劉備:“…………”


    摟誰進被窩?


    李白笑的很損:“噗……噗哈哈……”


    吃瓜群眾砸吧砸吧嘴:“哇哦~這麽勁爆啊~”


    【[誠宜開張聖聽,以光先帝遺德,恢弘誌士之氣,不宜妄自菲薄,]


    譯:他的名字叫張聖聽,他發現了光與武德皇帝反映的現象,並生成可以讓有誌向的忠臣流淚的氣體,並將它壓為比謝爾烤饢餅。


    [引喻失義,以塞忠諫之路也]


    譯:其實這些都是比喻,為了通暢便秘的道路而已。】


    眾人:“哈哈哈……”


    自以為自己是忠臣的大臣們摸摸眼角,流淚了就會被壓成烤饢餅?


    “要不要再離譜一些?”


    【[宮中府中,俱為一體]


    譯:無論你在樓頂的下水道或汽車的火車票裏,我都與你同在。


    [陟罰臧否,不宜異同]


    譯:不要懲罰我,不要懲罰我,因為我是同x戀。】


    眾人:“不敢苟同……”


    啥身份啊?因為你是同x戀就不懲罰你了?這會助長風氣的!


    【[若有作奸犯科及為忠善者,宜付有司論其刑賞]


    譯:如果你假裝好人進入兒童醫院犯罪,我會按照功勞封賞你,並起訴其他人。


    [以昭陛下平明之理;不宜偏私,使內外異法也]


    譯:皇上私人的事情能不能不要不對我當麵說明,難道你偏愛著我嗎?


    [侍中、侍郎郭攸之、費禕、董允等,此皆良實,誌慮忠純,是以先帝簡拔以遺陛下]


    譯:高適、周墩墩、韋達定理、董卓等人,其實他們都是沒有眼珠的貨色,我的祖宗在尿尿時都要侮辱他們一遍。】


    諸葛亮捂眼睛。


    劉禪捂眼睛。


    老百姓們直點頭,“厲害!封賞犯罪人員!起訴其他人!還得是穀歌啊!”


    “皇上偏愛小諸葛葛?”


    司馬懿捋捋胡子,“小諸葛葛,小諸葛葛,這個名不錯。”


    高適無語望天,“上麵提我名了?一個字都沒提!你說我幹嘛?”


    而突然被改名的幾人:so?


    【[愚以為宮中之事,事無大小]


    譯:傻子,你以為zi宮內的事情都不是你造成的嗎?


    [悉以諮之,然後施行,必能裨補闕漏,有所廣益]


    譯:不要再實施那惡心的行為了,服用健胃消食片,對你我都是一件好事。】


    人們:“罵誰呢?”


    諸葛亮清清嗓子:“穀歌,你應該去服用些治顱有疾的藥,對你我都是一件好事。”


    他沉默片刻,又道:“對各朝詩人都是一件好事。”


    “還有皇帝。”


    【[將軍向寵,性行淑均,曉暢軍事,試用於昔日,先帝稱之曰“能”,是以眾議舉寵為督]


    譯:項羽將軍像一種寵物,性格為淑女,通便流暢,太陽是他的前任,祖宗愛他就像愛上他的奶奶一樣。


    [愚以為營中之事,悉以諮之]


    譯:傻子,你以為你昨天在家做的事情我不知道嗎?】


    向寵萬分慶幸沒有把他說成將軍向來得寵,性情賢良淑德。


    “相比較後世孩子翻譯的,老夫更喜歡穀歌多一點。”


    隻是因為沒創他!


    但項羽就不這麽想了,他歪著腦袋呆在原地,“寵物?淑女?通便?太陽是前任?祖宗愛我像愛我奶奶一樣……”


    “這都是字吧,為什麽連在一起我就不認識了呢?嘶~”


    眾人嗷喲一聲,“知道!不要再實施那惡心的行為了!”


    劉禪揉太陽穴,“腦瓜子嗡嗡的……”


    【[必能使行陣和睦,優劣得所]


    譯:拒絕這種行為,一時的優秀不代表永遠優秀。】


    人們一愣,“嗯?怎麽突然蹦出來句有文化的話?”


    “穀歌你變了!”


    確實,一時的優秀不代表永遠優秀!


    【[親賢臣,遠小人,此先漢所以興隆也]


    譯:親愛的兒子,請成為我的小妾,請讓漢族人成為他的克隆生物。


    [親小人,遠賢臣,此後漢所以傾頹也]


    譯:親愛的小寶貝,遠離我的兒子,請讓我和漢代人成為半導體。


    [先帝在時,每與臣論此事,未嚐不歎息痛恨於桓、靈也]


    譯:我很疑惑,為什麽我的祖宗在我講話時不喜歡品嚐我的大腸杆菌、襪子呢?】


    老百姓們笑飛了,“兒子成為小妾哈哈哈……”


    “哈哈哈品嚐襪子……”


    “會臭的,腦子有毛病吧?”


    諸葛亮也很疑惑,怎麽能翻譯成這樣的?


    所以說,劉備為什麽在諸葛亮講話時不喜歡品嚐他的大腸杆菌和襪子?


    【[侍中、尚書、長史、參軍,此悉貞良死節之臣]


    譯:高士拿著書籍說他要打敗現代軍隊,這就是一個該死的兒子。


    [願陛下親之、信之,則漢室之隆,可計日而待也。]


    譯:皇帝不要將這種人當做女朋友,否則漢朝將會異常興盛,我們將會移居太陽。


    [臣本布衣,躬耕於南陽]


    譯:兒子,我本來就是一坨泥,給南京的村民耕地。


    [苟全性命於亂世,不求聞達於諸侯]


    譯:如果你想要活命,不用懇求我,隻要聞一下我的腋窩就可以了。】


    人們逐漸笑到變異,“鵝鵝鵝……”


    “嘎嘎嘎……”


    諸葛亮捂著胸口,“欺人太甚……”


    他心髒不得勁。


    劉禪怒而起身,“大膽!竟敢如此羞辱相父!穀歌是哪裏人士?朕要砍了它!”


    眾詩人:“哈哈哈……”


    反正不是創他們,都使勁笑……


    【[先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈]


    譯:我的祖宗太卑鄙了,居然要在早上吃飯。】


    老祖宗們:“所以,在早上吃飯是什麽十惡不赦的事情嗎?”


    【[三顧臣於草廬之中,諮臣以當世之事,由是感激]


    譯:曾經的三個兒子放火燒我的草廬,我說:“兒子你的世界觀太正確了!”謝謝你,兒子。】


    諸葛亮兩眼一閉,也不知道是睡著了,還是氣到心梗差點歸西了。


    老百姓們咯咯笑,“這兒子太孝了!”


    “孝掉大牙!哄堂大孝!”


    【[遂許先帝以驅馳。後值傾覆]


    譯:謝謝你用我祖宗的錢去買奔馳汽車,後麵我才發現這種汽車價值為一美元。


    [受任於敗軍之際,奉命於危難之間]


    譯:吉吉的,失敗,我太失敗了,我居然無法拯救阿拉伯難民的性命。


    [爾來二十有一年矣。]


    譯:我已經有21年沒有搶劫難民了。


    [先帝知臣謹慎,故臨崩寄臣以大事也]


    譯:祖宗知道兒子不好惹,所以假裝讓我踹死他以全大局。】


    老百姓們:“你三個兒子燒你草廬,這麽孝的人當然會有很多人知道啦,祖宗還挺有眼力見,知道那仨倒黴孩子不好惹哈哈……”


    “假裝踹死?不要假裝,這孩子還留著幹嘛?過年嗎?”


    “咱不知道為啥要搶劫難民,真是餓了!”


    【[受命以來,夙夜憂歎,恐托付不效,以傷先帝之明]


    譯:複活之後,起夜時都要拿出唿吸係統,總是害怕我變成孤兒,所以他們喜歡玩弄我的眼球。


    [故五月渡瀘,深入不毛]


    譯:所以說5歲時要學習天文函數學,深入研究沒有頭發。


    [今南方已定,兵甲已足,當獎率三軍]


    譯:現在南半球是球鞋了,準備充足,必須多多獎勵。


    [北定中原,庶竭駑鈍,攘除奸兇,興複漢室,還於舊都]


    譯:北半球是中國大陸,竭盡全力,兇手終於自己投降,漢族人因此年老十歲。】


    眾人:“噗哈哈……”


    【[此臣所以報先帝而忠陛下之職分也]


    譯:這個兒子把祖宗暴打一個小時後和皇帝商量著如何分屍。


    [至於斟酌損益,進盡忠言,則攸之、禕、允之任也]


    譯:到了分配贓物的時候,餘悸殺光了所有人,包括墩墩、魏延。


    [願陛下托臣以討賊興複之效]


    譯:希望皇帝可以帶著我的兒子討論建立帝國秩序的意義。】


    “好慘的皇帝哈哈哈……”老百姓們雖然心疼但不妨礙他們笑。


    心疼是一碼事,笑又是一碼事,互不打擾哈哈哈……


    “都給人皇帝分屍了,還怎麽討論建立帝國的事?”


    諸葛亮:“…………”


    劉備:“…………”


    劉禪:~(tロt)σ放學別走!


    【[不效,則治臣之罪,以告先帝之靈]


    譯:罪惡滔天兒子不知道原來是祖宗的靈魂。


    [若無興德之言,則責攸之、禕、允等之慢,以彰其咎]


    譯:如果不是他沒有道德的言論,如果不是墩墩、魏延互相折磨,朱麗葉還不會自戀。


    [陛下亦宜自謀,以諮諏善道]


    譯:黃帝自己謀殺自己,真是個好人啊!】


    又是一陣爆笑聲。


    “自己謀殺自己哈哈哈……”


    嬴政愣了愣,這麽離譜的話,他之前聽過有人采訪問到刺殺秦始皇的人是誰,那人迴答嬴政……


    自己刺殺自己?不要太離譜!


    【[察納雅言,深追先帝遺詔]


    譯:優雅的說話可以讓祖宗的遺體消失。


    [臣不勝受恩感激。]


    譯:兒子,你勝利了,謝謝。


    [今當遠離,臨表涕零,不知所言。]


    譯:今天是愚人節,其實這一切都是零,你的話一定會很多吧。]

章節目錄

閱讀記錄

驚!老祖宗看滿級人類沙雕視頻!所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者奶啤咘咘的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持奶啤咘咘並收藏驚!老祖宗看滿級人類沙雕視頻!最新章節