第211頁
[綜英美] 我的變種能力為什麽這麽羞恥 作者:雖矣 投票推薦 加入書簽 留言反饋
怪聲停了。康斯坦丁不迴頭,他繼續等著。
「就是這個。」亞度尼斯愉快地說。
康斯坦丁壯著膽子緩慢轉身,亞度尼斯把一本書直挺挺地懟到他鼻尖上,康斯坦丁差點被逼出鬥雞眼,趕忙後退一步站穩。
出乎他預料的是,這是一本很薄的小冊子。雖然也不算小,就是大部分魔法書採用的八開本,兩張a4紙那麽大。薄倒確實是很薄,不足百頁。
黑皮封麵,上麵簡單地印著一個符號。康斯坦丁沒見過這個符號,隻感覺它看著簡單得過分,外麵一個圓形,圓內由三角形交疊成意味不明的、類似星星的東西,結構裏很明顯有一個五角星。
他盯著,仔細研究了一會兒。
康斯坦丁改變看法了——這符號一點也不簡單!
不,不如說它太豐富了,完美得像是一段史詩,那層層嵌套交疊的線條如此和諧如此完美,就像一朵獨一無二的雪花,而它簡單地將一切變化塑造進簡潔精美到極致的圖形之中……多麽奇妙啊,隻是一個小小的符號,卻覆蓋了一整個書庫的內容。
它很難讀,當然,好的作品就是會難讀,難讀才會耐讀,它所展示出的其實還隻是冰山一角,還有十分之九隱藏在其他地方……是藏在書裏的嗎?
對!一定是藏在書裏的!
他必須要讀這本書,必須要讀完,而且必須要讀懂。有幸生為人類,擁有理智和學識,這不就是為了欣賞它才誕生的?人生短暫而著作不休,在有限的生命裏窺見無限的真理,那將是多麽幸福的事……不,他不能錯過這樣的作品!
康斯坦丁如饑似渴地接過了書,亞度尼斯歪著頭,一隻手肘靠著書架上,側捧著臉頰,含笑看著康斯坦丁癡迷的麵孔。
「他是不是很迷人?」亞度尼斯問道。
書的封皮上倒是印著書名,但不是拉丁文。
……不是拉丁文,康斯坦丁就看不懂了。為什麽不是拉丁文?惡魔語也行啊,再不濟換成其他小眾語言他也能理解。但是不,都不是,這本書他媽的印著法語。
「為什麽是法語?」他驚愕地說。
「最開始就是在法國那邊演出的啊,寫給法國演員看的,當然是法語。」亞度尼斯說,他略微撐起身體,伸來一隻手臂翻開書頁,「看,內容也是手寫的。這可是獨一無二的孤本,祂親自創作書寫的作品,其它的都是抄本。」
祂。康斯坦丁注意到。
他立刻清醒過來,並且覺得這本書十分燙手了。
「作者是你認識的……」什麽身份?康斯坦丁含糊地用手指比劃出沒說出口的下半句。
亞度尼斯想了想。
「姑且算是我妻子的姘頭。」他說,「或者說我母親的姘頭。」
「我記得你妻子和你母親是同一個。」康斯坦丁說。
「差不多?」
「上一次你這麽形容的……」康斯坦丁在半空中比劃出好多個球的形狀,「後來被我發現其實也是你的姘頭。」
「大概是?」亞度尼斯說,「他其實更像我舅舅。」
「之前你說起那個很好玩、很有意思,還說他能徹底理解人類的那個……」康斯坦丁在脖子上劃了一道,動作幹脆狠辣,讓人不禁好奇他是不是對別人這麽幹過很多次。
但這畢竟是康斯坦丁。考慮到康斯坦丁是康斯坦丁,他抹自己脖子的次數應該大於抹別人脖子的次數。
「奈亞!他是沒關係的,可以說他的名字。知道他真名的實在是太多了,他懶得關注。」亞度尼斯慢慢地吮著下唇,發出甜美的咂舌聲,「啊,奈亞。奈亞,可愛[愛心~~]。」
康斯坦丁明白了。
「意思是你媽的姘頭是你的姘頭。」他說,把這本書翻得嘩啦啦響,粗略地掃讀了一遍。
「哦也不全都是,她的審美我是沒什麽資格說的,但她也實在是太不挑了……」亞度尼斯皺起眉,「不過以她的習性挑不挑的也沒所謂,目的是生育、父親都是生產材料……」
亞度尼斯忽然思索起來。
康斯坦丁就在這段時間裏讀完了整本。
他放下書,陷入長久的沉思。
「這麽一算的話其實祂們多少也有點算是我的父親,畢竟是為母親提供了孕育我的營養。怪不得他們對我挺溫柔的。」亞度尼斯說。
「嗯嗯嗯,你爹也是你姘頭,我懂了我懂了。」康斯坦丁揮手,「這本書,這個劇本……」
他欲言又止,忽而眼中濕潤,喉嚨哽咽。
「寫得爛死了。」亞度尼斯一點不怕,他直言不諱地說,「對吧?對吧?你也這麽認為對吧?是不是看完之後覺得自己都要瞎了?不,是不是看完之後覺得不如早點瞎了算了,免得還要受這個罪?」
--彧=
--徆=
他說著,非常心疼地抬手揩去康斯坦丁眼角的濕氣,將沾血的手指放進口中舔舐。
康斯坦丁哽了半晌,張開嘴,哇地吐出一大口粘黃的血和膿液,又掐著著自己的脖子抓撓了半晌,幹脆跪趴在地上,渾身抽搐著拚命用力,從喉腔中擠出一個小小的硬塊。
那東西「啪嗒」砸在地上。
康斯坦丁從亞度尼斯手中接過手帕,想用手帕墊著去拿泡在膿液裏的硬塊,被亞度尼斯打開了手。
「這是擦嘴的。」亞度尼斯說,又親自拿迴手帕,擦拭康斯坦丁的眼角和嘴唇。
「就是這個。」亞度尼斯愉快地說。
康斯坦丁壯著膽子緩慢轉身,亞度尼斯把一本書直挺挺地懟到他鼻尖上,康斯坦丁差點被逼出鬥雞眼,趕忙後退一步站穩。
出乎他預料的是,這是一本很薄的小冊子。雖然也不算小,就是大部分魔法書採用的八開本,兩張a4紙那麽大。薄倒確實是很薄,不足百頁。
黑皮封麵,上麵簡單地印著一個符號。康斯坦丁沒見過這個符號,隻感覺它看著簡單得過分,外麵一個圓形,圓內由三角形交疊成意味不明的、類似星星的東西,結構裏很明顯有一個五角星。
他盯著,仔細研究了一會兒。
康斯坦丁改變看法了——這符號一點也不簡單!
不,不如說它太豐富了,完美得像是一段史詩,那層層嵌套交疊的線條如此和諧如此完美,就像一朵獨一無二的雪花,而它簡單地將一切變化塑造進簡潔精美到極致的圖形之中……多麽奇妙啊,隻是一個小小的符號,卻覆蓋了一整個書庫的內容。
它很難讀,當然,好的作品就是會難讀,難讀才會耐讀,它所展示出的其實還隻是冰山一角,還有十分之九隱藏在其他地方……是藏在書裏的嗎?
對!一定是藏在書裏的!
他必須要讀這本書,必須要讀完,而且必須要讀懂。有幸生為人類,擁有理智和學識,這不就是為了欣賞它才誕生的?人生短暫而著作不休,在有限的生命裏窺見無限的真理,那將是多麽幸福的事……不,他不能錯過這樣的作品!
康斯坦丁如饑似渴地接過了書,亞度尼斯歪著頭,一隻手肘靠著書架上,側捧著臉頰,含笑看著康斯坦丁癡迷的麵孔。
「他是不是很迷人?」亞度尼斯問道。
書的封皮上倒是印著書名,但不是拉丁文。
……不是拉丁文,康斯坦丁就看不懂了。為什麽不是拉丁文?惡魔語也行啊,再不濟換成其他小眾語言他也能理解。但是不,都不是,這本書他媽的印著法語。
「為什麽是法語?」他驚愕地說。
「最開始就是在法國那邊演出的啊,寫給法國演員看的,當然是法語。」亞度尼斯說,他略微撐起身體,伸來一隻手臂翻開書頁,「看,內容也是手寫的。這可是獨一無二的孤本,祂親自創作書寫的作品,其它的都是抄本。」
祂。康斯坦丁注意到。
他立刻清醒過來,並且覺得這本書十分燙手了。
「作者是你認識的……」什麽身份?康斯坦丁含糊地用手指比劃出沒說出口的下半句。
亞度尼斯想了想。
「姑且算是我妻子的姘頭。」他說,「或者說我母親的姘頭。」
「我記得你妻子和你母親是同一個。」康斯坦丁說。
「差不多?」
「上一次你這麽形容的……」康斯坦丁在半空中比劃出好多個球的形狀,「後來被我發現其實也是你的姘頭。」
「大概是?」亞度尼斯說,「他其實更像我舅舅。」
「之前你說起那個很好玩、很有意思,還說他能徹底理解人類的那個……」康斯坦丁在脖子上劃了一道,動作幹脆狠辣,讓人不禁好奇他是不是對別人這麽幹過很多次。
但這畢竟是康斯坦丁。考慮到康斯坦丁是康斯坦丁,他抹自己脖子的次數應該大於抹別人脖子的次數。
「奈亞!他是沒關係的,可以說他的名字。知道他真名的實在是太多了,他懶得關注。」亞度尼斯慢慢地吮著下唇,發出甜美的咂舌聲,「啊,奈亞。奈亞,可愛[愛心~~]。」
康斯坦丁明白了。
「意思是你媽的姘頭是你的姘頭。」他說,把這本書翻得嘩啦啦響,粗略地掃讀了一遍。
「哦也不全都是,她的審美我是沒什麽資格說的,但她也實在是太不挑了……」亞度尼斯皺起眉,「不過以她的習性挑不挑的也沒所謂,目的是生育、父親都是生產材料……」
亞度尼斯忽然思索起來。
康斯坦丁就在這段時間裏讀完了整本。
他放下書,陷入長久的沉思。
「這麽一算的話其實祂們多少也有點算是我的父親,畢竟是為母親提供了孕育我的營養。怪不得他們對我挺溫柔的。」亞度尼斯說。
「嗯嗯嗯,你爹也是你姘頭,我懂了我懂了。」康斯坦丁揮手,「這本書,這個劇本……」
他欲言又止,忽而眼中濕潤,喉嚨哽咽。
「寫得爛死了。」亞度尼斯一點不怕,他直言不諱地說,「對吧?對吧?你也這麽認為對吧?是不是看完之後覺得自己都要瞎了?不,是不是看完之後覺得不如早點瞎了算了,免得還要受這個罪?」
--彧=
--徆=
他說著,非常心疼地抬手揩去康斯坦丁眼角的濕氣,將沾血的手指放進口中舔舐。
康斯坦丁哽了半晌,張開嘴,哇地吐出一大口粘黃的血和膿液,又掐著著自己的脖子抓撓了半晌,幹脆跪趴在地上,渾身抽搐著拚命用力,從喉腔中擠出一個小小的硬塊。
那東西「啪嗒」砸在地上。
康斯坦丁從亞度尼斯手中接過手帕,想用手帕墊著去拿泡在膿液裏的硬塊,被亞度尼斯打開了手。
「這是擦嘴的。」亞度尼斯說,又親自拿迴手帕,擦拭康斯坦丁的眼角和嘴唇。