從前,有一個家境貧寒的老漁夫,要養活老伴兒和三個孩子。他有個習慣,每天打魚不多不少隻撒四網。一日中午,他來到海邊,脫下外衣。撒了一網,耐心地等它沉到水底才開始收網。這一網重得很,他怎麽拉也拉不上來,隻好把網繩拉到岸上,釘了一個樁,把繩拴牢,然後脫光衣服,潛入水下,左揪右拽搗鼓了半天,總算將網拖上了岸。他披上衣服,走近網前一看,原來網住了一匹死驢。老人心裏十分悲傷,自言自語地說:
“除了萬能的安拉誰也無能為力。讓我用這樣的東西養家糊口,真是天下怪事。”
感慨之餘,他記起了兩句詩,於是吟道:
任你日夜苦煎熬,
天要人死劫難逃。
勸君莫再徒勞累,
命裏是窮勤無飽。
話雖這麽說,想到全家老小要填飽肚皮,漁夫隻得繼續幹活兒。他費盡力氣把驢弄到網外邊,將網擰幹拾掇好,重新走入海中,嘴裏念叨著“老天保佑”,把網撒了出去。等網沉底後,他開始收網,這次感覺比上次還重,他以為捕到大魚,連忙把繩子拉到岸上拴好,緊接著脫衣下水,潛入海底,又是一番折騰,好不容易把網拖上岸。一看,網裏是一個裝滿泥沙的大瓦罐。漁夫垂頭喪氣,非常沮喪,於是又吟起一位詩人的詩來:
時運請不要再怒火熊熊,
看看這世道你也應寬容。
無所事事的人吃穿不盡,
辛勤勞作的人兩手空空。
我四處奔波以尋覓生路,
到頭來隻遇見它的亡靈。
多少愚昧之徒飛黃騰達,
多少有識之士匿跡銷聲。
吟罷,老漁夫將瓦罐扔到一邊,把網擰幹擇淨,向安拉乞求生計後,第三次走入海中。他撒下網,耐著性子等了一會兒,起網看時,隻有一堆瓶瓶罐罐,他失望到了極點,隻好又借詩發泄自己的不滿:
這便是你的生路,
解不開也係不住。
能書會寫又何用,
難當衣也難作穀。
接著,漁夫仰天長歎:“老天爺,你行行好吧。你知道我每天隻撒四網,這可是最後一次啦!”說罷,他使勁張網撒向大海,等網一到底便往迴收,誰想這次還是拉不動,好像網在水下被什麽東西纏住了。他說了聲“算我倒黴”,又脫衣潛入海底,費了半天工夫好歹把網拉了上來。這次倒是與前三次不一樣,裏麵是一個黃銅做的、好像裝滿東西的大肚細頸瓶,瓶口有鉛封,上麵有大衛之子所羅門戒指的印記。
老漁夫這迴可樂了,心想:這可是個好東西,拿到銅市起碼能賣十個金幣。他拿起小瓶晃了晃,覺得沉甸甸的很有分量,於是又想:我一定得打開,看看裏邊有什麽,然後再放在口袋裏拿到銅市去賣。他掏出一把小刀,好容易才把瓶口的鉛封撬開,接著把瓶子放在地上,翻過來掉過去用勁搖晃,希望將裏邊的東西倒出來。可搖來搖去什麽也沒見著。老漁夫正納悶兒,驀地一股黑煙從瓶口冒出,越來越濃,越來越粗,越來越高,煙柱下端在地麵不停地移動,上端直插雲霄。漁夫見狀驚得目瞪口呆。少時黑煙冒完,聚合成一大團,就聽轟隆一聲響,黑煙霎時變作一個披頭散發、麵目猙獰的龐然大物。隻見他頭頂天,腳踩地,身材奇長無比;腦袋似一圓形屋頂,雙手好比大號鐵叉,兩腳如同巨型帆船;一張土黑色的臉上長著山洞般的嘴巴,岩石般的牙齒,茶壺般的鼻孔和燈籠般的眼睛。
老漁夫何曾見過這等怪物,嚇得他兩排牙齒直打架,一個勁兒地往下咽口水,渾身篩糠似的哆嗦不止,想拔腿逃掉吧,無奈仨魂兒早已嚇丟了倆半,哪兒還分得清東南西北。
魔鬼看見漁夫,先說了句:
“萬物非主,唯有我主。所羅門是我主先知。”然後他抬頭望天接著說,“我主的先知啊,請不要殺我。我再不敢違抗您的旨意,再不敢冒犯您的尊嚴。”
老漁夫聽了覺得很奇怪,問道:
“魔鬼啊,您剛才是說所羅門是主的先知嗎?所羅門過世已經一千八百年了,如今我們已不是在那個年代了。快說說您的故事和經曆,以及您鑽進這個小瓶的原因。”
魔鬼沒接他的茬,說:
“漁夫,我給你帶來一個好消息。”
“什麽好消息?”漁夫忙問。
“立刻將你殺死!”
“啊?”漁夫倒吸一口涼氣,“這算什麽好消息呀,我的魔王。您是何方神聖,為什麽要殺死我?難道我把您撈出海底,拿到岸上,放出這個瓶子,就換來一死嗎?”
“少囉唆!告訴我你想怎麽個死法就行了。”魔鬼說。
“我犯了哪條罪過,讓您這樣懲罰我?”
“說得也是,為了叫你死得明白,你先聽聽我的故事。”
“您講可以,不過最好講得簡單些,我支持不了多久,魂兒都掉到腳那兒去了。”
“你聽著,漁夫。我是一個叛教的精怪,違抗了所羅門的旨意,而且頑固不化。他派其宰相召我前去覲見,我極不情願但又毫無辦法,被宰相強行押到他麵前。他勸我改邪歸正,投在他的門下,我不從,他便叫人拿來這個瓶子,將我關在裏麵,用鉛封口並蓋上刻有他大名的印章。之後,他命眾神把我扔進大海中央。我一直沉在海底,心想:一百年之內,誰要是救了我,我就讓他一輩子榮華富貴。一百年過去了,沒人救我。我想:二百年之內,誰要是救了我,我就給他打開大地的寶藏。二百年過去了,沒人救我。我又想:三百年之內,誰要是救了我,我就滿足他三個願望。可是三百年過去了,四百年、五百年……整整過了一千八百年,仍不見一個人來救我。我氣得發瘋,於是賭咒:誰要是這時救了我,我就殺了他,但我會讓他自己選擇如何死法。而你,恰恰在這時救了我,所以你可以隨便選擇自己的死法。”
聽完魔鬼的故事,漁夫心想:真是天大的怪事,不早不晚我怎麽偏偏在這時節把它給救了呢,就這麽死了也未免太冤枉了。於是他對魔鬼說道:
“您若是免我一死,安拉會對您既往不咎;您若是不殺我,安拉會保您今後逢兇化吉。”
“不行!你現在死到臨頭,快說想叫我怎麽結果你的性命吧。”看來魔鬼鐵了心要殺他。
老漁夫此時仍然抱著一線希望,苦苦求道:
“看在我使您重獲自由的分上,您就高抬貴手饒我這一次吧。”
“什麽?你不提還好,一說我氣不打一處來,我就是因為你救了我才非殺你不可的!”
“萬魔之尊啊,我對您有救命之恩,而您卻恩將仇報。這倒真應了那幾句詩了:
我們施德你卻以怨相報,
以命發誓此乃惡人之道。
誰若向不配行善者行善,
結果定是好心不得好報。”
魔鬼才不管這一套,怒吼道:
“你休想讓我迴心轉意,現在你隻有死路一條。”
事至如此,老漁夫反倒鎮定下來,他略一沉思,心中暗道:我是人類的一員,安拉賦予我聰明才智,以我的智慧和計謀難道鬥不過魔鬼的狡猾和詭詐嗎?俗話說得好,魔高一尺,道高一丈。我就不信製服不了它。他眉頭一皺,計上心來,問那魔鬼:
“看來你是非殺我不可了?”
“沒錯!”魔鬼斬釘截鐵地說。
“以刻在所羅門戒指上的最偉大的名字起誓,”老漁夫從容說道,“我問你一件事,你必須如實迴答我。”
魔鬼聽到所羅門的大名如雷貫耳,立時戰戰兢兢亂了方寸,他哆哆嗦嗦地說:
“行,你快問吧,越簡單越好。”
“那好,我問你,當初你是如何進入這個瓶子的?它那麽小,你那麽大,連你的一隻腳或一隻手都裝不下,更何況你整個身體啦!”
“噢,是這麽迴事呀,你不相信我原來是裝在這個瓶子裏的?”
“是的,除非我親眼所見。”
魔鬼二話不說,搖身變作一團黑煙升到半空中,然後越縮越細,一點兒一點兒地鑽進小小的銅瓶中。最後一縷黑煙剛一進去,漁夫一個箭步衝到瓶子旁邊,拿起鉛封塞子將瓶口嚴嚴實實蓋住。而後,他衝著瓶子大喊:
“喂,你聽見了嗎,魔鬼?現在輪到你選擇如何死法了,因為我馬上就要把你扔迴大海。我要在此地建一所房子,把家搬過來,並告訴每個到這裏來的人千萬不要在這兒張網捕魚,因為這兒的海底下有一個魔鬼,誰把它撈上來誰就得被它殺死,更可惡的是它還要人家自己選擇死法。”
魔鬼一聽,自知上了當,惱羞成怒地在瓶內又頂又撞,想要出來,可惜費了九牛二虎之力也無濟於事。於是他不得不承認眼前的現實:自己又被有所羅門戒指印記的蓋子關在了瓶子裏。他成了這個老頭兒的囚犯,威風掃地,像一個微不足道的小妖怪。他感到漁夫正拿著瓶子朝大海走去,急忙叫道:
“不!不!”
“不什麽不,”漁夫邊繼續向前走邊說,“對你這種不講情義、翻臉不認人的家夥就得這麽辦。”
魔鬼頓時沒了脾氣,口氣軟了下來:
“你準備把我怎麽樣啊,漁夫?咱們有話好說嘛。”
“還有什麽好說的,你早知今日,何必當初哇。剛才我三番五次地求你,說你若是免我一死,安拉會對你既往不咎;你若是不殺我,安拉會保你今後逢兇化吉。可你就是不聽,一個心眼兒要以怨報德,置我於死地而後快。現在好了,安拉讓你的小命攥在我的手心裏,你當初無情,也就別怪我這會兒無義。我把你扔迴大海,你既然在海底已經待了一千八百年,那你就一直待下去,待到世界末日好了。”
魔鬼聽後仍不死心,說:
“求你打開瓶子放我出去,好給我一個機會重重地報答你呀。”
“又在騙人,可恨的東西!”漁夫才不會上他的當哩。
“除了萬能的安拉誰也無能為力。讓我用這樣的東西養家糊口,真是天下怪事。”
感慨之餘,他記起了兩句詩,於是吟道:
任你日夜苦煎熬,
天要人死劫難逃。
勸君莫再徒勞累,
命裏是窮勤無飽。
話雖這麽說,想到全家老小要填飽肚皮,漁夫隻得繼續幹活兒。他費盡力氣把驢弄到網外邊,將網擰幹拾掇好,重新走入海中,嘴裏念叨著“老天保佑”,把網撒了出去。等網沉底後,他開始收網,這次感覺比上次還重,他以為捕到大魚,連忙把繩子拉到岸上拴好,緊接著脫衣下水,潛入海底,又是一番折騰,好不容易把網拖上岸。一看,網裏是一個裝滿泥沙的大瓦罐。漁夫垂頭喪氣,非常沮喪,於是又吟起一位詩人的詩來:
時運請不要再怒火熊熊,
看看這世道你也應寬容。
無所事事的人吃穿不盡,
辛勤勞作的人兩手空空。
我四處奔波以尋覓生路,
到頭來隻遇見它的亡靈。
多少愚昧之徒飛黃騰達,
多少有識之士匿跡銷聲。
吟罷,老漁夫將瓦罐扔到一邊,把網擰幹擇淨,向安拉乞求生計後,第三次走入海中。他撒下網,耐著性子等了一會兒,起網看時,隻有一堆瓶瓶罐罐,他失望到了極點,隻好又借詩發泄自己的不滿:
這便是你的生路,
解不開也係不住。
能書會寫又何用,
難當衣也難作穀。
接著,漁夫仰天長歎:“老天爺,你行行好吧。你知道我每天隻撒四網,這可是最後一次啦!”說罷,他使勁張網撒向大海,等網一到底便往迴收,誰想這次還是拉不動,好像網在水下被什麽東西纏住了。他說了聲“算我倒黴”,又脫衣潛入海底,費了半天工夫好歹把網拉了上來。這次倒是與前三次不一樣,裏麵是一個黃銅做的、好像裝滿東西的大肚細頸瓶,瓶口有鉛封,上麵有大衛之子所羅門戒指的印記。
老漁夫這迴可樂了,心想:這可是個好東西,拿到銅市起碼能賣十個金幣。他拿起小瓶晃了晃,覺得沉甸甸的很有分量,於是又想:我一定得打開,看看裏邊有什麽,然後再放在口袋裏拿到銅市去賣。他掏出一把小刀,好容易才把瓶口的鉛封撬開,接著把瓶子放在地上,翻過來掉過去用勁搖晃,希望將裏邊的東西倒出來。可搖來搖去什麽也沒見著。老漁夫正納悶兒,驀地一股黑煙從瓶口冒出,越來越濃,越來越粗,越來越高,煙柱下端在地麵不停地移動,上端直插雲霄。漁夫見狀驚得目瞪口呆。少時黑煙冒完,聚合成一大團,就聽轟隆一聲響,黑煙霎時變作一個披頭散發、麵目猙獰的龐然大物。隻見他頭頂天,腳踩地,身材奇長無比;腦袋似一圓形屋頂,雙手好比大號鐵叉,兩腳如同巨型帆船;一張土黑色的臉上長著山洞般的嘴巴,岩石般的牙齒,茶壺般的鼻孔和燈籠般的眼睛。
老漁夫何曾見過這等怪物,嚇得他兩排牙齒直打架,一個勁兒地往下咽口水,渾身篩糠似的哆嗦不止,想拔腿逃掉吧,無奈仨魂兒早已嚇丟了倆半,哪兒還分得清東南西北。
魔鬼看見漁夫,先說了句:
“萬物非主,唯有我主。所羅門是我主先知。”然後他抬頭望天接著說,“我主的先知啊,請不要殺我。我再不敢違抗您的旨意,再不敢冒犯您的尊嚴。”
老漁夫聽了覺得很奇怪,問道:
“魔鬼啊,您剛才是說所羅門是主的先知嗎?所羅門過世已經一千八百年了,如今我們已不是在那個年代了。快說說您的故事和經曆,以及您鑽進這個小瓶的原因。”
魔鬼沒接他的茬,說:
“漁夫,我給你帶來一個好消息。”
“什麽好消息?”漁夫忙問。
“立刻將你殺死!”
“啊?”漁夫倒吸一口涼氣,“這算什麽好消息呀,我的魔王。您是何方神聖,為什麽要殺死我?難道我把您撈出海底,拿到岸上,放出這個瓶子,就換來一死嗎?”
“少囉唆!告訴我你想怎麽個死法就行了。”魔鬼說。
“我犯了哪條罪過,讓您這樣懲罰我?”
“說得也是,為了叫你死得明白,你先聽聽我的故事。”
“您講可以,不過最好講得簡單些,我支持不了多久,魂兒都掉到腳那兒去了。”
“你聽著,漁夫。我是一個叛教的精怪,違抗了所羅門的旨意,而且頑固不化。他派其宰相召我前去覲見,我極不情願但又毫無辦法,被宰相強行押到他麵前。他勸我改邪歸正,投在他的門下,我不從,他便叫人拿來這個瓶子,將我關在裏麵,用鉛封口並蓋上刻有他大名的印章。之後,他命眾神把我扔進大海中央。我一直沉在海底,心想:一百年之內,誰要是救了我,我就讓他一輩子榮華富貴。一百年過去了,沒人救我。我想:二百年之內,誰要是救了我,我就給他打開大地的寶藏。二百年過去了,沒人救我。我又想:三百年之內,誰要是救了我,我就滿足他三個願望。可是三百年過去了,四百年、五百年……整整過了一千八百年,仍不見一個人來救我。我氣得發瘋,於是賭咒:誰要是這時救了我,我就殺了他,但我會讓他自己選擇如何死法。而你,恰恰在這時救了我,所以你可以隨便選擇自己的死法。”
聽完魔鬼的故事,漁夫心想:真是天大的怪事,不早不晚我怎麽偏偏在這時節把它給救了呢,就這麽死了也未免太冤枉了。於是他對魔鬼說道:
“您若是免我一死,安拉會對您既往不咎;您若是不殺我,安拉會保您今後逢兇化吉。”
“不行!你現在死到臨頭,快說想叫我怎麽結果你的性命吧。”看來魔鬼鐵了心要殺他。
老漁夫此時仍然抱著一線希望,苦苦求道:
“看在我使您重獲自由的分上,您就高抬貴手饒我這一次吧。”
“什麽?你不提還好,一說我氣不打一處來,我就是因為你救了我才非殺你不可的!”
“萬魔之尊啊,我對您有救命之恩,而您卻恩將仇報。這倒真應了那幾句詩了:
我們施德你卻以怨相報,
以命發誓此乃惡人之道。
誰若向不配行善者行善,
結果定是好心不得好報。”
魔鬼才不管這一套,怒吼道:
“你休想讓我迴心轉意,現在你隻有死路一條。”
事至如此,老漁夫反倒鎮定下來,他略一沉思,心中暗道:我是人類的一員,安拉賦予我聰明才智,以我的智慧和計謀難道鬥不過魔鬼的狡猾和詭詐嗎?俗話說得好,魔高一尺,道高一丈。我就不信製服不了它。他眉頭一皺,計上心來,問那魔鬼:
“看來你是非殺我不可了?”
“沒錯!”魔鬼斬釘截鐵地說。
“以刻在所羅門戒指上的最偉大的名字起誓,”老漁夫從容說道,“我問你一件事,你必須如實迴答我。”
魔鬼聽到所羅門的大名如雷貫耳,立時戰戰兢兢亂了方寸,他哆哆嗦嗦地說:
“行,你快問吧,越簡單越好。”
“那好,我問你,當初你是如何進入這個瓶子的?它那麽小,你那麽大,連你的一隻腳或一隻手都裝不下,更何況你整個身體啦!”
“噢,是這麽迴事呀,你不相信我原來是裝在這個瓶子裏的?”
“是的,除非我親眼所見。”
魔鬼二話不說,搖身變作一團黑煙升到半空中,然後越縮越細,一點兒一點兒地鑽進小小的銅瓶中。最後一縷黑煙剛一進去,漁夫一個箭步衝到瓶子旁邊,拿起鉛封塞子將瓶口嚴嚴實實蓋住。而後,他衝著瓶子大喊:
“喂,你聽見了嗎,魔鬼?現在輪到你選擇如何死法了,因為我馬上就要把你扔迴大海。我要在此地建一所房子,把家搬過來,並告訴每個到這裏來的人千萬不要在這兒張網捕魚,因為這兒的海底下有一個魔鬼,誰把它撈上來誰就得被它殺死,更可惡的是它還要人家自己選擇死法。”
魔鬼一聽,自知上了當,惱羞成怒地在瓶內又頂又撞,想要出來,可惜費了九牛二虎之力也無濟於事。於是他不得不承認眼前的現實:自己又被有所羅門戒指印記的蓋子關在了瓶子裏。他成了這個老頭兒的囚犯,威風掃地,像一個微不足道的小妖怪。他感到漁夫正拿著瓶子朝大海走去,急忙叫道:
“不!不!”
“不什麽不,”漁夫邊繼續向前走邊說,“對你這種不講情義、翻臉不認人的家夥就得這麽辦。”
魔鬼頓時沒了脾氣,口氣軟了下來:
“你準備把我怎麽樣啊,漁夫?咱們有話好說嘛。”
“還有什麽好說的,你早知今日,何必當初哇。剛才我三番五次地求你,說你若是免我一死,安拉會對你既往不咎;你若是不殺我,安拉會保你今後逢兇化吉。可你就是不聽,一個心眼兒要以怨報德,置我於死地而後快。現在好了,安拉讓你的小命攥在我的手心裏,你當初無情,也就別怪我這會兒無義。我把你扔迴大海,你既然在海底已經待了一千八百年,那你就一直待下去,待到世界末日好了。”
魔鬼聽後仍不死心,說:
“求你打開瓶子放我出去,好給我一個機會重重地報答你呀。”
“又在騙人,可恨的東西!”漁夫才不會上他的當哩。