第342頁
[綜英美] 我的變種能力為什麽這麽羞恥 作者:雖矣 投票推薦 加入書簽 留言反饋
要到什麽地步才夠?直到真的無法掌控為止嗎?一杯牛奶被放置在桌沿,要直到它側翻打碎,牛奶潑灑個幹淨,才是時候想起該把牛奶挪到桌子中間嗎?
那時候連杯子都沒有了!
約翰和瓦倫蒂諾很有些地位。這是第一次,女巫的罪行觸及到大人物的身上。他們在哪裏?或者真正的問題是,浪潮將從何處來,又將去往何方?
好吧。皮耶羅害怕知道。
他開始覺得瑪格麗塔或許是真正的女巫……真正的女巫被莫須有的汙名激怒,決心實施報復了麽。
事情要是那麽簡單就太好了。
但皮耶羅覺得事情不會那麽發展的。不會是人類能想像到的事情的。玫瑰不叫玫瑰依然芳香如故,某種東西被冠名為「女巫」不代表祂就真的無害得像是女巫。而瑪格麗塔,無論她是什麽,恐怕那都是人類無法想像的東西,也必將出現人類無法想像的發展。
……拉斐爾知道他所愛上的是什麽嗎?
「你們生來有罪。我記得你們是這麽相信的。那本書我讀過。」瑪格麗塔仿佛迴答他的疑惑一般說道,「隻要足夠虔誠就會獲得,我記得裏麵這麽寫。你肯定很虔誠,對吧,神父?」
她聽起來那麽柔和,年輕,清亮,仿佛一個剛成年的孩子在說話。
這一次,皮耶羅能確定她是真的在開玩笑了。
第179章 第六種羞恥(17)
「我覺得你有點嚇著他了。」拉斐爾對瑪格麗塔說。
他的語調不能說完全沒有責怪的意思,但那點責怪甚至比一個主人發覺自己心愛的小貓抓撓破了藤編的椅子後會產生的不滿還要輕微。他的口吻甚至帶了點撒嬌式的甜軟,說話的同時,他還不忘記摘下一枚葡萄放進口中,又捏起一枚抵在瑪格麗塔的嘴唇上。
瑪格麗塔從善如流地微微張開唇瓣,拉斐爾用食指的指腹把葡萄往裏推,一直推到能觸及瑪格麗塔的牙齒。他沒有收迴手,而是細緻地撫摸起瑪格麗塔的齒麵,任由瑪格麗塔咬下時迸濺出的汁水沾染到手指上,又被他的手指塗抹到嘴唇的周邊。
無論多少次觸碰,瑪格麗塔的身體都令拉斐爾感到由衷的驚奇。她的牙齒,摸起來有著鋼鐵一般的堅硬有力之感,卻又光潔細潤得像是珍珠的表麵。
人類的牙齒是帶有凹凸的,尤其是臼齒的平麵上,那是負責咀嚼和磨損食物的位置。
瑪格麗塔則不。
她的牙齒整齊而平滑,沒有絲毫紋理,摸上去也不帶凝澀的觸感。要是能把她的牙齒敲下來,擺在細絨布上,準會被當成什麽奇特地工藝品看待;要是把這枚牙齒串上項鍊,人們也隻會對其主人某種獨特的審美取向有所驚異,而絕不會認為那是殘忍地由人體上取下的。
「誰?約翰,還是皮耶羅?」瑪格麗塔說,「別擔心皮耶羅,他的膽子可比你大多了。你最開始還以為自己遇到了魔鬼呢,記得麽?被嚇得覺也睡不好,還試圖找一個神父安慰。你找到的那個神父就是皮耶羅啊。」
「那之後皮耶羅病了一場。」拉斐爾說。
「是他自己的錯。」
「當然是他自己的錯。」拉斐爾同意了,「他把自己嚇得生病了,不是麽。」
瑪格麗塔微微地笑了一下,又殷勤地為皮耶羅的杯子斟滿了酒。酒液散發出奶油和堅果的濃香,光是飄散在空氣中的氣味都帶著濃鬱的甜意。這可真是上好的葡萄酒——也是皮耶羅和拉斐爾都從未品嚐過的酒水。
它是細膩的、如純淨琥珀般透光的蜜色,隻餘下杯底一點的時候色調很清澈,仿佛被稍加稀釋的蜂蜜,但隻要注滿酒杯,好像花苞緩慢綻開似的,偏紅的色調就會在酒水中氤氳開來,仿佛蒙著一層淡淡的血光。
皮耶羅已經喝醉了。他對這種口感豐富而油潤,味道十分獨特的酒水似乎極為喜愛,不需要任何人勸酒,一個人就喝掉了小半瓶——或者更多,鑑於這瓶酒無論被瑪格麗塔如何奢侈地傾倒,都隻是淺淺地掉下去一點。
「你可沒有給我嚐過這種酒。」拉斐爾抱怨道。
「你也不像皮耶羅那樣,送給我那麽豪華的禮物啊。」
「我送你的更好!」拉斐爾立刻反駁,「我用昂貴的絲綢、棉布和皮毛填滿了你的衣櫃,我送你的首飾足夠買下一整座教堂——而且他們全都是我親手設計的,當然,都有所參考,畢竟設計不是我最擅長的工作。」
「但我把它們都修改得更適合你,親愛的。」他抬起手臂,手指按在瑪格麗塔的胸口,壓出小小的、飽滿的凹陷,「雖然我覺得太暴露了一些……過多地暴露皮膚會顯得不那麽莊重。」
瑪格麗塔握住他的手腕。
自上而下的,他俯瞰著拉斐爾的雙眼。在明月的清輝下,拉斐爾的髮絲和瞳孔都像塗抹過血液一般,呈現出美麗的褐紅色。
他們選擇度過夜晚的地方是一片廣闊的草原,森林就在距離很近的地方。在屬於聖父的國度裏,隻有這麽一點森林還殘留著,其他地方的高大樹木,不是被砍伐就是被焚燒,在原本的位置上建起宮殿或者廣場,而這片森林更多也是作為護衛和緩衝,以防外界的軍隊攻入。
「如果我們在森林裏,沒有人會在乎什麽莊重不莊重的。」瑪格麗塔看上去對森林稀少這一事實不怎麽高興。
那時候連杯子都沒有了!
約翰和瓦倫蒂諾很有些地位。這是第一次,女巫的罪行觸及到大人物的身上。他們在哪裏?或者真正的問題是,浪潮將從何處來,又將去往何方?
好吧。皮耶羅害怕知道。
他開始覺得瑪格麗塔或許是真正的女巫……真正的女巫被莫須有的汙名激怒,決心實施報復了麽。
事情要是那麽簡單就太好了。
但皮耶羅覺得事情不會那麽發展的。不會是人類能想像到的事情的。玫瑰不叫玫瑰依然芳香如故,某種東西被冠名為「女巫」不代表祂就真的無害得像是女巫。而瑪格麗塔,無論她是什麽,恐怕那都是人類無法想像的東西,也必將出現人類無法想像的發展。
……拉斐爾知道他所愛上的是什麽嗎?
「你們生來有罪。我記得你們是這麽相信的。那本書我讀過。」瑪格麗塔仿佛迴答他的疑惑一般說道,「隻要足夠虔誠就會獲得,我記得裏麵這麽寫。你肯定很虔誠,對吧,神父?」
她聽起來那麽柔和,年輕,清亮,仿佛一個剛成年的孩子在說話。
這一次,皮耶羅能確定她是真的在開玩笑了。
第179章 第六種羞恥(17)
「我覺得你有點嚇著他了。」拉斐爾對瑪格麗塔說。
他的語調不能說完全沒有責怪的意思,但那點責怪甚至比一個主人發覺自己心愛的小貓抓撓破了藤編的椅子後會產生的不滿還要輕微。他的口吻甚至帶了點撒嬌式的甜軟,說話的同時,他還不忘記摘下一枚葡萄放進口中,又捏起一枚抵在瑪格麗塔的嘴唇上。
瑪格麗塔從善如流地微微張開唇瓣,拉斐爾用食指的指腹把葡萄往裏推,一直推到能觸及瑪格麗塔的牙齒。他沒有收迴手,而是細緻地撫摸起瑪格麗塔的齒麵,任由瑪格麗塔咬下時迸濺出的汁水沾染到手指上,又被他的手指塗抹到嘴唇的周邊。
無論多少次觸碰,瑪格麗塔的身體都令拉斐爾感到由衷的驚奇。她的牙齒,摸起來有著鋼鐵一般的堅硬有力之感,卻又光潔細潤得像是珍珠的表麵。
人類的牙齒是帶有凹凸的,尤其是臼齒的平麵上,那是負責咀嚼和磨損食物的位置。
瑪格麗塔則不。
她的牙齒整齊而平滑,沒有絲毫紋理,摸上去也不帶凝澀的觸感。要是能把她的牙齒敲下來,擺在細絨布上,準會被當成什麽奇特地工藝品看待;要是把這枚牙齒串上項鍊,人們也隻會對其主人某種獨特的審美取向有所驚異,而絕不會認為那是殘忍地由人體上取下的。
「誰?約翰,還是皮耶羅?」瑪格麗塔說,「別擔心皮耶羅,他的膽子可比你大多了。你最開始還以為自己遇到了魔鬼呢,記得麽?被嚇得覺也睡不好,還試圖找一個神父安慰。你找到的那個神父就是皮耶羅啊。」
「那之後皮耶羅病了一場。」拉斐爾說。
「是他自己的錯。」
「當然是他自己的錯。」拉斐爾同意了,「他把自己嚇得生病了,不是麽。」
瑪格麗塔微微地笑了一下,又殷勤地為皮耶羅的杯子斟滿了酒。酒液散發出奶油和堅果的濃香,光是飄散在空氣中的氣味都帶著濃鬱的甜意。這可真是上好的葡萄酒——也是皮耶羅和拉斐爾都從未品嚐過的酒水。
它是細膩的、如純淨琥珀般透光的蜜色,隻餘下杯底一點的時候色調很清澈,仿佛被稍加稀釋的蜂蜜,但隻要注滿酒杯,好像花苞緩慢綻開似的,偏紅的色調就會在酒水中氤氳開來,仿佛蒙著一層淡淡的血光。
皮耶羅已經喝醉了。他對這種口感豐富而油潤,味道十分獨特的酒水似乎極為喜愛,不需要任何人勸酒,一個人就喝掉了小半瓶——或者更多,鑑於這瓶酒無論被瑪格麗塔如何奢侈地傾倒,都隻是淺淺地掉下去一點。
「你可沒有給我嚐過這種酒。」拉斐爾抱怨道。
「你也不像皮耶羅那樣,送給我那麽豪華的禮物啊。」
「我送你的更好!」拉斐爾立刻反駁,「我用昂貴的絲綢、棉布和皮毛填滿了你的衣櫃,我送你的首飾足夠買下一整座教堂——而且他們全都是我親手設計的,當然,都有所參考,畢竟設計不是我最擅長的工作。」
「但我把它們都修改得更適合你,親愛的。」他抬起手臂,手指按在瑪格麗塔的胸口,壓出小小的、飽滿的凹陷,「雖然我覺得太暴露了一些……過多地暴露皮膚會顯得不那麽莊重。」
瑪格麗塔握住他的手腕。
自上而下的,他俯瞰著拉斐爾的雙眼。在明月的清輝下,拉斐爾的髮絲和瞳孔都像塗抹過血液一般,呈現出美麗的褐紅色。
他們選擇度過夜晚的地方是一片廣闊的草原,森林就在距離很近的地方。在屬於聖父的國度裏,隻有這麽一點森林還殘留著,其他地方的高大樹木,不是被砍伐就是被焚燒,在原本的位置上建起宮殿或者廣場,而這片森林更多也是作為護衛和緩衝,以防外界的軍隊攻入。
「如果我們在森林裏,沒有人會在乎什麽莊重不莊重的。」瑪格麗塔看上去對森林稀少這一事實不怎麽高興。