到最後一個壇子跟前時,發現那裏麵裝的是油,我便從裏麵弄出一大罐子油,迴到廚房,弄來油鍋,將油燒開,然後把滾燙的油澆進壇子裏,就這樣,把那些壞家夥全燙死了。之後,我迴到廚房,把燈頭撥小,靜靜地注視著那個自稱商人的家夥的舉動。大約半夜時分,那個商人往壇子群裏投了三次石頭子兒,都沒有聽見藏在壇子裏的人有什麽動靜,他這才走去看。我想他知道他的人都已被沸油燙死,也就不敢行動了……”
“他現在在哪裏?”阿裏巴巴急切地問。
“我沒有聽見開門的響聲,猜想他跳牆逃走了。”
“是這樣……”阿裏巴巴驚魂仍未安定下來。
麥爾加娜又說:
“前些日子,還發生過一件事,我當時未敢驚動老爺。”
“什麽事呢?”阿裏巴巴問。
“我連續兩天發現門上有用白、紅粉筆畫的記號;當時,我就想八成我們的家門被壞人盯上了,他們用畫記號的辦法認我們的家門。所以,我也效仿他們的辦法,把鄰居家的門上也都畫上了記號,而且一模一樣,他們也就認不出來了。老爺說看見了四十個盜匪,恐怕這幫家夥就是那些壞蛋。他們已死了三十七個,還有三個人活著,定會來進行報複的,老爺務必提防才是。”
阿裏巴巴聽麥爾加娜這樣一說,覺得她的猜想很有道理,打內心裏感激不盡。他說:
“麥爾加娜,好機警、聰明的姑娘!我該怎樣感謝你呢!”
“我是您的女奴,理當為老爺效力。依奴之見,快把那些死屍埋掉吧。免得秘密泄露出去。”
阿裏巴巴喚來男仆阿卜杜拉,令他在花園的樹旁挖了個大坑,把屍體全都埋了起來。之後,又讓阿卜杜拉把驢子牽到集市上,分批賣掉。
阿裏巴巴相信麥爾加娜的猜測,認為尚有三個盜匪活著,因此時刻保持警惕,以防不測。
盜匪首領喪命
盜匪首領隻身一人逃迴山林,想到四十個人就隻剩下自己,自覺好不淒涼。他簡直再不敢進石洞去看他們搶劫的那些金銀財寶。
匪首終於冷靜下來,心想:我一定要報這個仇;如若不然,這石洞中的寶物也保不住,總有一天會讓那個阿裏巴巴拿光。於是,他又想出了一個計謀。
幾天之後,他更名改姓,化名蓋赫沃吉·哈桑,在城裏開了一家綢布店,與阿裏巴巴的兒子經營的那家店鋪正好相對。
蓋赫沃吉·哈桑運來大批綢緞,鋪麵顯得頗為像樣,與鄰店諸家老板來往甚多,待人接物亦很慷慨大方,很快和大家混得很熟。他得知對麵那家店鋪的小老板是阿裏巴巴的兒子,便對他格外熱情起來,不時請他來店裏坐上一坐,常常送點兒小禮物,一塊兒吃飯交談。
阿裏巴巴的兒子覺得綢布店老板蓋赫沃吉·哈桑對自己甚好,便對父親說了,並求父親置備酒席,請綢布店老板來家裏做客。阿裏巴巴一口答應。
第二天,阿裏巴巴的兒子來請蓋赫沃吉·哈桑去他家吃飯。
說來也怪,當蓋赫沃吉·哈桑跟著阿裏巴巴的兒子來到阿裏巴巴的家門口時,心想報仇的時候終於來臨了,但他故意逡巡不前,不想進門。
這時,阿裏巴巴走了出來,向蓋赫沃吉·哈桑問好,並且說:
“尊貴的客人,你對我兒子那麽好,使我感激不盡。既然來到家門口,怎麽不進來坐一坐,容我們款待貴客一番呢!”
蓋赫沃吉·哈桑假意說:
“你的兒子很懂事,言談舉止非同一般人,而且很會做生意,前途無量,我很喜歡他。不過,我今天不便久坐,日後再來拜訪吧!”
阿裏巴巴說:
“尊貴的客人,我有意招待您,您怎好不賞光呢?”
“主人先生,您有所不知,我因身體欠適,不能吃放鹽的飯菜,故不便在貴府做客。”
“不吃鹽,這事好辦。現在廚娘正在準備飯菜,我告訴她不加鹽也就是了。”
這個佯裝為綢緞商的盜匪首領見報仇的時機已來到,也就毫不推辭進門做客了。
賓主坐下,阿裏巴巴走去吩咐正在準備飯菜的麥爾加娜,說道:
“喂,麥爾加娜,今天來的客人不吃鹽,菜裏千萬不要放鹽。”
麥爾加娜一聽,便知道了不吃鹽的意思,心中一驚,忙問:
“不吃鹽?這位客人是誰?”
“管他是誰?你聽我的吩咐就是了。”
“遵命!我一定照辦。”
麥爾加娜備好飯菜,男仆阿卜杜拉走去擺好桌椅。
麥爾加娜端菜上飯時,一眼認出今天那位不吃鹽的“客人”並不是什麽綢緞商,而是那個尋機報複的盜匪頭子,不禁心中一驚。她稍稍留心一看,發現他外袍裏藏著一把短刀,心想:好一個不吃鹽的家夥,來者不善啊……我今天絕不能放過他!
阿裏巴巴陪蓋赫沃吉·哈桑吃罷飯,洗過手,麥爾加娜和阿卜杜拉收拾好碗碟,又端上酒杯、酒壺和水果、甜點。一切擺置停當,麥爾加娜和阿卜杜拉一起退下。
盜匪頭子蓋赫沃吉·哈桑眼見麵前隻剩下阿裏巴巴和他的兒子,心想:機會來了……殺死這兩個人,我就可以像上次那樣跳牆逃走……不過,要等到那兩個仆人都去休息後再動手為妙……他不時地摸摸袍下的那把短刀。
麥爾加娜暗中盯著那匪首的舉止,心想:這一次絕不能讓這個強盜頭子逃掉!想到這裏,她脫去外衣,換上一件舞裙,頭上纏起一塊色彩鮮豔的頭巾,戴上麵紗,腰間束上一條綢帶,別上一把手柄上鑲嵌著珍珠寶石的匕首。之後,她讓阿卜杜拉拿著鈴鼓,二人來到客廳,說:
“老爺,尊貴的客人,讓我為你們跳個舞,為你們開懷暢飲助興吧!”
阿裏巴巴說:
“尊貴的客人,這是我家的女奴和男仆,想圖個熱鬧,請勿見笑。”
麥爾加娜得到主人的同意,阿卜杜拉打起鈴鼓,麥爾加娜且歌且舞。
蓋赫沃吉·哈桑眼見這個舞女在自己的麵前轉來轉去,不停地舞蹈,不住地歌唱,心想:這豈不白白送掉了我動手報仇的良機……
麥爾加娜的舞興特別濃,舞姿顯得格外優美,動作瀟灑自如,時而拔出腰問的匕首顯示出自衛的姿態,時而又像要把匕首插向自己的胸膛,使人看後,覺得眼花繚亂,猜測不出舞姿的含義。
一陣急促的鈴鼓聲過後,麥爾加娜的舞蹈結束了。她氣喘籲籲地從阿卜杜拉手裏接過鈴鼓,一手拿著匕首,一手端著鈴鼓,就像賣藝人向觀眾討錢那樣,一一走過賓主麵前。阿裏巴巴首先向鈴鼓中投了一枚金幣;繼之,他的兒子也向鈴鼓裏扔了一枚金幣。當麥爾加娜來到客人麵前時,蓋赫沃吉從懷中掏出一枚金幣,正要往鈴鼓裏擱時,麥爾加娜手疾眼快,舉起匕首一下刺入了他的胸膛,隻見鮮血直流,這位客人頓時一命嗚唿。
阿裏巴巴及其兒子眼見客人死去,不禁大驚失色。過了好大一會兒,阿裏巴巴才說:
“麥爾加娜,你這個該死的丫頭!你闖下了大禍啦!你毀了我,也毀了我一家呀!”
麥爾加娜說:
“老爺,不是的,我救了您,也救了您一家。您掀開他的袍子看一看,他身上帶的是什麽!”
阿裏巴巴走去一掀客人的袍子,見他懷裏揣著一把短刀,這才恍然大悟。
麥爾加娜說:
“老爺,您今天招待的不是什麽貴客,也不是綢緞商,而是前兩天來過的那個油販子,就是那四十個盜匪的頭子。他說不吃鹽,意思是說不到您家做客,要到貴府尋機報仇。”
阿裏巴巴終於想起自己在山中第一次看見盜匪的情景,又想到卡西姆的碎屍,不禁出了一身冷汗。他說:
“麥爾加娜,好姑娘,你兩次從盜匪頭子的手下救出了我的生命,我應該報答你的救命之恩哪!”
阿裏巴巴思考片刻,然後說:
“麥爾加娜,我的好姑娘,我現在宣布釋你為自由人,不再是我的女奴了。你忠誠、老實、機智、勇敢,我要把你許配給我的兒子,願你倆成為恩愛夫妻。”
阿裏巴巴轉過臉去,對兒子說:
“孩子,麥爾加娜是個聰明、善良、勇敢的姑娘。她膽大心細,兩次救了我的性命,功勞非同尋常。我今天才認清了這個假綢緞商、真盜匪頭領的麵目。正是麥爾加娜姑娘救了我們一家人。你就與她結為百年之好吧!”
兒子欣然同意父親的安排。
之後,他們一起動手,把盜匪頭領的屍體埋在花園的樹下。他們對此事一直嚴格保密,沒有向外人透露任何消息。
尾聲
過了幾天,阿裏巴巴請來法官和證人,為兒子和麥爾加娜寫了婚書。一切準備就緒,便擇定吉日良辰,為兒子舉行隆重的結婚典禮,擺筵席,請賓客,張燈結彩,鼓樂齊鳴,熱鬧非凡。
四十名盜匪,隻死去三十八個,還有兩個下落不明。因此,阿裏巴巴整整一年時間,沒有到山裏去,唯恐出現不測。
一年過去了,那兩名盜匪從不曾露麵,故阿裏巴巴認定他倆也已死去,這才來到石洞前,大聲喊道:
“芝麻,開門!”
話音剛落,石門大開。阿裏巴巴走進山洞,見那裏的東西不曾有人動過,甚感放心。這時,阿裏巴巴才相信自己是世上唯一掌握寶庫秘密的人,慶幸自己運氣好,由一個賣柴為生的窮苦人,一下子變成了富翁。阿裏巴巴帶著幾袋子金幣,迴家去了。
後來,阿裏巴巴把開石門的秘密告訴了兒子,兒子又告訴了孫子,子子孫孫都過著富裕的生活。
阿裏巴巴的子孫都很珍惜他們的好運氣,從不驕奢淫逸,所以代代興旺,久為後世之人傳頌。
過了幾天,阿裏巴巴請來法官和證人,為兒子和麥爾加娜寫了婚書。一切準備就緒,便擇定吉日良辰,為兒子舉行隆重的結婚典禮,擺筵席,請賓客,張燈結彩,鼓樂齊鳴,熱鬧非凡。
四十名盜匪,隻死去三十八個,還有兩個下落不明。因此,阿裏巴巴整整一年時間,沒有到山裏去,唯恐出現不測。
一年過去了,那兩名盜匪從不曾露麵,故阿裏巴巴認定他倆也已死去,這才來到石洞前,大聲喊道:
“芝麻,開門!”
話音剛落,石門大開。阿裏巴巴走進山洞,見那裏的東西不曾有人動過,甚感放心。這時,阿裏巴巴才相信自己是世上唯一掌握寶庫秘密的人,慶幸自己運氣好,由一個賣柴為生的窮苦人,一下子變成了富翁。阿裏巴巴帶著幾袋子金幣,迴家去了。
後來,阿裏巴巴把開石門的秘密告訴了兒子,兒子又告訴了孫子,子子孫孫都過著富裕的生活。
阿裏巴巴的子孫都很珍惜他們的好運氣,從不驕奢淫逸,所以代代興旺,久為後世之人傳頌。