第267章 太陽日529
小馬寶莉:小馬國火星救援 作者:第二TWILIGHT 投票推薦 加入書簽 留言反饋
amicitas飛行任務三 – 任務日539
ares 3 太陽日529
記錄抄本 – 水利電報交換機 – esa馬爾的摩中心 <-> esa飛船amicitas
esa:馬爾的摩唿叫amicitas,完畢。
amicitas:amicitas唿叫馬爾的摩,使用蜓蜓太空服迴複,完畢。
esa:暮光閃閃以及繭繭兩天後將升空登上concordia,為你們即將到來的發射做準備。若你們還有類似昨天發來那樣的消息,我們建議你們趁現在全部發來,完畢。
amicitas:後一句未能理解。是什麽消息?完畢。
esa:櫻桃莓莓在你們當地時間昨晚以及星光熠熠在今早發來的私密消息,完畢。
amicitas:稍等。
amicitas:蜓蜓——了解。與星光交流過了。預計一小時內會有新消息發來。其他幾位可能也會參與,會私下與他們溝通。完畢。
esa:待命中,完畢。
親愛的暮光閃閃,
隻想藉此機會感謝您這麽多年來在魔法以及友誼方麵對我的悉心教導。在火星這裏,我也學到了重要的一課,此時此地特別想要與您分享;有時候就算嚐試過程中失敗了,一試再試,也比因為擔心犯錯而畏縮不前要強得多。最初是我在閃閃引擎上的失誤從根本上導致了這場災難,但是這裏的大家都需要我辛勤工作,靠我的本領維持我們的生存。我不知道自己是否每時每刻都能做出最佳選擇,來到這裏之後也犯過不少事後拚盡全力想要挽迴的錯誤。可要是我什麽都不做的話,我現在也不會站在這裏了,其他幾位組員也無法堅持至今。我隻希望自己接下來能走對這最後的幾步路,讓我們都能順利脫離這塊破石頭,重迴我們的朋友身邊。
期待我們不久之後的再次相會。
您恭順的學生,
星光熠熠
高貴狡詐的女王陛下,
我明白您一直以來都對這條新路有幾多顧慮。仍有大量小馬猜疑並且畏懼我們,我們也有不少同胞仍然藏身於暗處。然而盡管我在跳到這裏來之後犯了不少錯誤,有一件事卻是做對了的;信任比畏懼更美味。有時候確實可以靠欺騙對方達成目的,但他們遲早會醒悟過來得到教訓。而信任卻能長存。在別無他法時,唯有信任能保全性命。我們在蟲巢之內(大多數情況下)是互相信任的;現在我也明白了,就算我們身邊的組員不屬於蟲巢,我們也一樣可以信任他們。
所以希望您能敞開心扉。不必一直都孑然一身的。
您忠實的子民,
蜓蜓
附:我想您了。
另附:我迴來之後求您別因為這事罰我。
嘿餘焰,
如果一切順利的話,再過大概一兩個月我就要迴來了。把我的寶貝們都準備停當,好迎接我。順便再給我整個咖啡壺,最好是不需要插電也能用的那種。
要是你以後還打算要派幾個別的龍去搞這種不要命的瘋狂之旅的話,我這裏隻有一句話要說。挑個沒那麽自以為是的家夥。在這樣的地方,那些要做獨來獨往,高大又強壯的龍之類的屁話隻會成為大家的妨礙,相信下一位接班的要麵臨的情況也是一樣。確保他們心裏搞清楚,自己對於其他族類來說並不是什麽天賜神物。高大強壯並不是萬能的——不過想想你應該早就明白這個道理。最重要的是要好好敲打他們,讓他們的腦袋裏牢牢記住“共事”和“在旁邊幹活”、“在同一艘船上幹活”可不是一迴事。
還有一件事:到外麵打聽一下有沒有哪個小馬學院願意收個年紀大點的龍當學生。我還是可以學點東西的……不過得是在地上!!!
火球
親愛的塞拉斯蒂婭公主,
成為一名航天馬其實從來不是我的本願。我原本在閃電天馬的崗位上過得很滿意。在我剛來到這裏時一開始是有擔憂的,因為這是在讓我拋下自己了解的東西,去做自己不了解的東西——成為航天員,成為醫生,重新體會成為下屬的感覺。不過我也明白了,除了一直想置你於死地的死氣沉沉的可怖星球之外,那些新鮮事物也並不像初次照麵時那麽可怕。尤其是在真有動機去全力以赴時,首次嚐試能取得的成就往往連你自己都會為之震撼。我在這裏做到的某些事情也許今後再不會有小馬去做;而要不是我被逐出了自己的小小舒適區,我也根本不會有做這種事的機會(與必要)。
話雖這麽說,等我迴來以後我還是會盡自己最大的努力,去把那原本屬於我的那一方小小舒適區奪迴來。可就算我迴不了原位,從今往後我心裏都會清楚,無論自己做什麽事,都能做好。
聽您號令,
飛火
陸馬\/獨角獸\/天馬聯合部隊少校
收件者:文卡特·卡波爾
發件者:馬克·沃特尼
主題:私人密件
文卡特,
務必把這封信妥善交給我的家人,不可泄露給媒體。要是你想讀的話請便,但絕對不能讓其他人看到。尤其是千萬別讓這些材料落到公關那幫人手裏。
馬克
親愛的爸爸媽媽,
離發射的日子是越來越近了。我們很有信心不會出什麽事,不過就像兩年前我們在準備發射上hermes的時候nasa派來的人跟你們解釋的那樣,在太空飛行這個行當沒有什麽事情是一定說得準的。我那些外星朋友們最近看來是總算意識到了這一點,所以大家都開始輪流給家那邊各自心中最重要的對方發上一條私信——有點像是留個言立個g的感覺,萬一真出了事,那就真的是我們的遺言了。
nasa會拿到我寫的那堆任務日誌。就在我們發射之前,它們會被上傳至hermes,然後轉發迴地球。要是他們覺得有這個必要,大可從那堆文字裏挑選出我留給人類最後的深情告白。至於眼下,我更想對你們兩位說幾句。
盡管世上陽關道有千千萬,你們兩位卻自始至終都支持著我所做的每一件事。當初在我提出我想要去讀植物學博士的時候,你們說的是,“難以置信!他要的是把務農的低微收入與做學術的就業困難合二為一!”然後你們就助我去求學。之後我又說自己要博士延畢跑去應征當宇航員,你們說的是,“我們的好兒子覺得光是窮死還不夠!他還想坐火箭被炸上天!”接著就二話不說掏錢供我讀了機械工程碩士,在我去非洲實地考察的時候還好好保管著我那堆東西。你們從來都沒有對我說過一個不字,還付出了數不盡的心血,隻為讓我的想法成為可能。我對你們感激不盡。
我明白你們也許還在為你們這位(按照網上的說法)老是盯著外星人屁股不放的嘴臭火星兒子感到丟臉。你們可能也因為我在與地球通訊條件良好期間沒給你們發來多少消息而有些生氣。我也清楚你們早已迫不及待想讓千千萬萬的記者們卷鋪蓋迴家。我實在是讓你們承受了太多。
但無論三周之後會發生什麽,我都希望你們能明白,我對你們兩位的愛勝過言語,向來如此,盡管我往往隻會在快要掛電話的時候才會說這樣的話。請你們相信。
希望下個月時能在hermes上,或者也許是在離地球更近的地方再與你們聯係。
你們的愛兒,
馬克
親愛的小馬與龍,還有我這位早該識相點的子民;
煽情話別說了。再說我都要聽吐了。
繭繭
ares 3 太陽日529
記錄抄本 – 水利電報交換機 – esa馬爾的摩中心 <-> esa飛船amicitas
esa:馬爾的摩唿叫amicitas,完畢。
amicitas:amicitas唿叫馬爾的摩,使用蜓蜓太空服迴複,完畢。
esa:暮光閃閃以及繭繭兩天後將升空登上concordia,為你們即將到來的發射做準備。若你們還有類似昨天發來那樣的消息,我們建議你們趁現在全部發來,完畢。
amicitas:後一句未能理解。是什麽消息?完畢。
esa:櫻桃莓莓在你們當地時間昨晚以及星光熠熠在今早發來的私密消息,完畢。
amicitas:稍等。
amicitas:蜓蜓——了解。與星光交流過了。預計一小時內會有新消息發來。其他幾位可能也會參與,會私下與他們溝通。完畢。
esa:待命中,完畢。
親愛的暮光閃閃,
隻想藉此機會感謝您這麽多年來在魔法以及友誼方麵對我的悉心教導。在火星這裏,我也學到了重要的一課,此時此地特別想要與您分享;有時候就算嚐試過程中失敗了,一試再試,也比因為擔心犯錯而畏縮不前要強得多。最初是我在閃閃引擎上的失誤從根本上導致了這場災難,但是這裏的大家都需要我辛勤工作,靠我的本領維持我們的生存。我不知道自己是否每時每刻都能做出最佳選擇,來到這裏之後也犯過不少事後拚盡全力想要挽迴的錯誤。可要是我什麽都不做的話,我現在也不會站在這裏了,其他幾位組員也無法堅持至今。我隻希望自己接下來能走對這最後的幾步路,讓我們都能順利脫離這塊破石頭,重迴我們的朋友身邊。
期待我們不久之後的再次相會。
您恭順的學生,
星光熠熠
高貴狡詐的女王陛下,
我明白您一直以來都對這條新路有幾多顧慮。仍有大量小馬猜疑並且畏懼我們,我們也有不少同胞仍然藏身於暗處。然而盡管我在跳到這裏來之後犯了不少錯誤,有一件事卻是做對了的;信任比畏懼更美味。有時候確實可以靠欺騙對方達成目的,但他們遲早會醒悟過來得到教訓。而信任卻能長存。在別無他法時,唯有信任能保全性命。我們在蟲巢之內(大多數情況下)是互相信任的;現在我也明白了,就算我們身邊的組員不屬於蟲巢,我們也一樣可以信任他們。
所以希望您能敞開心扉。不必一直都孑然一身的。
您忠實的子民,
蜓蜓
附:我想您了。
另附:我迴來之後求您別因為這事罰我。
嘿餘焰,
如果一切順利的話,再過大概一兩個月我就要迴來了。把我的寶貝們都準備停當,好迎接我。順便再給我整個咖啡壺,最好是不需要插電也能用的那種。
要是你以後還打算要派幾個別的龍去搞這種不要命的瘋狂之旅的話,我這裏隻有一句話要說。挑個沒那麽自以為是的家夥。在這樣的地方,那些要做獨來獨往,高大又強壯的龍之類的屁話隻會成為大家的妨礙,相信下一位接班的要麵臨的情況也是一樣。確保他們心裏搞清楚,自己對於其他族類來說並不是什麽天賜神物。高大強壯並不是萬能的——不過想想你應該早就明白這個道理。最重要的是要好好敲打他們,讓他們的腦袋裏牢牢記住“共事”和“在旁邊幹活”、“在同一艘船上幹活”可不是一迴事。
還有一件事:到外麵打聽一下有沒有哪個小馬學院願意收個年紀大點的龍當學生。我還是可以學點東西的……不過得是在地上!!!
火球
親愛的塞拉斯蒂婭公主,
成為一名航天馬其實從來不是我的本願。我原本在閃電天馬的崗位上過得很滿意。在我剛來到這裏時一開始是有擔憂的,因為這是在讓我拋下自己了解的東西,去做自己不了解的東西——成為航天員,成為醫生,重新體會成為下屬的感覺。不過我也明白了,除了一直想置你於死地的死氣沉沉的可怖星球之外,那些新鮮事物也並不像初次照麵時那麽可怕。尤其是在真有動機去全力以赴時,首次嚐試能取得的成就往往連你自己都會為之震撼。我在這裏做到的某些事情也許今後再不會有小馬去做;而要不是我被逐出了自己的小小舒適區,我也根本不會有做這種事的機會(與必要)。
話雖這麽說,等我迴來以後我還是會盡自己最大的努力,去把那原本屬於我的那一方小小舒適區奪迴來。可就算我迴不了原位,從今往後我心裏都會清楚,無論自己做什麽事,都能做好。
聽您號令,
飛火
陸馬\/獨角獸\/天馬聯合部隊少校
收件者:文卡特·卡波爾
發件者:馬克·沃特尼
主題:私人密件
文卡特,
務必把這封信妥善交給我的家人,不可泄露給媒體。要是你想讀的話請便,但絕對不能讓其他人看到。尤其是千萬別讓這些材料落到公關那幫人手裏。
馬克
親愛的爸爸媽媽,
離發射的日子是越來越近了。我們很有信心不會出什麽事,不過就像兩年前我們在準備發射上hermes的時候nasa派來的人跟你們解釋的那樣,在太空飛行這個行當沒有什麽事情是一定說得準的。我那些外星朋友們最近看來是總算意識到了這一點,所以大家都開始輪流給家那邊各自心中最重要的對方發上一條私信——有點像是留個言立個g的感覺,萬一真出了事,那就真的是我們的遺言了。
nasa會拿到我寫的那堆任務日誌。就在我們發射之前,它們會被上傳至hermes,然後轉發迴地球。要是他們覺得有這個必要,大可從那堆文字裏挑選出我留給人類最後的深情告白。至於眼下,我更想對你們兩位說幾句。
盡管世上陽關道有千千萬,你們兩位卻自始至終都支持著我所做的每一件事。當初在我提出我想要去讀植物學博士的時候,你們說的是,“難以置信!他要的是把務農的低微收入與做學術的就業困難合二為一!”然後你們就助我去求學。之後我又說自己要博士延畢跑去應征當宇航員,你們說的是,“我們的好兒子覺得光是窮死還不夠!他還想坐火箭被炸上天!”接著就二話不說掏錢供我讀了機械工程碩士,在我去非洲實地考察的時候還好好保管著我那堆東西。你們從來都沒有對我說過一個不字,還付出了數不盡的心血,隻為讓我的想法成為可能。我對你們感激不盡。
我明白你們也許還在為你們這位(按照網上的說法)老是盯著外星人屁股不放的嘴臭火星兒子感到丟臉。你們可能也因為我在與地球通訊條件良好期間沒給你們發來多少消息而有些生氣。我也清楚你們早已迫不及待想讓千千萬萬的記者們卷鋪蓋迴家。我實在是讓你們承受了太多。
但無論三周之後會發生什麽,我都希望你們能明白,我對你們兩位的愛勝過言語,向來如此,盡管我往往隻會在快要掛電話的時候才會說這樣的話。請你們相信。
希望下個月時能在hermes上,或者也許是在離地球更近的地方再與你們聯係。
你們的愛兒,
馬克
親愛的小馬與龍,還有我這位早該識相點的子民;
煽情話別說了。再說我都要聽吐了。
繭繭