\"jiang jiahe''s short program score is 89.25, with a technical score of 50.15 and an artistic score of 39.10, currently ranking first.\"
“江嘉禾短節目得分為89.25,其中技術得分:50.15、藝術得分:39.10, 目前暫列第一。”
江嘉禾看到自己的短節目得分後,無奈的開口道:“這次發揮比上次還要好一點,結果沒上90分。”
李之森教練聞言低聲說:“沒辦法,估計又是裁判內部打分有分歧,結果受到傷害的隻有你。”
江嘉禾聞言低聲說:“希望劉峰多多出來當總技術裁,一視同仁的抓技術分。”
李之森教練聞言笑著說:“這個想法有點壞,所有選手都怕遇到劉峰裁判。
你剛升組的那幾次比賽,f跳就被劉峰裁判抓了。”
江嘉禾聞言笑著說:“這不自從被劉峰裁判抓了幾次f跳後,我立馬改了f跳的不足之處。”
李之森教練麵帶笑容拉著江嘉禾離開了等分區,迴到了後台。
江嘉禾把紙巾盒遞給李之森教練後,小跑著去了混合采訪區。
——混合采訪區——
【記者】對今天短節目的成績滿意嗎?
【江嘉禾】不太滿意,我接下來會改正不足之處的。
【記者】the program you skated on today''s short program has a p-score of only 39+. do you think the p-score of this program should be above 40+?
【翻譯人員】今天短節目你滑的這套節目,p分隻有39+,你覺得這套節目的p分應該上40+嗎?
【江嘉禾】我覺得今天短節目這套節目p分隻有39+,可能是因為滑表方麵出現了瑕疵,等比賽結束後,我會複盤看一下哪出現了問題。
【翻譯人員】i think today''s short program has a p-score of only 39+, which may be due to a w in the sliding table. after the petition, i will review and see where the problem urred.
【記者】在訓練的過程中,遇到瓶頸期怎麽突破呢?
【江嘉禾】就是大量的練習,然後嚐試去突破訓練過程中的瓶頸期。
【記者】we see that your current short program is still the program fromst season. are you nning to switch to a new program for this season''s short program?
【翻譯人員】我們看到你現在的短節目還是上個賽季的節目,那這個賽季短節目你還準備換新節目嗎?
【江嘉禾】這個賽季短節目會換的,因為有預備著二三套新節目,大概世錦賽的時候會換上一套全新的節目,大家可以期待一下。
【翻譯人員】this season''s short program will be changed because there are two or three new programs ready, and a brand new program will probably be added during the world championships. everyone can look forward to it.
【記者】給你自己的教練打個分吧![滿分100分]
【江嘉禾】我會給李之森教練打99分,因為我怕打100分,李之森教練會驕傲,哈哈哈哈。
【記者】will the free skate release the skate next? will it be configured ording to the previous difficulty level?
【翻譯人員】接下來自由滑是否會放開滑呢?是否會按照之前的難度配置上呢?
【江嘉禾】接下來的自由滑我肯定是會放開滑的,節目配置和之前大差不多。
【翻譯人員】i will definitely let go of the free skate in the future, and the program configuration will be quite different from before.
【記者】謝謝你來接受采訪,祝你在接下來的賽程中取得好成績。
【江嘉禾】謝謝。
江嘉禾離開混合采訪區,小跑著迴到了李之森教練身邊。
江嘉禾低聲說:“教練,剛才記者問我這個賽季短節目是否會換新節目了,我說會換一套全新的節目。
我還說了有預備著二三套新節目呢,這個沒有影響吧?”
李之森教練聞言搖了搖頭說:“沒有影響,選手預備著幾套新節目很正常。
去收拾東西吧,咱們準備迴去了。”
江嘉禾聞言點了點頭,便去收拾東西了。
而李之森教練則是考慮到會有人拿今天的采訪惡意編排人,所以拿出手機登上自己的社交賬號,編輯了幾句話發送了出去。
li zhisen v: the two or three new programs prepared by jiang jiahe are all programs piled for promotion after the world youth championship.at that time, it was not used, so it was used as a backup program for each season. this season, one of the programs will be used as a short program.
羊x:我隻想說一句:李之森教練真的是太謹慎了。
江嘉禾在賽後采訪的時候,提到了自己預備著二三套節目後,李之森教練就在自己的社交賬號中做出了解釋。
譯文如下:
李之森v:江嘉禾預備著的二三套新節目,均為世青賽結束後,為了升組所編的節目。
當時沒有用到,所以就作為了每個賽季的備選節目,這個賽季接下來會啟用其中的一套節目,作為短節目。
[沒有辦法啊,畢竟有些壞人會惡意編排江嘉禾]
[我覺得李之森做的對,及時解釋,讓壞人沒有機會編排江嘉禾]
[為什麽老是有人對江嘉禾有這麽大的惡意啊?]
[因為那些人嫉妒心太強了,她們屬於自己不行,還不允許別人強]
[江嘉禾今天的發揮真的很好,就是p分沒上40+]
[裁判老演員了,壓不了江嘉禾的技術分,隻能壓江嘉禾的p分]
[讓我國劉峰裁判多多去國際賽場上執裁吧,他可是一視同仁,不規範的跳躍全抓了]
[別急,劉峰裁判估計會去大獎賽總決賽執裁]
[去年劉峰裁判執裁世錦賽,男單小分表上符號一堆,沒有一人逃過]
[哈哈哈哈哈,劉峰裁判是真的一視同仁]
[期待江嘉禾在自由滑的發揮,加油!]
[踩一踩江嘉禾,自由滑順利完賽不受傷就好]
江嘉禾收拾好東西,換完衣服就跟著李之森教練迴到了住所休息。
——作者有話說——
[今天的第二章來啦]
[在外麵吃完飯,我就迴來更新了]
[如果有男主,大家希望男主是什麽職業呢?]
[謝謝大家的支持]
[謝謝大家對江嘉禾的喜歡]
“江嘉禾短節目得分為89.25,其中技術得分:50.15、藝術得分:39.10, 目前暫列第一。”
江嘉禾看到自己的短節目得分後,無奈的開口道:“這次發揮比上次還要好一點,結果沒上90分。”
李之森教練聞言低聲說:“沒辦法,估計又是裁判內部打分有分歧,結果受到傷害的隻有你。”
江嘉禾聞言低聲說:“希望劉峰多多出來當總技術裁,一視同仁的抓技術分。”
李之森教練聞言笑著說:“這個想法有點壞,所有選手都怕遇到劉峰裁判。
你剛升組的那幾次比賽,f跳就被劉峰裁判抓了。”
江嘉禾聞言笑著說:“這不自從被劉峰裁判抓了幾次f跳後,我立馬改了f跳的不足之處。”
李之森教練麵帶笑容拉著江嘉禾離開了等分區,迴到了後台。
江嘉禾把紙巾盒遞給李之森教練後,小跑著去了混合采訪區。
——混合采訪區——
【記者】對今天短節目的成績滿意嗎?
【江嘉禾】不太滿意,我接下來會改正不足之處的。
【記者】the program you skated on today''s short program has a p-score of only 39+. do you think the p-score of this program should be above 40+?
【翻譯人員】今天短節目你滑的這套節目,p分隻有39+,你覺得這套節目的p分應該上40+嗎?
【江嘉禾】我覺得今天短節目這套節目p分隻有39+,可能是因為滑表方麵出現了瑕疵,等比賽結束後,我會複盤看一下哪出現了問題。
【翻譯人員】i think today''s short program has a p-score of only 39+, which may be due to a w in the sliding table. after the petition, i will review and see where the problem urred.
【記者】在訓練的過程中,遇到瓶頸期怎麽突破呢?
【江嘉禾】就是大量的練習,然後嚐試去突破訓練過程中的瓶頸期。
【記者】we see that your current short program is still the program fromst season. are you nning to switch to a new program for this season''s short program?
【翻譯人員】我們看到你現在的短節目還是上個賽季的節目,那這個賽季短節目你還準備換新節目嗎?
【江嘉禾】這個賽季短節目會換的,因為有預備著二三套新節目,大概世錦賽的時候會換上一套全新的節目,大家可以期待一下。
【翻譯人員】this season''s short program will be changed because there are two or three new programs ready, and a brand new program will probably be added during the world championships. everyone can look forward to it.
【記者】給你自己的教練打個分吧![滿分100分]
【江嘉禾】我會給李之森教練打99分,因為我怕打100分,李之森教練會驕傲,哈哈哈哈。
【記者】will the free skate release the skate next? will it be configured ording to the previous difficulty level?
【翻譯人員】接下來自由滑是否會放開滑呢?是否會按照之前的難度配置上呢?
【江嘉禾】接下來的自由滑我肯定是會放開滑的,節目配置和之前大差不多。
【翻譯人員】i will definitely let go of the free skate in the future, and the program configuration will be quite different from before.
【記者】謝謝你來接受采訪,祝你在接下來的賽程中取得好成績。
【江嘉禾】謝謝。
江嘉禾離開混合采訪區,小跑著迴到了李之森教練身邊。
江嘉禾低聲說:“教練,剛才記者問我這個賽季短節目是否會換新節目了,我說會換一套全新的節目。
我還說了有預備著二三套新節目呢,這個沒有影響吧?”
李之森教練聞言搖了搖頭說:“沒有影響,選手預備著幾套新節目很正常。
去收拾東西吧,咱們準備迴去了。”
江嘉禾聞言點了點頭,便去收拾東西了。
而李之森教練則是考慮到會有人拿今天的采訪惡意編排人,所以拿出手機登上自己的社交賬號,編輯了幾句話發送了出去。
li zhisen v: the two or three new programs prepared by jiang jiahe are all programs piled for promotion after the world youth championship.at that time, it was not used, so it was used as a backup program for each season. this season, one of the programs will be used as a short program.
羊x:我隻想說一句:李之森教練真的是太謹慎了。
江嘉禾在賽後采訪的時候,提到了自己預備著二三套節目後,李之森教練就在自己的社交賬號中做出了解釋。
譯文如下:
李之森v:江嘉禾預備著的二三套新節目,均為世青賽結束後,為了升組所編的節目。
當時沒有用到,所以就作為了每個賽季的備選節目,這個賽季接下來會啟用其中的一套節目,作為短節目。
[沒有辦法啊,畢竟有些壞人會惡意編排江嘉禾]
[我覺得李之森做的對,及時解釋,讓壞人沒有機會編排江嘉禾]
[為什麽老是有人對江嘉禾有這麽大的惡意啊?]
[因為那些人嫉妒心太強了,她們屬於自己不行,還不允許別人強]
[江嘉禾今天的發揮真的很好,就是p分沒上40+]
[裁判老演員了,壓不了江嘉禾的技術分,隻能壓江嘉禾的p分]
[讓我國劉峰裁判多多去國際賽場上執裁吧,他可是一視同仁,不規範的跳躍全抓了]
[別急,劉峰裁判估計會去大獎賽總決賽執裁]
[去年劉峰裁判執裁世錦賽,男單小分表上符號一堆,沒有一人逃過]
[哈哈哈哈哈,劉峰裁判是真的一視同仁]
[期待江嘉禾在自由滑的發揮,加油!]
[踩一踩江嘉禾,自由滑順利完賽不受傷就好]
江嘉禾收拾好東西,換完衣服就跟著李之森教練迴到了住所休息。
——作者有話說——
[今天的第二章來啦]
[在外麵吃完飯,我就迴來更新了]
[如果有男主,大家希望男主是什麽職業呢?]
[謝謝大家的支持]
[謝謝大家對江嘉禾的喜歡]