拉希德丁把珠曼麗帶迴他的住宅中,將她扔到他眾多的婢女中間,對她說:“你這個下賤的女人,你看不上我,嘲笑我,如今還不是一樣落到我的手中。”
“你這個卑鄙的人,你把我們好端端的一對夫妻拆散了,安拉會懲罰你的!”珠曼麗一邊說,一邊淚如雨下。
這時,老頭唿喚手下人狠狠鞭打珠曼麗,把她打得死去活來。珠曼麗拚命唿救,但沒人理睬,直到她奄奄一息,老頭才放過她,命人將她拖進廚房,不給她吃喝。
第二天,老頭又命人將她拖出來,狠狠地鞭打、折磨,然後又把她扔進廚房。
施巧計 逃離魔窟
再說阿裏·沙琳,他一直睡到第二天才蘇醒過來。他睜開眼,大聲唿叫珠曼麗,可沒人迴答他。他走進房間,發現滿目荒涼,氣氛異常,當即明白他遭到了那基督教徒的暗算。他悔恨至極,大聲哭叫,拚命撕扯自己的衣裳。他拿起兩塊石頭,在城裏麵東奔西跑,用石頭敲打自己的胸膛,一邊跑,一邊不斷高聲喊叫珠曼麗的名字。一群小孩圍在他身邊喊叫:“瘋子,瘋子!”了解他的人,都對他表示同情,說這是某某人,遭到了什麽不幸。就這樣,他踉踉蹌蹌奔波到天黑,跑累了,倒在街頭就睡,一直睡到第二天天亮。天亮後,他又拿起石頭,在滿城奔跑、尋找,直到天黑,他才迴到家中。他的鄰居是個老太婆,為人心地善良,見他這般狀況,便問他:
“孩子,你發生了什麽事,這麽瘋瘋癲癲的?”
阿裏·沙琳隻是不住地哭泣,嘴裏喊著珠曼麗的名字,老太婆明白他與他的妻子失散了,說道:“你是否能將你遭遇的災難詳詳細細講給我聽,也許我能幫上你什麽忙。”
阿裏·沙琳將他與基督徒白爾蘇木及他的兄長拉希德丁的故事前前後後、詳詳細細告訴了老太婆。老太婆聽後,流出了眼淚,對阿裏·沙琳深表同情。繼而,她對阿裏·沙琳說:
“孩子,聽我說,你現在就去市場買一個大筐,再買些適合婦女戴的金釧銀鐲、珠寶首飾,你千萬不要吝嗇。你買好這些東西後,將它放進筐裏,交給我,我把它頂在頭上,裝扮成一個賣婦女飾品商人的模樣,然後走家串戶,直到把你妻子找到。”
阿裏·沙琳聽後十分高興,吻了吻老太婆的手,便急忙前去購買她所需要的物品,一會兒便將物品買來了。老太婆穿上一件打補丁的外套,頭上蒙了一塊褐黑色的披巾,手拿一根拐杖,將筐頂在頭上,便出發了。她不辭辛勞,走街串巷,從一個地方走到另一個地方,從一個胡同轉到另一個胡同,挨家挨戶,吆喝叫賣,仔細打聽,直到來到拉希德丁的住所。她聽見裏麵有呻吟聲,便敲開房門,一個婢女將房門打開,互致問候後,老太婆說:
“我這兒有婦女用的首飾,你們有人要買嗎?”
婢女說有的,隨後將她領進房間,把她帶到婢女們的住處。婢女們圍著她坐下來,每個人都選擇自己需要的東西,老太婆和婢女們套近乎,把東西便宜賣給她們。老太婆的慷慨大方、和藹可親使她們感到非常高興。這時老太婆注意到發出呻吟的地方,便向那裏望去。她讓婢女們帶她去看看,她發現珠曼麗躺在那兒,立即知道這就是她要找的人。她對婢女們說:
“孩子們,這個女孩兒是怎麽迴事兒啊?”
婢女們向她講述了事情的前前後後,並說:“這不關我們的事,是我們的主人讓我們這樣做的,他現在出門了。”
老太婆說:“孩子們,我有個想法,你們先把這女孩兒鬆綁,待你們知道你們的主人要迴來時再給她綁上,好嗎?瞧她怪可憐的。”
婢女們答應了,走過去給她鬆綁,並給她飯吃和水喝。
老太婆說:“哎,但願我的腳摔壞了,沒有進到你們的屋子裏才好呢!”一邊說,一邊走到珠曼麗跟前,悄悄對她說:“姑娘,你不久就要得到解救了。”隨後,她將她從阿裏·沙琳那兒來的情況告訴了她,並和她約定:明天晚上阿裏·沙琳前來,以吹口哨為暗號。當她聽到口哨聲後,也吹口哨迴答,然後從窗口拋下繩子,沿繩而下,阿裏·沙琳接到她後,便帶著她遠走高飛。珠曼麗對她表示感謝,之後,老太婆便離開了。
她急忙迴來告訴阿裏·沙琳,讓他明天晚上到某某胡同去,那是那個可惡的老頭的家,標記如何如何,讓他站在窗戶下給上麵吹口哨打暗號,然後珠曼麗就會沿窗而下,那時,他願意帶她到什麽地方就到什麽地方。阿裏·沙琳對老太婆感謝不盡,耐心熬到第二天夜裏,便如約前往老太婆說的那條胡同,找到了那所住宅。他坐在窗下的一個石凳上,不想,由於多日的勞累,加上對自己心愛妻子的憂思,他竟支撐不住,靠在那裏唿唿睡著了。
這時,一個盜賊正好路過這兒,他在房子四周徘徊,尋找爬上窗戶的機會。他來到石凳旁,發現阿裏·沙琳睡在那兒,便將他的纏頭取下來,戴在自己頭上。恰巧此時珠曼麗來到窗戶旁向下張望,在夜色朦朧中,她見戴著纏頭的盜賊,以為是自己的丈夫,便向下吹了一聲口哨,那盜賊也隨口應了一聲。於是,珠曼麗便抓住繩子沿窗而下,她還隨身帶了一個口袋,裏麵裝滿了金子。盜賊見此情景,感到十分奇怪,但他來不及多想,接過金袋,將珠曼麗扛在肩上,便飛也似的跑走了。路上,珠曼麗對他說:
“那老太婆對我說,你由於想念我而變得身體虛弱不堪,可我看你健壯得像匹駿馬。”
那盜賊並不迴答她。珠曼麗摸了摸他的臉頰,發現他長著濃密的像刷子般的大胡子,她感到十分驚恐,便問他:“你是誰?”
“老實告訴你吧,我是個江洋大盜,叫唐·庫爾德,我們一夥共四十人,頭領是艾哈邁德·戴乃孚,今晚正想打劫呢……”那盜賊說道。
珠曼麗聽後,痛哭起來,她不住地抽打自己的麵頰,她知道,厄運已經降臨到她身上。由於這個強盜的到來,她從一個災難陷入更大的災難,此刻已毫無辦法,隻有忍耐,把一切托付給全能的安拉了!
話說從頭。原來那個叫唐·庫爾德的盜賊,這天早些時候對他的頭領說:
“頭領,我現在就進城去。我知道這城外有一處洞穴,它能容納四十個人。我現在就前去,先把我的母親放在裏麵,然後再迴城,托你們的好運,偷上一點東西,拿迴來孝敬你們。”
頭領艾哈邁德·戴乃孚同意了他的想法。唐·庫爾德到城中將他母親接出放進山洞。當他從山洞出來時,發現一個騎兵在附近躺著睡覺,馬就拴在旁邊。他過去將騎兵殺死了,把他的馬、武器和衣服統統拿進山洞,交給他母親看管。然後他又趁著夜色匆匆進城,四處尋找機會,直到走到那基督教老頭的住所前,發現阿裏·沙琳睡在那兒,取下他的纏頭,又搶走了珠曼麗。
盜賊唐·庫爾德扛著珠曼麗飛快地跑到山洞,將她放下來,交給他的母親,說:“你好好看著她!我明天一早就迴來。”說完就走了。
珠曼麗心想:我絕不可放棄這個機會,我一定要用計逃走。於是她走近那老太婆——唐·庫爾德的母親,對她說:
“大娘,咱們幹嗎不到洞外麵去,你也好曬曬身子呀。”
“你說得對,姑娘,”老太婆說,“我已經好久沒有洗澡了,那幫人老是不停地從一個地方轉移到另一個地方,我也跟著他們受罪。”
二人來到洞外。珠曼麗為老太婆梳頭,撓癢,捉虱子,把她侍候得服服帖帖,一會兒就睡著了。
這時,珠曼麗趁機穿上被唐·庫爾德殺死的那個士兵的衣服,拿過他的寶劍,掛在腰間,又戴上他的纏頭,把自己裝扮成一個男子模樣。她跨上那匹馬,取過金袋,便快馬加鞭,匆匆上路。她想:如果我迴到城裏,也許會被士兵們看見,到時會惹上麻煩。於是她放棄了迴城的打算,掉轉馬頭,專向荒涼的地區行走。一路上,她餓了,就以山果野菜為食;渴了,就飲用山澗溢流的溪水,就這樣過了十天。
喬裝扮 異國加冕
第十一天,她來到一座城市。此時,冬天已過,春季來臨,百花競豔,萬物複蘇,地上的河流歡快地流淌著,枝頭的鳥兒啾啾鳴囀個不停。當她走近城門時,發現王侯公卿、達官顯貴以及軍事將領和士兵們全都雲集在那裏。她心裏嘀咕:瞧,全城的人都出來了,準是發生了什麽事。她徑直朝城門走去,她剛一走到城門,隻見全體士兵紛紛跪倒在地,在她麵前叩吻著地麵,並高聲喊道:
“吾王萬歲!吾王萬歲!願安拉佑助你,願安拉佑助你!”
此時,滿朝文武一字兒排開,軍士們領著大夥兒高喊:“吾王陛下,你的到來對全體穆斯林是最大的福祉。你是世界的君王,是時代的統治者!”
珠曼麗問道:“嘿,你們這個城市究竟發生了什麽,快告訴我!”這時,一個總管模樣的人走上前來,說道:“啟奏陛下,那不吝嗇賜予的至高無上者把福運賜給了你,使你成為這個國家的君王,成為它全體臣民的統治者。要知道,這個國家的習俗是:如果國王駕崩,又沒有子嗣繼位,那麽全體國家要人和軍士們都要出城來住上三天。這時,任何從你這條路上走來的第一個人,就會被我們奉為君王。如今,謝天謝地,全能的安拉差遣你這位英俊的青年來當我們的國王,如果不是你出現,那比你差的人就要成為我們的國王了。”
珠曼麗是個有心眼和主見的女人,她見此情景,便不慌不忙地說:“你們不要以為我是個普通人,告訴你們吧,我身為貴胄,因為和家庭鬧別扭,所以離家出走。瞧見這金袋了嗎?我一路上都在施舍窮人和可憐人。”
眾人聽了她的話,感到非常高興,都為她祈禱、祝福。珠曼麗也很開心,她想:事已至此,我也隻好做下去,也許安拉會讓我在這兒與我的丈夫相會哩!
眾人簇擁著她進了城,一直走到王宮。大臣們和軍士們將她扶上龍座,跪在地上,三唿萬歲,擁她為王。
珠曼麗當上國王不久,便下令將國庫打開,賑濟平民百姓,同時給軍士們增加糧餉。之後,又采取措施減輕賦稅,釋放囚犯,平反冤獄,懲治腐敗和暴虐,使全國上下一片安定祥和。她受到國中臣民深深的擁戴,在他們心目中,她是一位威嚴正直、公正廉明的國君。
可夜深人靜,每當她想起丈夫阿裏·沙琳,想起和他度過的那些美好日子,便止不住淚水長流。她情不自禁吟詠道:
我對你的思念有增無減,
眼中的淚水如珠兒漣漣;
內心傷痛使我高聲啼哭,
分離的親人哪備受熬煎。
吟罷,她擦幹眼淚,獨自走進後宮。她讓那些嬪妃、宮女們獨自住在自己的房間,還給她們定了尊卑等級,發給薪餉,讓她們自由自在地生活,她稱這是因為她要獨自虔修的緣故。她經常封齋吃素,默默祈禱,大臣們都說他們的國王信奉的是一種偉大的宗教。她身邊除了有幾個年紀小的閹人為她服務外,別的仆人一概不用。
一年過去了,她沒有聽到她丈夫的任何消息,這使她非常不安和擔憂。一天,她把大臣們叫來,命他們召來工程師和建築師,在王宮前麵建造一個廣場。廣場很快就建好了,她又命在廣場上搭建一個巨大的棚子,裏麵擺上許多桌子和凳子,桌子上擺滿了各種各樣的食品。一切就緒後,她命大臣們和她一道就餐。席間,她說:“我希望每個月初你們都照此辦理,這一天任何鋪子不許開張,全城的人都要到這兒來吃朕賞賜的宴席,不得違抗!”
眾人不敢違背,照國王的吩咐每個月初大擺宴席,每次國王都親自參加,人們從四麵八方趕來,吃著國王餐桌上的可口食品。每個人都以為國王在看他,因此都吃得津津有味,酒足飯飽,大家紛紛離去,一邊走一邊祝福國王萬壽無疆。有的人議論說:從來沒有見一個國王像他那樣喜歡老百姓的!
設盛宴 計殲群魔
珠曼麗見她精心安排的計劃能如願實施也很高興。她想:也許通過這種方法我能打探到阿裏·沙琳的消息。
這天又是月初,廣場上照例擺上宴席,人們三五成群,一撥一撥地前來就餐,珠曼麗親臨現場,注視著就餐的人們。突然,她的眼光落在一個人身上,那人就是向她丈夫購買錦帳的基督教徒白爾蘇木,她曾在家裏見到過他。她當即命令士兵們:
“看見那正在吃八寶飯的家夥嗎?別讓他吃了,把他帶到我這兒來!”
四個士兵應聲而去,將白爾蘇木帶到珠曼麗跟前。這時人們都停止了用餐,交頭接耳,議論紛紛,一個說:“瞧,他怎麽這麽無理,禁止那人用餐?”
另一個說:“我隻吃麵前的酸乳煮麥片就夠了。”
與白爾蘇木同桌的一個大煙鬼說:“幸虧我沒有吃八寶飯,我原想等八寶飯上來後,擺在他麵前,然後我與他一道吃,我還沒動手,他就被抓去了。”
人們七嘴八舌議論一番,最後說道:“我們還是忍耐一下吧,看看究竟發生了什麽?”
士兵把白爾蘇木帶到珠曼麗跟前,珠曼麗問他:“你這藍眼睛的家夥,叫什麽名字,到這兒來幹什麽?”
白爾蘇木此時戴著白纏頭,不敢承認自己的身份,他謊稱說:“國王陛下,我的名字叫阿裏,是一個裁縫匠,到這兒來做生意。”
珠曼麗讓人取來沙盤和銅筆,用銅筆在沙盤上來來迴迴畫寫,一會兒,畫出一個猴子的圖像。她抬起頭,盯住白爾蘇木仔細端詳了一會兒,然後說道:“你怎麽敢欺騙國王?你不是基督教徒,名叫白爾蘇木嗎?你到這兒來是有圖謀的!快說實話,不然,我就擰斷你的脖子!”白爾蘇木結結巴巴說不出話來。大臣們和在座的人都說:“想不到我們的國王還會占卜呢。”
珠曼麗高聲喊道:“快說實話,不然我殺了你!”
白爾蘇木見躲不過去,便說道:“國王陛下,請恕罪,你的占卜確實靈驗,我是叫白爾蘇木,確實犯過罪。”
“你這個卑鄙的人,你把我們好端端的一對夫妻拆散了,安拉會懲罰你的!”珠曼麗一邊說,一邊淚如雨下。
這時,老頭唿喚手下人狠狠鞭打珠曼麗,把她打得死去活來。珠曼麗拚命唿救,但沒人理睬,直到她奄奄一息,老頭才放過她,命人將她拖進廚房,不給她吃喝。
第二天,老頭又命人將她拖出來,狠狠地鞭打、折磨,然後又把她扔進廚房。
施巧計 逃離魔窟
再說阿裏·沙琳,他一直睡到第二天才蘇醒過來。他睜開眼,大聲唿叫珠曼麗,可沒人迴答他。他走進房間,發現滿目荒涼,氣氛異常,當即明白他遭到了那基督教徒的暗算。他悔恨至極,大聲哭叫,拚命撕扯自己的衣裳。他拿起兩塊石頭,在城裏麵東奔西跑,用石頭敲打自己的胸膛,一邊跑,一邊不斷高聲喊叫珠曼麗的名字。一群小孩圍在他身邊喊叫:“瘋子,瘋子!”了解他的人,都對他表示同情,說這是某某人,遭到了什麽不幸。就這樣,他踉踉蹌蹌奔波到天黑,跑累了,倒在街頭就睡,一直睡到第二天天亮。天亮後,他又拿起石頭,在滿城奔跑、尋找,直到天黑,他才迴到家中。他的鄰居是個老太婆,為人心地善良,見他這般狀況,便問他:
“孩子,你發生了什麽事,這麽瘋瘋癲癲的?”
阿裏·沙琳隻是不住地哭泣,嘴裏喊著珠曼麗的名字,老太婆明白他與他的妻子失散了,說道:“你是否能將你遭遇的災難詳詳細細講給我聽,也許我能幫上你什麽忙。”
阿裏·沙琳將他與基督徒白爾蘇木及他的兄長拉希德丁的故事前前後後、詳詳細細告訴了老太婆。老太婆聽後,流出了眼淚,對阿裏·沙琳深表同情。繼而,她對阿裏·沙琳說:
“孩子,聽我說,你現在就去市場買一個大筐,再買些適合婦女戴的金釧銀鐲、珠寶首飾,你千萬不要吝嗇。你買好這些東西後,將它放進筐裏,交給我,我把它頂在頭上,裝扮成一個賣婦女飾品商人的模樣,然後走家串戶,直到把你妻子找到。”
阿裏·沙琳聽後十分高興,吻了吻老太婆的手,便急忙前去購買她所需要的物品,一會兒便將物品買來了。老太婆穿上一件打補丁的外套,頭上蒙了一塊褐黑色的披巾,手拿一根拐杖,將筐頂在頭上,便出發了。她不辭辛勞,走街串巷,從一個地方走到另一個地方,從一個胡同轉到另一個胡同,挨家挨戶,吆喝叫賣,仔細打聽,直到來到拉希德丁的住所。她聽見裏麵有呻吟聲,便敲開房門,一個婢女將房門打開,互致問候後,老太婆說:
“我這兒有婦女用的首飾,你們有人要買嗎?”
婢女說有的,隨後將她領進房間,把她帶到婢女們的住處。婢女們圍著她坐下來,每個人都選擇自己需要的東西,老太婆和婢女們套近乎,把東西便宜賣給她們。老太婆的慷慨大方、和藹可親使她們感到非常高興。這時老太婆注意到發出呻吟的地方,便向那裏望去。她讓婢女們帶她去看看,她發現珠曼麗躺在那兒,立即知道這就是她要找的人。她對婢女們說:
“孩子們,這個女孩兒是怎麽迴事兒啊?”
婢女們向她講述了事情的前前後後,並說:“這不關我們的事,是我們的主人讓我們這樣做的,他現在出門了。”
老太婆說:“孩子們,我有個想法,你們先把這女孩兒鬆綁,待你們知道你們的主人要迴來時再給她綁上,好嗎?瞧她怪可憐的。”
婢女們答應了,走過去給她鬆綁,並給她飯吃和水喝。
老太婆說:“哎,但願我的腳摔壞了,沒有進到你們的屋子裏才好呢!”一邊說,一邊走到珠曼麗跟前,悄悄對她說:“姑娘,你不久就要得到解救了。”隨後,她將她從阿裏·沙琳那兒來的情況告訴了她,並和她約定:明天晚上阿裏·沙琳前來,以吹口哨為暗號。當她聽到口哨聲後,也吹口哨迴答,然後從窗口拋下繩子,沿繩而下,阿裏·沙琳接到她後,便帶著她遠走高飛。珠曼麗對她表示感謝,之後,老太婆便離開了。
她急忙迴來告訴阿裏·沙琳,讓他明天晚上到某某胡同去,那是那個可惡的老頭的家,標記如何如何,讓他站在窗戶下給上麵吹口哨打暗號,然後珠曼麗就會沿窗而下,那時,他願意帶她到什麽地方就到什麽地方。阿裏·沙琳對老太婆感謝不盡,耐心熬到第二天夜裏,便如約前往老太婆說的那條胡同,找到了那所住宅。他坐在窗下的一個石凳上,不想,由於多日的勞累,加上對自己心愛妻子的憂思,他竟支撐不住,靠在那裏唿唿睡著了。
這時,一個盜賊正好路過這兒,他在房子四周徘徊,尋找爬上窗戶的機會。他來到石凳旁,發現阿裏·沙琳睡在那兒,便將他的纏頭取下來,戴在自己頭上。恰巧此時珠曼麗來到窗戶旁向下張望,在夜色朦朧中,她見戴著纏頭的盜賊,以為是自己的丈夫,便向下吹了一聲口哨,那盜賊也隨口應了一聲。於是,珠曼麗便抓住繩子沿窗而下,她還隨身帶了一個口袋,裏麵裝滿了金子。盜賊見此情景,感到十分奇怪,但他來不及多想,接過金袋,將珠曼麗扛在肩上,便飛也似的跑走了。路上,珠曼麗對他說:
“那老太婆對我說,你由於想念我而變得身體虛弱不堪,可我看你健壯得像匹駿馬。”
那盜賊並不迴答她。珠曼麗摸了摸他的臉頰,發現他長著濃密的像刷子般的大胡子,她感到十分驚恐,便問他:“你是誰?”
“老實告訴你吧,我是個江洋大盜,叫唐·庫爾德,我們一夥共四十人,頭領是艾哈邁德·戴乃孚,今晚正想打劫呢……”那盜賊說道。
珠曼麗聽後,痛哭起來,她不住地抽打自己的麵頰,她知道,厄運已經降臨到她身上。由於這個強盜的到來,她從一個災難陷入更大的災難,此刻已毫無辦法,隻有忍耐,把一切托付給全能的安拉了!
話說從頭。原來那個叫唐·庫爾德的盜賊,這天早些時候對他的頭領說:
“頭領,我現在就進城去。我知道這城外有一處洞穴,它能容納四十個人。我現在就前去,先把我的母親放在裏麵,然後再迴城,托你們的好運,偷上一點東西,拿迴來孝敬你們。”
頭領艾哈邁德·戴乃孚同意了他的想法。唐·庫爾德到城中將他母親接出放進山洞。當他從山洞出來時,發現一個騎兵在附近躺著睡覺,馬就拴在旁邊。他過去將騎兵殺死了,把他的馬、武器和衣服統統拿進山洞,交給他母親看管。然後他又趁著夜色匆匆進城,四處尋找機會,直到走到那基督教老頭的住所前,發現阿裏·沙琳睡在那兒,取下他的纏頭,又搶走了珠曼麗。
盜賊唐·庫爾德扛著珠曼麗飛快地跑到山洞,將她放下來,交給他的母親,說:“你好好看著她!我明天一早就迴來。”說完就走了。
珠曼麗心想:我絕不可放棄這個機會,我一定要用計逃走。於是她走近那老太婆——唐·庫爾德的母親,對她說:
“大娘,咱們幹嗎不到洞外麵去,你也好曬曬身子呀。”
“你說得對,姑娘,”老太婆說,“我已經好久沒有洗澡了,那幫人老是不停地從一個地方轉移到另一個地方,我也跟著他們受罪。”
二人來到洞外。珠曼麗為老太婆梳頭,撓癢,捉虱子,把她侍候得服服帖帖,一會兒就睡著了。
這時,珠曼麗趁機穿上被唐·庫爾德殺死的那個士兵的衣服,拿過他的寶劍,掛在腰間,又戴上他的纏頭,把自己裝扮成一個男子模樣。她跨上那匹馬,取過金袋,便快馬加鞭,匆匆上路。她想:如果我迴到城裏,也許會被士兵們看見,到時會惹上麻煩。於是她放棄了迴城的打算,掉轉馬頭,專向荒涼的地區行走。一路上,她餓了,就以山果野菜為食;渴了,就飲用山澗溢流的溪水,就這樣過了十天。
喬裝扮 異國加冕
第十一天,她來到一座城市。此時,冬天已過,春季來臨,百花競豔,萬物複蘇,地上的河流歡快地流淌著,枝頭的鳥兒啾啾鳴囀個不停。當她走近城門時,發現王侯公卿、達官顯貴以及軍事將領和士兵們全都雲集在那裏。她心裏嘀咕:瞧,全城的人都出來了,準是發生了什麽事。她徑直朝城門走去,她剛一走到城門,隻見全體士兵紛紛跪倒在地,在她麵前叩吻著地麵,並高聲喊道:
“吾王萬歲!吾王萬歲!願安拉佑助你,願安拉佑助你!”
此時,滿朝文武一字兒排開,軍士們領著大夥兒高喊:“吾王陛下,你的到來對全體穆斯林是最大的福祉。你是世界的君王,是時代的統治者!”
珠曼麗問道:“嘿,你們這個城市究竟發生了什麽,快告訴我!”這時,一個總管模樣的人走上前來,說道:“啟奏陛下,那不吝嗇賜予的至高無上者把福運賜給了你,使你成為這個國家的君王,成為它全體臣民的統治者。要知道,這個國家的習俗是:如果國王駕崩,又沒有子嗣繼位,那麽全體國家要人和軍士們都要出城來住上三天。這時,任何從你這條路上走來的第一個人,就會被我們奉為君王。如今,謝天謝地,全能的安拉差遣你這位英俊的青年來當我們的國王,如果不是你出現,那比你差的人就要成為我們的國王了。”
珠曼麗是個有心眼和主見的女人,她見此情景,便不慌不忙地說:“你們不要以為我是個普通人,告訴你們吧,我身為貴胄,因為和家庭鬧別扭,所以離家出走。瞧見這金袋了嗎?我一路上都在施舍窮人和可憐人。”
眾人聽了她的話,感到非常高興,都為她祈禱、祝福。珠曼麗也很開心,她想:事已至此,我也隻好做下去,也許安拉會讓我在這兒與我的丈夫相會哩!
眾人簇擁著她進了城,一直走到王宮。大臣們和軍士們將她扶上龍座,跪在地上,三唿萬歲,擁她為王。
珠曼麗當上國王不久,便下令將國庫打開,賑濟平民百姓,同時給軍士們增加糧餉。之後,又采取措施減輕賦稅,釋放囚犯,平反冤獄,懲治腐敗和暴虐,使全國上下一片安定祥和。她受到國中臣民深深的擁戴,在他們心目中,她是一位威嚴正直、公正廉明的國君。
可夜深人靜,每當她想起丈夫阿裏·沙琳,想起和他度過的那些美好日子,便止不住淚水長流。她情不自禁吟詠道:
我對你的思念有增無減,
眼中的淚水如珠兒漣漣;
內心傷痛使我高聲啼哭,
分離的親人哪備受熬煎。
吟罷,她擦幹眼淚,獨自走進後宮。她讓那些嬪妃、宮女們獨自住在自己的房間,還給她們定了尊卑等級,發給薪餉,讓她們自由自在地生活,她稱這是因為她要獨自虔修的緣故。她經常封齋吃素,默默祈禱,大臣們都說他們的國王信奉的是一種偉大的宗教。她身邊除了有幾個年紀小的閹人為她服務外,別的仆人一概不用。
一年過去了,她沒有聽到她丈夫的任何消息,這使她非常不安和擔憂。一天,她把大臣們叫來,命他們召來工程師和建築師,在王宮前麵建造一個廣場。廣場很快就建好了,她又命在廣場上搭建一個巨大的棚子,裏麵擺上許多桌子和凳子,桌子上擺滿了各種各樣的食品。一切就緒後,她命大臣們和她一道就餐。席間,她說:“我希望每個月初你們都照此辦理,這一天任何鋪子不許開張,全城的人都要到這兒來吃朕賞賜的宴席,不得違抗!”
眾人不敢違背,照國王的吩咐每個月初大擺宴席,每次國王都親自參加,人們從四麵八方趕來,吃著國王餐桌上的可口食品。每個人都以為國王在看他,因此都吃得津津有味,酒足飯飽,大家紛紛離去,一邊走一邊祝福國王萬壽無疆。有的人議論說:從來沒有見一個國王像他那樣喜歡老百姓的!
設盛宴 計殲群魔
珠曼麗見她精心安排的計劃能如願實施也很高興。她想:也許通過這種方法我能打探到阿裏·沙琳的消息。
這天又是月初,廣場上照例擺上宴席,人們三五成群,一撥一撥地前來就餐,珠曼麗親臨現場,注視著就餐的人們。突然,她的眼光落在一個人身上,那人就是向她丈夫購買錦帳的基督教徒白爾蘇木,她曾在家裏見到過他。她當即命令士兵們:
“看見那正在吃八寶飯的家夥嗎?別讓他吃了,把他帶到我這兒來!”
四個士兵應聲而去,將白爾蘇木帶到珠曼麗跟前。這時人們都停止了用餐,交頭接耳,議論紛紛,一個說:“瞧,他怎麽這麽無理,禁止那人用餐?”
另一個說:“我隻吃麵前的酸乳煮麥片就夠了。”
與白爾蘇木同桌的一個大煙鬼說:“幸虧我沒有吃八寶飯,我原想等八寶飯上來後,擺在他麵前,然後我與他一道吃,我還沒動手,他就被抓去了。”
人們七嘴八舌議論一番,最後說道:“我們還是忍耐一下吧,看看究竟發生了什麽?”
士兵把白爾蘇木帶到珠曼麗跟前,珠曼麗問他:“你這藍眼睛的家夥,叫什麽名字,到這兒來幹什麽?”
白爾蘇木此時戴著白纏頭,不敢承認自己的身份,他謊稱說:“國王陛下,我的名字叫阿裏,是一個裁縫匠,到這兒來做生意。”
珠曼麗讓人取來沙盤和銅筆,用銅筆在沙盤上來來迴迴畫寫,一會兒,畫出一個猴子的圖像。她抬起頭,盯住白爾蘇木仔細端詳了一會兒,然後說道:“你怎麽敢欺騙國王?你不是基督教徒,名叫白爾蘇木嗎?你到這兒來是有圖謀的!快說實話,不然,我就擰斷你的脖子!”白爾蘇木結結巴巴說不出話來。大臣們和在座的人都說:“想不到我們的國王還會占卜呢。”
珠曼麗高聲喊道:“快說實話,不然我殺了你!”
白爾蘇木見躲不過去,便說道:“國王陛下,請恕罪,你的占卜確實靈驗,我是叫白爾蘇木,確實犯過罪。”