第358頁
[綜英美] 我的變種能力為什麽這麽羞恥 作者:雖矣 投票推薦 加入書簽 留言反饋
他還以為瘦了那麽多之後他會變得英俊些呢!老實講,他胖的時候也是個挺迷人的胖子,臉型和五官都挺標準的,這可是拉斐爾認真的評價,雖然對方這麽評價的初衷是勸他少吃點……拉斐爾不至於在這種事上撒謊。
說起拉斐爾,約翰想告訴她說我給你訂了一幅肖像畫,放心好了,不是你討厭的那種手臂端端正正擺在麵前、抬著下巴、麵無表情直視前方的肖像畫,而是活潑的、微笑的那種。
真可惜,你看不到了。
他想說的很多,卻總是醒不過來。瓦倫蒂諾坐在他身側,即使看不到她的模樣,約翰也能想像到她會是多麽沉靜和優雅。
「噢,約翰,」瓦倫蒂諾說,「你走得也太遠了。」
明明是你走得太遠!約翰想說話,卻隻能發出幾個含糊的喉音。
瓦倫蒂諾站起身,緊接著,約翰隻能感到一陣懸空感——瓦倫蒂諾輕而易舉地將他抱了起來,他嚇得想要掙紮,又有些貪戀這個懷抱。在他掙紮的時候,瓦倫蒂諾已經轉過身,踏入了森林之中。
周遭的環境猛地黑下來,在這黑暗中,瓦倫蒂諾的溫暖和唿吸聲愈發明晰。她慢慢走著,腳步穩定,仿佛懷中的人還是個孩子,太貪玩了,讓她煩惱卻又不忍心責怪。
在晃蕩的顛簸中,更濃重的睡意終於降臨了。
約翰落進去,幾乎沒有怎麽掙紮。
他本來也沒有掙紮過。在瓦倫蒂諾的手中,他從未採取過任何手段表達最微小的抗議,因為他自始至終都在渴望擁有它們:這些關注,這些管束,這些懷抱……
真不明白怎麽會變成這樣,約翰做夢都想不到會發生這種事。瓦倫蒂諾和他前後腳失蹤,負責人又是皮耶羅,約翰敢用自己丟掉的那些體重打賭,皮耶羅肯定會把結論定義成私奔。
父親會很失望的,母親會很難過的。
那真是——太好了。
「你醒了嗎?」
約翰勉強睜開一條縫。
「我有件事必須告訴你,親愛的,」瓦倫蒂諾將手搭在小腹上,在約翰越睜越大的眼睛裏,她喜悅地微笑著,「已經有快五個月了。就是因為這件事我才那麽長時間沒有見你,約翰,也是意外促使我下定了決心……」
「……我、你,不是,我是……」約翰無論次。
「我已經計劃好了。先在這裏生下來,等孩子大一點了,再去詢問主人的意見。我們並不是蝴蝶,所以我們能夠離開這裏,不過,因為主人提供了保護和幫助,我和主人做了一個約定。」瓦倫蒂諾說,「未來的某天,我們的後代會登上這座島,一旦這件事發生,他們就會成為蝴蝶。」
約翰對蝴蝶的猜想被證明了。
他嚇傻了。
「那也沒什麽不好的。」瓦倫蒂諾平靜地說,「再怎麽樣都比被燒死好,不是麽。你也見過那場麵,約翰,為了避免那種結局,有什麽事是不能接受的?」
她璀璨的金髮被全部梳到腦後,一雙蔚藍的眼睛如海麵般澄澈。
約翰遲疑著,還是點了點頭。
第188章 第六種羞恥(26)
自從他們從聖彼得大教堂迴來,瑪格麗塔就一改之前等待拉斐爾來找他的態度,開始積極主動地往拉斐爾的屋子裏跑了。
過來之後也沒有幹什麽事情,就是坐在拉斐爾的畫室裏,旁觀拉斐爾畫畫。
她一點都不吵鬧,總是靜悄悄地進來,靜悄悄地坐下,往往要等拉斐爾從手上的工作裏迴過神來,才能意識到畫室中多出了一個人。
拉斐爾最初還以為是自己的教導讓瑪格麗塔對畫畫產生了興趣,但很快他就發現事情和他想的完全不同。必須得說,在他的腦海中,確實存在著用各種方式挑起她對畫作的興趣,然後藉以獲取教導她的機會的計劃。
這毫無疑問是一舉多得的事情,更多的見麵和相處機會,畫畫時老師手把手的指導會有更多的肢體接觸——但又不會多到讓瑪格麗塔再用那種渴望的、飢餓的眼神盯著他看;當然還有,既然瑪格麗塔明確地表示過自己從未學習過這門技藝,那麽,有什麽人能拒絕為聖靈傳授、徹底展示自身能力的機會?
哪怕米開朗基羅那個粗魯暴躁傢夥也會欣然同意的,沒準還能一改過去的拖延呢。
不過,拉斐爾很快就發現了事實和他設想的不太一樣。
相比起自己學習,瑪格麗塔明顯更樂意欣賞他的作畫過程。
如果那才是瑪格麗塔的願望,拉斐爾又是什麽人,竟敢不遵從她的心血來潮?
於是,瑪格麗塔幾乎就這麽在拉斐爾的家中住了下來。
拉斐爾的作畫過程無疑是一場令人和觀眾都感到賞心悅目的節目。他的筆觸清新自然,堪稱古樸,手臂揮動時的動作恍如流水般自然,而他揮灑起來的時候,簡直連細密小雨在湖麵點起的無數漣漪都比不過那種純淨;他的思考則更美,仿佛一座鬱鬱蔥蔥的庭院,緩慢悠哉地在四季之間輪轉,蔥白般的嫩芽鑽出,瘦弱的鵝黃慢慢生長成濃艷欲滴的翠色,緊接著變得粗壯而深綠,又在寂然的冬雪裏枯黃、伏倒、死亡……
瑪格麗塔幾乎不怎麽注意到他的麵孔到底是什麽樣子的。誠然,那是一張秀麗文雅的美麗麵龐,但他早已不能真正欣賞人類之美。
那也是那座雕像並未徹底地打動他的原因:肌體的真實和優越,在他眼中沒有多少區別。
說起拉斐爾,約翰想告訴她說我給你訂了一幅肖像畫,放心好了,不是你討厭的那種手臂端端正正擺在麵前、抬著下巴、麵無表情直視前方的肖像畫,而是活潑的、微笑的那種。
真可惜,你看不到了。
他想說的很多,卻總是醒不過來。瓦倫蒂諾坐在他身側,即使看不到她的模樣,約翰也能想像到她會是多麽沉靜和優雅。
「噢,約翰,」瓦倫蒂諾說,「你走得也太遠了。」
明明是你走得太遠!約翰想說話,卻隻能發出幾個含糊的喉音。
瓦倫蒂諾站起身,緊接著,約翰隻能感到一陣懸空感——瓦倫蒂諾輕而易舉地將他抱了起來,他嚇得想要掙紮,又有些貪戀這個懷抱。在他掙紮的時候,瓦倫蒂諾已經轉過身,踏入了森林之中。
周遭的環境猛地黑下來,在這黑暗中,瓦倫蒂諾的溫暖和唿吸聲愈發明晰。她慢慢走著,腳步穩定,仿佛懷中的人還是個孩子,太貪玩了,讓她煩惱卻又不忍心責怪。
在晃蕩的顛簸中,更濃重的睡意終於降臨了。
約翰落進去,幾乎沒有怎麽掙紮。
他本來也沒有掙紮過。在瓦倫蒂諾的手中,他從未採取過任何手段表達最微小的抗議,因為他自始至終都在渴望擁有它們:這些關注,這些管束,這些懷抱……
真不明白怎麽會變成這樣,約翰做夢都想不到會發生這種事。瓦倫蒂諾和他前後腳失蹤,負責人又是皮耶羅,約翰敢用自己丟掉的那些體重打賭,皮耶羅肯定會把結論定義成私奔。
父親會很失望的,母親會很難過的。
那真是——太好了。
「你醒了嗎?」
約翰勉強睜開一條縫。
「我有件事必須告訴你,親愛的,」瓦倫蒂諾將手搭在小腹上,在約翰越睜越大的眼睛裏,她喜悅地微笑著,「已經有快五個月了。就是因為這件事我才那麽長時間沒有見你,約翰,也是意外促使我下定了決心……」
「……我、你,不是,我是……」約翰無論次。
「我已經計劃好了。先在這裏生下來,等孩子大一點了,再去詢問主人的意見。我們並不是蝴蝶,所以我們能夠離開這裏,不過,因為主人提供了保護和幫助,我和主人做了一個約定。」瓦倫蒂諾說,「未來的某天,我們的後代會登上這座島,一旦這件事發生,他們就會成為蝴蝶。」
約翰對蝴蝶的猜想被證明了。
他嚇傻了。
「那也沒什麽不好的。」瓦倫蒂諾平靜地說,「再怎麽樣都比被燒死好,不是麽。你也見過那場麵,約翰,為了避免那種結局,有什麽事是不能接受的?」
她璀璨的金髮被全部梳到腦後,一雙蔚藍的眼睛如海麵般澄澈。
約翰遲疑著,還是點了點頭。
第188章 第六種羞恥(26)
自從他們從聖彼得大教堂迴來,瑪格麗塔就一改之前等待拉斐爾來找他的態度,開始積極主動地往拉斐爾的屋子裏跑了。
過來之後也沒有幹什麽事情,就是坐在拉斐爾的畫室裏,旁觀拉斐爾畫畫。
她一點都不吵鬧,總是靜悄悄地進來,靜悄悄地坐下,往往要等拉斐爾從手上的工作裏迴過神來,才能意識到畫室中多出了一個人。
拉斐爾最初還以為是自己的教導讓瑪格麗塔對畫畫產生了興趣,但很快他就發現事情和他想的完全不同。必須得說,在他的腦海中,確實存在著用各種方式挑起她對畫作的興趣,然後藉以獲取教導她的機會的計劃。
這毫無疑問是一舉多得的事情,更多的見麵和相處機會,畫畫時老師手把手的指導會有更多的肢體接觸——但又不會多到讓瑪格麗塔再用那種渴望的、飢餓的眼神盯著他看;當然還有,既然瑪格麗塔明確地表示過自己從未學習過這門技藝,那麽,有什麽人能拒絕為聖靈傳授、徹底展示自身能力的機會?
哪怕米開朗基羅那個粗魯暴躁傢夥也會欣然同意的,沒準還能一改過去的拖延呢。
不過,拉斐爾很快就發現了事實和他設想的不太一樣。
相比起自己學習,瑪格麗塔明顯更樂意欣賞他的作畫過程。
如果那才是瑪格麗塔的願望,拉斐爾又是什麽人,竟敢不遵從她的心血來潮?
於是,瑪格麗塔幾乎就這麽在拉斐爾的家中住了下來。
拉斐爾的作畫過程無疑是一場令人和觀眾都感到賞心悅目的節目。他的筆觸清新自然,堪稱古樸,手臂揮動時的動作恍如流水般自然,而他揮灑起來的時候,簡直連細密小雨在湖麵點起的無數漣漪都比不過那種純淨;他的思考則更美,仿佛一座鬱鬱蔥蔥的庭院,緩慢悠哉地在四季之間輪轉,蔥白般的嫩芽鑽出,瘦弱的鵝黃慢慢生長成濃艷欲滴的翠色,緊接著變得粗壯而深綠,又在寂然的冬雪裏枯黃、伏倒、死亡……
瑪格麗塔幾乎不怎麽注意到他的麵孔到底是什麽樣子的。誠然,那是一張秀麗文雅的美麗麵龐,但他早已不能真正欣賞人類之美。
那也是那座雕像並未徹底地打動他的原因:肌體的真實和優越,在他眼中沒有多少區別。