維克多翻閱羊皮卷軸,瀏覽關於\"黑狼\"的描述,眉頭漸漸皺緊。
黑狼,一個非常危險的獵食者,擅長偽裝、潛伏和偷竊,他還是一位7級超凡者。
在西格瑪平原的山區流竄盜匪中最危險的盜匪首領。傳言,黑狼的祖父是一位7階的風行者,母親是一名5階的風狼人。他的父親死於一場戰爭中,隻剩下他一個獨苗。因此,他對盜匪產生極度的仇恨。為了報複殺掉他父親的兇手,他不斷收編盜匪小股勢力,積蓄實力,試圖顛覆某位大貴族的統治。
在蘭德爾領,有一支盜賊勢力叫做\"幽魂\",他們是西澤.弗雷伯茨雇傭的私募武裝,主要針對北方草原上的部落和遊俠。西澤.弗雷伯茨雇傭幽魂組建\"幽魂號角\",準備利用它的威懾力控製附近的盜匪勢力。可是,幽魂號角被毀了,黑狼憤怒地屠殺了數百盜匪,還殺死了西澤的丈夫和兩個孩子。西澤.弗雷伯茨無奈地選擇撤退,他在蘭德爾領遭遇盜匪追殺的時候,逃到蘭德爾城,借用蘭德爾家族的力量,才僥幸逃脫。後來,蘭德爾家族的騎士趕走盜匪首領,他又返迴蘭德爾城,再次懇請維克多幫忙。
西澤.弗雷伯茨是一個非常優秀的領導者,但他太過婦人之仁了。
維克多覺得蘭德爾家族的騎士應該提醒西澤注意盜匪頭領。他們不是惡棍,而是有組織、有紀律、有理想的職業盜匪。如果不徹底鏟除盜匪集團,西澤的日子不會好過。
蘭德爾家族在蘭德爾領的影響力比西澤.弗雷伯茨大多了,但這是蘭德爾家族的領土,而蘭德爾家族的騎士不可能直接管束蘭德爾領內所有的盜匪,尤其是蘭德爾領東麵的部分區域,蘭德爾騎士們的權限僅限於蘭德爾城周圍。他們能夠阻止盜匪劫掠村莊和礦山,但無法對盜匪首領構成威脅。如果盜匪頭領鐵了心藏匿蹤跡,就算蘭德爾騎士也休想發現他的蹤跡。
維克多不是騎士領主,沒有掌握蘭德爾家族的秘境寶庫。如果盜匪頭領願意冒著暴露行蹤的危險躲避追捕,那他就不值得費神去搜索他的下落了。
但是,西澤.弗雷伯茨既然來找維克多尋求庇佑,說明他很急迫想找到盜匪首領,至少不會讓他隱姓埋名,苟且偷生。所以,盜匪頭領必須死!
維克多思忖良久,緩緩問道:\"西澤,我可以幫你抓住盜匪頭領,但你要拿什麽迴報我呢?\"
西澤咬牙切齒地說道:\"陛下,我願意把我的妻子和女兒獻給您。\"
\"哈......\"維克多啞然失笑,擺了擺手,說道:\"西澤先生,我想你誤解我的意思了。我不是說,我要你把你的妻子和女兒交給我。你不能給予我物質上的補償,那我為什麽要幫你?\"
西澤的嘴唇哆嗦幾下,低聲說道:\"我......我可以帶您去黑石丘陵,找到盜匪的基地,那裏儲存著大批的財貨......\"
維克多點頭笑道:\"你的提議很有誘惑性,但是,我不認為我能憑空找到盜匪首領。\"
西澤愣了下,說道:\"您的領民肯定知道盜匪首領藏身的地方......\"他猶豫了下,補充道:\"您應該聽說過,盜匪首領的老巢就在西麵的峽灣,那是一片沼澤地。\"
西澤話音剛落,一陣沉重的腳步聲由遠及近地傳來,維克多轉頭看向房間門口,視線投射到牆壁上的掛鍾上。
\"鐺~鐺~鐺~\"
鍾聲悠揚悅耳,代表午餐已經結束了。
一名高大魁梧的灰矮人男仆推開屋門,朝維克多恭敬地施禮。
\"殿下,午飯準備好了......我是菲爾姆。\"
西澤站起身,快步走過去扶住菲爾姆,語氣焦灼地問道:\"怎麽?殿下要離開嗎?\"
\"嗯......我有點事情要處理。西澤,你吃完飯再走。\"維克多指了指桌子上的牛肉麵湯水和醃漬熏兔腿,微笑說道:\"你不介意的話,我可以嚐嚐這個菜式的味道。我對烤炙野豬的肉有些興趣。\"
\"當然不介意。\"
西澤連連點頭,吩咐菲爾姆端來熱氣騰騰的熏兔腿,招唿維克多坐下,又親手為他倒上鮮紅的葡萄酒。
\"我的夫人在廚房裏準備晚宴,您請慢用。\"
\"謝謝。\"維克多舉杯示意西澤喝下酒水,放下杯子,淡淡地說道:\"西澤,我們不談論關於盜匪的話題。我今天找你來,是想詢問你,關於蘭德爾領的事務,我需要了解的更詳細一些,包括各種事項。\"
\"是這樣的,大約四十年前,我從蘭德爾鎮移居到這座村莊,我的家庭就在村子的邊沿......這個季節,樹木鬱鬱蔥蔥,鳥雀嘰喳,景致宜人。我和妻子帶著三歲的女兒,每隔五天就要進山狩獵一趟。我的妻子是一位出色的獵戶,我們倆一直在努力賺錢養活妻子和女兒。在半個月前,一夥盜匪搶走了村子的糧食和藥品,搶走了所有的金屬器皿,甚至還擄走了我的妻子和女兒,讓她們受盡折磨而死。\"
\"在這件事情上,我感到羞恥和悔恨,但是......我不敢報警,因為那些盜匪是有組織的盜匪,我們不知道他們究竟是什麽人?我隻能忍下悲傷,等待家族的援兵。\"
\"但是,盜匪沒有停止他們罪惡的舉動,他們又襲擊了兩座小型的村落,殺害了許多村民,燒毀房屋和牲畜,搶奪金幣、奴隸和食鹽。在這種情況下,沒有人能夠拯救村莊。\"
\"最後,我們被逼到了絕路,我決定孤身一人進山,找到那群盜匪,替妻子和女兒複仇!\"
\"這些話我憋在肚子裏很久了。如果可以,我真的想和您坦誠相見。我希望得到您的支持,哪怕隻能給我一些武技和騎術教練。\"西澤鄭重地躬身說道。
維克多盯著西澤看了一會兒,突然搖頭說道:\"我不讚同你的做法。\"
\"為什麽?難道您要眼睜睜地看著我送死嗎?我寧願死,也不想看見自己的妻子和孩子受到侮辱和蹂躪。\"西澤激憤地說道。
維克多歎息道:\"西澤,別衝動。\"他抬手製止西澤繼續說下去,說道:\"你的妻子和女兒確實遭受過屈辱,但她們都死了......如果你想報仇,我建議你去找一個叫做納爾森的年青人。他是盜賊的首領,他曾經在蘭德爾領做過盜匪......或許,你應該和他聊聊你妻子的事情。\"
西澤愣了下,問道:\"殿下知道納爾森?\"
維克多微微頷首,笑容溫柔,平靜地說道:\"他原本是蘭德爾領的守衛隊長,後來成了我的私人侍從官。\"
\"他現在的名字叫尼古拉?馬庫斯.奧古斯特,我的私人侍從。\"
\"尼古拉是個好人,雖然他曾經是盜匪,可他現在是蘭德爾領最優秀的獵手......我相信你能通過他聯係上納爾森。\"
西澤呆滯的表情終於恢複常態,喃喃念叨著:\"尼古拉......馬庫斯?奧古斯特......我明白他為什麽會成為殿下的貼身侍從。\"
維克多含笑說道:\"你不用急於答複我,你考慮清楚再說......記住我對你說的話。\"
西澤恭敬地行禮告退,維克多將西澤送到樓梯口,才返迴臥室,換了一套幹淨整潔的衣服,又梳洗了一番,便乘車返迴蘭德爾宮,召集所有的副手和執政官,宣布自己要前往北境邊陲的崗哨要塞。
西爾維婭和安德莉亞都非常驚訝,她們不約而同的問道:\"殿下,你要去崗哨要塞,是去剿滅盜匪嗎?\"
維克多笑道:\"崗哨要塞駐紮著數百名精銳軍隊,其中不乏黃金階的強者......我打算讓他們配合納爾森,消滅盤踞在崗哨要塞的盜匪勢力,同時收繳敵人留下的物資。\"
\"殿下,我覺得......我們還是派遣軍隊比較妥當。\"
安德莉亞提醒道:\"崗哨要塞的地理位置太靠近王城附近,如果遇到危險,我們根本無法及時增援。\"
\"崗哨要塞周圍的防禦措施做的很不錯,隻要有充足的物資補給,即便麵對數千名盜匪,守軍也能抵擋3~5次攻勢。\"西爾維婭微笑說道:\"我相信崗哨要塞能夠抵擋盜匪的猛烈攻擊,除非對方的首領擁有傳奇騎士的力量。但那樣做的代價太大,我們損耗不起。\"
\"陛下和我商討過此事,他認為我們應該借助崗哨要塞的屏障,拖延盜匪的腳步。這樣一來,我們就有時間積蓄力量,逐漸蠶食盜匪盤踞的領地。\"維克多點頭說道:\"既然我們已經知曉盜匪的身份,那我們沒必要再浪費寶貴的時間,趕赴崗哨要塞,和納爾森匯合......我們可以等待援軍,也能向崗哨要塞輸送物資,讓守軍堅守幾個月。這段期間,我們能培育出更多的勇士。\"
\"我明白了,殿下......我立刻就去召集人手。\"西澤沉聲說道。
維克多擺了擺手,示意西澤先不忙著召喚手下。他轉過頭,對西爾維婭笑道:\"親愛的,我準備帶領你們去崗哨要塞玩一玩。順便看看我的那些新學徒怎麽樣?\"
維克多的語氣中流露出淡淡的興奮和喜悅。西爾維婭嫣然一笑,挽住丈夫的胳膊,柔聲說道:\"我們隨時聽候你的吩咐。\"
\"好吧,現在我們就出發,去看一看新招募的騎士。\"
西澤匆匆離開辦公桌前,把自己的長劍放在書櫃頂層,然後迅速穿戴盔甲和靴子,跟在維克多夫婦身後離開了書房。
\"親愛的,我們去哪兒呀?\"安德莉亞緊挨著男爵的手臂,側眸問道。
維克多低頭看著她,輕聲說道:\"我們去崗哨要塞,拜訪納爾森。\"
\"嗯。\"安德莉亞乖巧地點頭。
維克多伸手攬住愛妾的纖腰,輕鬆愜意地走向門外。
西澤走在兩人身後,默默地注視自家主君和夫人親熱的模樣。片刻之後,他的嘴角扯出一絲苦澀的笑意,邁著緩慢而沉重的腳步離開大書房。
......
\"大人,您迴來啦。\"
西澤走到自己的院子裏,看見一臉焦急的母親和妹妹正站在門口迎接他。
\"父親呢?\"他問道。
\"父親在書房等候您的迴歸......快進屋吧,你的腿傷剛痊愈,要好好休養。\"
母親攙扶西澤,妹妹拉住他的手腕,把他領迴家宅。西澤迴到書房,看見坐在沙發上喝茶的父親,神情恍惚地說道:\"父親,我迴來了。\"
\"我看到你的書信了。\"
西格瑪抬起頭,凝望自己的獨子,皺眉道:\"你去見了維克多?\"
西澤垂下腦袋,沉吟片刻,搖頭說道:\"沒有......我去了圖爾南斯大師居住的旅館。\"
\"哦......\"西格瑪若有所思地點了點頭,問道:\"圖爾南斯大師怎麽說?\"
\"圖爾南斯大師邀請我去崗哨要塞,他會負責幫我解決盜匪......可是,那座要塞距離王城隻有半天路程。\"西澤小聲說道。
西格瑪哈哈笑了幾聲,欣慰地說道:\"我早就料到圖爾南斯會邀請你參與戰爭,我的好兒子,你做得很棒......\"
\"你的腿傷沒有大礙了吧?\"母親關切地詢問。
西澤點了點頭,又搖了搖頭,苦笑著說道:\"我的腿已經沒有大礙了,不過,我不能騎乘飛龍坐騎,我的馬匹也需要修養。\"
西格瑪端詳西澤的腿,讚歎說道:\"我的孩子......你的肌肉筋腱雖然斷裂了,但你完全適應這種劇烈疼痛感,表麵的皮膚也恢複到原狀,沒有留下任何疤痕!\"
西澤低聲說道:\"父親......您不用安慰我。我知道,我的右腿沒救了......您不用再給我續骨水和藥劑。\"
黑狼,一個非常危險的獵食者,擅長偽裝、潛伏和偷竊,他還是一位7級超凡者。
在西格瑪平原的山區流竄盜匪中最危險的盜匪首領。傳言,黑狼的祖父是一位7階的風行者,母親是一名5階的風狼人。他的父親死於一場戰爭中,隻剩下他一個獨苗。因此,他對盜匪產生極度的仇恨。為了報複殺掉他父親的兇手,他不斷收編盜匪小股勢力,積蓄實力,試圖顛覆某位大貴族的統治。
在蘭德爾領,有一支盜賊勢力叫做\"幽魂\",他們是西澤.弗雷伯茨雇傭的私募武裝,主要針對北方草原上的部落和遊俠。西澤.弗雷伯茨雇傭幽魂組建\"幽魂號角\",準備利用它的威懾力控製附近的盜匪勢力。可是,幽魂號角被毀了,黑狼憤怒地屠殺了數百盜匪,還殺死了西澤的丈夫和兩個孩子。西澤.弗雷伯茨無奈地選擇撤退,他在蘭德爾領遭遇盜匪追殺的時候,逃到蘭德爾城,借用蘭德爾家族的力量,才僥幸逃脫。後來,蘭德爾家族的騎士趕走盜匪首領,他又返迴蘭德爾城,再次懇請維克多幫忙。
西澤.弗雷伯茨是一個非常優秀的領導者,但他太過婦人之仁了。
維克多覺得蘭德爾家族的騎士應該提醒西澤注意盜匪頭領。他們不是惡棍,而是有組織、有紀律、有理想的職業盜匪。如果不徹底鏟除盜匪集團,西澤的日子不會好過。
蘭德爾家族在蘭德爾領的影響力比西澤.弗雷伯茨大多了,但這是蘭德爾家族的領土,而蘭德爾家族的騎士不可能直接管束蘭德爾領內所有的盜匪,尤其是蘭德爾領東麵的部分區域,蘭德爾騎士們的權限僅限於蘭德爾城周圍。他們能夠阻止盜匪劫掠村莊和礦山,但無法對盜匪首領構成威脅。如果盜匪頭領鐵了心藏匿蹤跡,就算蘭德爾騎士也休想發現他的蹤跡。
維克多不是騎士領主,沒有掌握蘭德爾家族的秘境寶庫。如果盜匪頭領願意冒著暴露行蹤的危險躲避追捕,那他就不值得費神去搜索他的下落了。
但是,西澤.弗雷伯茨既然來找維克多尋求庇佑,說明他很急迫想找到盜匪首領,至少不會讓他隱姓埋名,苟且偷生。所以,盜匪頭領必須死!
維克多思忖良久,緩緩問道:\"西澤,我可以幫你抓住盜匪頭領,但你要拿什麽迴報我呢?\"
西澤咬牙切齒地說道:\"陛下,我願意把我的妻子和女兒獻給您。\"
\"哈......\"維克多啞然失笑,擺了擺手,說道:\"西澤先生,我想你誤解我的意思了。我不是說,我要你把你的妻子和女兒交給我。你不能給予我物質上的補償,那我為什麽要幫你?\"
西澤的嘴唇哆嗦幾下,低聲說道:\"我......我可以帶您去黑石丘陵,找到盜匪的基地,那裏儲存著大批的財貨......\"
維克多點頭笑道:\"你的提議很有誘惑性,但是,我不認為我能憑空找到盜匪首領。\"
西澤愣了下,說道:\"您的領民肯定知道盜匪首領藏身的地方......\"他猶豫了下,補充道:\"您應該聽說過,盜匪首領的老巢就在西麵的峽灣,那是一片沼澤地。\"
西澤話音剛落,一陣沉重的腳步聲由遠及近地傳來,維克多轉頭看向房間門口,視線投射到牆壁上的掛鍾上。
\"鐺~鐺~鐺~\"
鍾聲悠揚悅耳,代表午餐已經結束了。
一名高大魁梧的灰矮人男仆推開屋門,朝維克多恭敬地施禮。
\"殿下,午飯準備好了......我是菲爾姆。\"
西澤站起身,快步走過去扶住菲爾姆,語氣焦灼地問道:\"怎麽?殿下要離開嗎?\"
\"嗯......我有點事情要處理。西澤,你吃完飯再走。\"維克多指了指桌子上的牛肉麵湯水和醃漬熏兔腿,微笑說道:\"你不介意的話,我可以嚐嚐這個菜式的味道。我對烤炙野豬的肉有些興趣。\"
\"當然不介意。\"
西澤連連點頭,吩咐菲爾姆端來熱氣騰騰的熏兔腿,招唿維克多坐下,又親手為他倒上鮮紅的葡萄酒。
\"我的夫人在廚房裏準備晚宴,您請慢用。\"
\"謝謝。\"維克多舉杯示意西澤喝下酒水,放下杯子,淡淡地說道:\"西澤,我們不談論關於盜匪的話題。我今天找你來,是想詢問你,關於蘭德爾領的事務,我需要了解的更詳細一些,包括各種事項。\"
\"是這樣的,大約四十年前,我從蘭德爾鎮移居到這座村莊,我的家庭就在村子的邊沿......這個季節,樹木鬱鬱蔥蔥,鳥雀嘰喳,景致宜人。我和妻子帶著三歲的女兒,每隔五天就要進山狩獵一趟。我的妻子是一位出色的獵戶,我們倆一直在努力賺錢養活妻子和女兒。在半個月前,一夥盜匪搶走了村子的糧食和藥品,搶走了所有的金屬器皿,甚至還擄走了我的妻子和女兒,讓她們受盡折磨而死。\"
\"在這件事情上,我感到羞恥和悔恨,但是......我不敢報警,因為那些盜匪是有組織的盜匪,我們不知道他們究竟是什麽人?我隻能忍下悲傷,等待家族的援兵。\"
\"但是,盜匪沒有停止他們罪惡的舉動,他們又襲擊了兩座小型的村落,殺害了許多村民,燒毀房屋和牲畜,搶奪金幣、奴隸和食鹽。在這種情況下,沒有人能夠拯救村莊。\"
\"最後,我們被逼到了絕路,我決定孤身一人進山,找到那群盜匪,替妻子和女兒複仇!\"
\"這些話我憋在肚子裏很久了。如果可以,我真的想和您坦誠相見。我希望得到您的支持,哪怕隻能給我一些武技和騎術教練。\"西澤鄭重地躬身說道。
維克多盯著西澤看了一會兒,突然搖頭說道:\"我不讚同你的做法。\"
\"為什麽?難道您要眼睜睜地看著我送死嗎?我寧願死,也不想看見自己的妻子和孩子受到侮辱和蹂躪。\"西澤激憤地說道。
維克多歎息道:\"西澤,別衝動。\"他抬手製止西澤繼續說下去,說道:\"你的妻子和女兒確實遭受過屈辱,但她們都死了......如果你想報仇,我建議你去找一個叫做納爾森的年青人。他是盜賊的首領,他曾經在蘭德爾領做過盜匪......或許,你應該和他聊聊你妻子的事情。\"
西澤愣了下,問道:\"殿下知道納爾森?\"
維克多微微頷首,笑容溫柔,平靜地說道:\"他原本是蘭德爾領的守衛隊長,後來成了我的私人侍從官。\"
\"他現在的名字叫尼古拉?馬庫斯.奧古斯特,我的私人侍從。\"
\"尼古拉是個好人,雖然他曾經是盜匪,可他現在是蘭德爾領最優秀的獵手......我相信你能通過他聯係上納爾森。\"
西澤呆滯的表情終於恢複常態,喃喃念叨著:\"尼古拉......馬庫斯?奧古斯特......我明白他為什麽會成為殿下的貼身侍從。\"
維克多含笑說道:\"你不用急於答複我,你考慮清楚再說......記住我對你說的話。\"
西澤恭敬地行禮告退,維克多將西澤送到樓梯口,才返迴臥室,換了一套幹淨整潔的衣服,又梳洗了一番,便乘車返迴蘭德爾宮,召集所有的副手和執政官,宣布自己要前往北境邊陲的崗哨要塞。
西爾維婭和安德莉亞都非常驚訝,她們不約而同的問道:\"殿下,你要去崗哨要塞,是去剿滅盜匪嗎?\"
維克多笑道:\"崗哨要塞駐紮著數百名精銳軍隊,其中不乏黃金階的強者......我打算讓他們配合納爾森,消滅盤踞在崗哨要塞的盜匪勢力,同時收繳敵人留下的物資。\"
\"殿下,我覺得......我們還是派遣軍隊比較妥當。\"
安德莉亞提醒道:\"崗哨要塞的地理位置太靠近王城附近,如果遇到危險,我們根本無法及時增援。\"
\"崗哨要塞周圍的防禦措施做的很不錯,隻要有充足的物資補給,即便麵對數千名盜匪,守軍也能抵擋3~5次攻勢。\"西爾維婭微笑說道:\"我相信崗哨要塞能夠抵擋盜匪的猛烈攻擊,除非對方的首領擁有傳奇騎士的力量。但那樣做的代價太大,我們損耗不起。\"
\"陛下和我商討過此事,他認為我們應該借助崗哨要塞的屏障,拖延盜匪的腳步。這樣一來,我們就有時間積蓄力量,逐漸蠶食盜匪盤踞的領地。\"維克多點頭說道:\"既然我們已經知曉盜匪的身份,那我們沒必要再浪費寶貴的時間,趕赴崗哨要塞,和納爾森匯合......我們可以等待援軍,也能向崗哨要塞輸送物資,讓守軍堅守幾個月。這段期間,我們能培育出更多的勇士。\"
\"我明白了,殿下......我立刻就去召集人手。\"西澤沉聲說道。
維克多擺了擺手,示意西澤先不忙著召喚手下。他轉過頭,對西爾維婭笑道:\"親愛的,我準備帶領你們去崗哨要塞玩一玩。順便看看我的那些新學徒怎麽樣?\"
維克多的語氣中流露出淡淡的興奮和喜悅。西爾維婭嫣然一笑,挽住丈夫的胳膊,柔聲說道:\"我們隨時聽候你的吩咐。\"
\"好吧,現在我們就出發,去看一看新招募的騎士。\"
西澤匆匆離開辦公桌前,把自己的長劍放在書櫃頂層,然後迅速穿戴盔甲和靴子,跟在維克多夫婦身後離開了書房。
\"親愛的,我們去哪兒呀?\"安德莉亞緊挨著男爵的手臂,側眸問道。
維克多低頭看著她,輕聲說道:\"我們去崗哨要塞,拜訪納爾森。\"
\"嗯。\"安德莉亞乖巧地點頭。
維克多伸手攬住愛妾的纖腰,輕鬆愜意地走向門外。
西澤走在兩人身後,默默地注視自家主君和夫人親熱的模樣。片刻之後,他的嘴角扯出一絲苦澀的笑意,邁著緩慢而沉重的腳步離開大書房。
......
\"大人,您迴來啦。\"
西澤走到自己的院子裏,看見一臉焦急的母親和妹妹正站在門口迎接他。
\"父親呢?\"他問道。
\"父親在書房等候您的迴歸......快進屋吧,你的腿傷剛痊愈,要好好休養。\"
母親攙扶西澤,妹妹拉住他的手腕,把他領迴家宅。西澤迴到書房,看見坐在沙發上喝茶的父親,神情恍惚地說道:\"父親,我迴來了。\"
\"我看到你的書信了。\"
西格瑪抬起頭,凝望自己的獨子,皺眉道:\"你去見了維克多?\"
西澤垂下腦袋,沉吟片刻,搖頭說道:\"沒有......我去了圖爾南斯大師居住的旅館。\"
\"哦......\"西格瑪若有所思地點了點頭,問道:\"圖爾南斯大師怎麽說?\"
\"圖爾南斯大師邀請我去崗哨要塞,他會負責幫我解決盜匪......可是,那座要塞距離王城隻有半天路程。\"西澤小聲說道。
西格瑪哈哈笑了幾聲,欣慰地說道:\"我早就料到圖爾南斯會邀請你參與戰爭,我的好兒子,你做得很棒......\"
\"你的腿傷沒有大礙了吧?\"母親關切地詢問。
西澤點了點頭,又搖了搖頭,苦笑著說道:\"我的腿已經沒有大礙了,不過,我不能騎乘飛龍坐騎,我的馬匹也需要修養。\"
西格瑪端詳西澤的腿,讚歎說道:\"我的孩子......你的肌肉筋腱雖然斷裂了,但你完全適應這種劇烈疼痛感,表麵的皮膚也恢複到原狀,沒有留下任何疤痕!\"
西澤低聲說道:\"父親......您不用安慰我。我知道,我的右腿沒救了......您不用再給我續骨水和藥劑。\"