丁爾文站在越秀山之上,甚至站在山頂鎮海樓的最高層,他的心跳與鳥聲相互交織,形成一種獨特的旋律。他引以為豪地將整個廣州城的美景盡收眼底:
“看,全城美景都在我們眼前展開。”
他對彼得說,語言中充滿了自信與豪情。
檻外,無風,沉寂的空氣中彌漫著熱浪。蟬們已不再發出那獨特的金屬質聲音,他們仿佛已經疲憊,困頓,隻剩下夏日的熱氣和焦躁。那獨特的夏草味道在空氣中彌漫,嗆人而又無法逃避。
周圍的一切都顯得那麽遙遠,仿佛被某種沉重的力量隔絕,廣州的夏天到處是熱浪和沉悶。這是一座座令人壓抑的高樓大廈,他們高聳入雲,冷酷無情。每一棟建築都像是一把利刃,棱角分明,在夕陽的照耀下更顯得銳利,閃閃發光。
這些摩霄大廈仿佛是這座城市的標誌,他們氣宇軒昂,以他們的存在無聲地訴說著這座城市的繁華與喧囂。然而在這無風的夏日傍晚,他們卻顯得那麽遙遠,那麽陌生,仿佛與世隔絕。
丁爾文見自己的話沒能引起迴應,便迴過頭來。
彼得站在他的旁邊,他的眼睛緊緊盯著走廊楹柱上的對聯,那對聯如同一道謎題,等待著他的解讀。他記得,彼得曾經說過,他對中國的過去比對現在更感興趣。
金黃色的陽光照亮了彼得沉思的臉龐。他的亞麻色頭發在微風中輕輕飄動,他看起來如此的專注和深情,仿佛正在與遙遠的記憶進行對話。
這副對聯是廣州曆史上的名聯,他看得明白?
丁爾文驟然地笑起來。對聯寫的是:
千萬劫危樓尚存問誰摘鬥摩霄目空今古;
五百年故侯安在使我倚欄看劍淚灑英雄。
彼得問我:
“‘五百年故侯’,是什麽意思?”
丁爾文的嗓音緊繃繃:
“……”
他支吾了半天,也沒說出什麽來。
對聯上的幾個典故他是了然於胸的,可任他費盡口舌去評介,彼得那頭亞麻色的頭發卻一個勁在晃。
丁爾文有點恨自己了。自己無法用蹩腳的英語去解讀那些深奧的對聯,但他也明白,彼得需要的是一種更直觀的解讀。
他深深地吸了一口氣,決定讓小喬來幫助自己。
丁爾文和彼得一起用眼睛去追尋小喬的身影。她的高挑身形穿著一件明亮的檸檬黃色薄衣裙,在寬闊的高欄上,她的身軀仿佛被夕陽溫暖的擁抱所環繞。那夕陽從樓簷外斜射進來,慷慨地讓人欣賞到小喬那勻稱的身形。
她的身形似乎在薄如蟬翼的衣裙下顯得靈動而閃爍,猶如一首流動的詩篇。她的腰肢如柳條般纖細,優雅地與臀部的弧線形成鮮明對比,那豐滿而鼓出的臀部顯得那麽自然,仿佛是大地的恩賜。她的身形線條在走動時,流露出無與倫比的勻稱和優美。
我們站在高欄之上,沐浴在夕陽的餘暉中,目不轉睛地看著小喬,盡情感受著她的魅力。她的身影在夕陽的映照下,宛如一幅生動而美麗的畫卷,讓人忍不住去欣賞、去留戀。
丁爾文嚷道:
“小喬,這副對聯寫得太好了,可惜我譯不好。”
彼得聳聳肩,對我嘟噥道:
“事實上,任何藝術都比不上漂亮的女人。”
丁爾文實在沒有想到,彼得會說出這樣一句突發奇想的話,而且眼睛在小喬開得很低的領口流連。
彼得是一個高大的西方男子,有著滿臉的絡腮胡子,看起來粗獷又溫暖。
怎麽也不可以將好色的彼得和“老師”之類神聖的字眼擺在一塊。可他居然是丁爾文和小喬的外籍英文老師。
丁爾文思忖:難怪彼得上口語課時總是喜歡向小喬提問,這使得像他這樣想要練習口語的人沒有機會得到提問。這可能是因為小喬口語流利或彼得偏愛她,或者兩者都有可能。這種情況讓他感到不滿和失望,因為他希望有更多機會練習口語。
小喬的眼光從樓外的風景中收迴,眼眸帶著笑意向他們靠近。
她那流暢的英語為彼得翻譯著對聯的意思,那些古老的對聯似乎擁有神奇的力量,讓彼得感受到了前所未有的振奮和激勵。
丁爾文聽著小喬優雅的英語,像聽著高山流水一樣悅耳的聲音,他的身上就有一種似乎被白天鵝羽毛輕柔地刷過般的愉快感覺。
有一天課後,彼得說自己來中國,既為教學,也為旅遊,他想遊覽廣州的風景名勝,需要一個導遊。
作為廣州仔的丁爾文自告奮勇,願意擔任這個角色,但彼得卻說他的口語能力不夠強。他有些無奈,剛好小喬在場,他便詢問她是否能夠勝任這個任務。小喬微笑著點了點頭,他心中暗自高興。彼得看到這一幕,高興得下巴都快笑掉了。丁爾文覺得自己有些多餘了,但還好他的古文功底不錯,他用白話翻譯古文,小喬再用英文翻譯成彼得可以聽懂的語言。
彼得一會看看對聯,一會看看丁爾文和小喬,也不知他明白了沒有,卻聽他不斷地讚歎說:
“good,very good!”
他們一邊欣賞著風景名勝,一邊交流著彼此的文化和興趣愛好。小喬的口語非常流利,而且聲音很好聽,讓我也驚歎不已。彼得也不斷地用相機記錄下這美好的一刻。
彼得感慨地對小喬說:
“這次旅行真是太棒了!”
丁爾文覺得自己成為透明人了。
very good的是小喬吧。丁爾文第一次發現小喬很特別,就像從未接觸空氣與世界的花朵,永遠有天使般的笑容。
小喬站在陽光明媚的走廊裏,一隻紫色的蝴蝶仿佛喜歡她明黃色的裙子和她身上的香氣,伏在她的裙擺上不動。她不忍心趕走它。那隻蝴蝶翅膀上的紋路猶如藝術品,在陽光下閃耀著光芒。她的笑容像春天的陽光,明媚而溫暖,仿佛可以驅散一切陰霾。她的眼睛猶如明亮的星星,深深的黑色中閃爍著智慧的光芒。她的頭發如絲般柔滑,黑色的發絲在陽光下閃著金色的光芒。她的身材苗條,猶如柳枝輕舞,婉約而優雅。
丁爾文看得發呆了,好美啊!
良久,小喬輕輕地抖動了裙擺,那隻蝴蝶飛開了,在陽光下盤旋了一段時間,然後向樓外的木棉樹飛去。她看著蝴蝶消失在遠處,眼中滿是感慨。
她的心中充滿了期待。她期待著看到更多美好的事物,期待著與更多的人分享自己的發現。她的世界就像一個尚未被開啟的寶盒,裏麵充滿了無數珍寶和未知。
在這個美麗的場景中,小喬就像一個獨特的存在,她的笑容、她的眼神和她的存在,都如陽光般明亮而溫暖,給人帶來無盡的希望和力量。
小喬指了指丁爾文,向彼得介紹說他才是very good:
“丁爾文的古文知識很豐富,對聯上‘摘鬥摩霄’,是指抓住北鬥七星中最高的星,也就是‘貪狼星’,意味著掌握宇宙的精髓,具有無限的權利和威望。這個‘貪狼星’是紫微鬥數的術語,源於古代人對星辰的自然崇拜,是紫微鬥數中的甲級主星。北鬥天樞,指‘貪狼星’和‘小天罡星’如化作人形時,為貪狼星君,化作動物時為金鼇,也就是人們常說的‘金鼇’‘龍龜’。這麽高深的古代文學知識,他都能說出來。可我翻譯不全的……”
丁爾文洋洋得意地笑了起來,難得小喬誇獎自己呢!嗬,這下我不透明啦!他正得意,猛地看到彼得的手不安分起來了,想摟摟小喬的肩頭!
哼,這鬼佬真當丁爾文透明了!
這家夥不僅對中國傳統的對聯感興趣,對小喬更加感興趣。
不甘心的他立即化身作一塊“透明”的擋箭牌,為小喬掩護。
小喬的身體躲躲閃閃,好歹還是被彼得的手摸到了。被揩了幾次油水,她一氣,下得山來,連先前約好的晚飯都不肯去吃。
丁爾文連忙追上去,將彼得像垃圾似的丟在路邊。
掌聲響了起來,原來是虹在拍起了手掌。
虹抓住伊子的手,問:
“伊子,我叫你講講我們分開後你在南方的故事,你卻跟我講什麽小喬、丁爾文、彼得的故事,快說,你做局是要搞哪樣?‘消失的她’小喬是不是你?‘都市仙尊’丁爾文是誰?‘王者榮耀’彼得又是誰?”
伊子“咭”地笑了:
“哎,我說你啊要入鄉隨俗,廣州人說:‘聽古不要駁古’。”
虹一臉茫然,她不懂廣州話:
“‘聽古不要駁古’,是什麽意思?”
伊子解釋說:
“這裏的‘古’,是‘故事’的意思?這句話就是說聽故事的人,不要反駁、質疑故事裏麵的內容。”
“看,全城美景都在我們眼前展開。”
他對彼得說,語言中充滿了自信與豪情。
檻外,無風,沉寂的空氣中彌漫著熱浪。蟬們已不再發出那獨特的金屬質聲音,他們仿佛已經疲憊,困頓,隻剩下夏日的熱氣和焦躁。那獨特的夏草味道在空氣中彌漫,嗆人而又無法逃避。
周圍的一切都顯得那麽遙遠,仿佛被某種沉重的力量隔絕,廣州的夏天到處是熱浪和沉悶。這是一座座令人壓抑的高樓大廈,他們高聳入雲,冷酷無情。每一棟建築都像是一把利刃,棱角分明,在夕陽的照耀下更顯得銳利,閃閃發光。
這些摩霄大廈仿佛是這座城市的標誌,他們氣宇軒昂,以他們的存在無聲地訴說著這座城市的繁華與喧囂。然而在這無風的夏日傍晚,他們卻顯得那麽遙遠,那麽陌生,仿佛與世隔絕。
丁爾文見自己的話沒能引起迴應,便迴過頭來。
彼得站在他的旁邊,他的眼睛緊緊盯著走廊楹柱上的對聯,那對聯如同一道謎題,等待著他的解讀。他記得,彼得曾經說過,他對中國的過去比對現在更感興趣。
金黃色的陽光照亮了彼得沉思的臉龐。他的亞麻色頭發在微風中輕輕飄動,他看起來如此的專注和深情,仿佛正在與遙遠的記憶進行對話。
這副對聯是廣州曆史上的名聯,他看得明白?
丁爾文驟然地笑起來。對聯寫的是:
千萬劫危樓尚存問誰摘鬥摩霄目空今古;
五百年故侯安在使我倚欄看劍淚灑英雄。
彼得問我:
“‘五百年故侯’,是什麽意思?”
丁爾文的嗓音緊繃繃:
“……”
他支吾了半天,也沒說出什麽來。
對聯上的幾個典故他是了然於胸的,可任他費盡口舌去評介,彼得那頭亞麻色的頭發卻一個勁在晃。
丁爾文有點恨自己了。自己無法用蹩腳的英語去解讀那些深奧的對聯,但他也明白,彼得需要的是一種更直觀的解讀。
他深深地吸了一口氣,決定讓小喬來幫助自己。
丁爾文和彼得一起用眼睛去追尋小喬的身影。她的高挑身形穿著一件明亮的檸檬黃色薄衣裙,在寬闊的高欄上,她的身軀仿佛被夕陽溫暖的擁抱所環繞。那夕陽從樓簷外斜射進來,慷慨地讓人欣賞到小喬那勻稱的身形。
她的身形似乎在薄如蟬翼的衣裙下顯得靈動而閃爍,猶如一首流動的詩篇。她的腰肢如柳條般纖細,優雅地與臀部的弧線形成鮮明對比,那豐滿而鼓出的臀部顯得那麽自然,仿佛是大地的恩賜。她的身形線條在走動時,流露出無與倫比的勻稱和優美。
我們站在高欄之上,沐浴在夕陽的餘暉中,目不轉睛地看著小喬,盡情感受著她的魅力。她的身影在夕陽的映照下,宛如一幅生動而美麗的畫卷,讓人忍不住去欣賞、去留戀。
丁爾文嚷道:
“小喬,這副對聯寫得太好了,可惜我譯不好。”
彼得聳聳肩,對我嘟噥道:
“事實上,任何藝術都比不上漂亮的女人。”
丁爾文實在沒有想到,彼得會說出這樣一句突發奇想的話,而且眼睛在小喬開得很低的領口流連。
彼得是一個高大的西方男子,有著滿臉的絡腮胡子,看起來粗獷又溫暖。
怎麽也不可以將好色的彼得和“老師”之類神聖的字眼擺在一塊。可他居然是丁爾文和小喬的外籍英文老師。
丁爾文思忖:難怪彼得上口語課時總是喜歡向小喬提問,這使得像他這樣想要練習口語的人沒有機會得到提問。這可能是因為小喬口語流利或彼得偏愛她,或者兩者都有可能。這種情況讓他感到不滿和失望,因為他希望有更多機會練習口語。
小喬的眼光從樓外的風景中收迴,眼眸帶著笑意向他們靠近。
她那流暢的英語為彼得翻譯著對聯的意思,那些古老的對聯似乎擁有神奇的力量,讓彼得感受到了前所未有的振奮和激勵。
丁爾文聽著小喬優雅的英語,像聽著高山流水一樣悅耳的聲音,他的身上就有一種似乎被白天鵝羽毛輕柔地刷過般的愉快感覺。
有一天課後,彼得說自己來中國,既為教學,也為旅遊,他想遊覽廣州的風景名勝,需要一個導遊。
作為廣州仔的丁爾文自告奮勇,願意擔任這個角色,但彼得卻說他的口語能力不夠強。他有些無奈,剛好小喬在場,他便詢問她是否能夠勝任這個任務。小喬微笑著點了點頭,他心中暗自高興。彼得看到這一幕,高興得下巴都快笑掉了。丁爾文覺得自己有些多餘了,但還好他的古文功底不錯,他用白話翻譯古文,小喬再用英文翻譯成彼得可以聽懂的語言。
彼得一會看看對聯,一會看看丁爾文和小喬,也不知他明白了沒有,卻聽他不斷地讚歎說:
“good,very good!”
他們一邊欣賞著風景名勝,一邊交流著彼此的文化和興趣愛好。小喬的口語非常流利,而且聲音很好聽,讓我也驚歎不已。彼得也不斷地用相機記錄下這美好的一刻。
彼得感慨地對小喬說:
“這次旅行真是太棒了!”
丁爾文覺得自己成為透明人了。
very good的是小喬吧。丁爾文第一次發現小喬很特別,就像從未接觸空氣與世界的花朵,永遠有天使般的笑容。
小喬站在陽光明媚的走廊裏,一隻紫色的蝴蝶仿佛喜歡她明黃色的裙子和她身上的香氣,伏在她的裙擺上不動。她不忍心趕走它。那隻蝴蝶翅膀上的紋路猶如藝術品,在陽光下閃耀著光芒。她的笑容像春天的陽光,明媚而溫暖,仿佛可以驅散一切陰霾。她的眼睛猶如明亮的星星,深深的黑色中閃爍著智慧的光芒。她的頭發如絲般柔滑,黑色的發絲在陽光下閃著金色的光芒。她的身材苗條,猶如柳枝輕舞,婉約而優雅。
丁爾文看得發呆了,好美啊!
良久,小喬輕輕地抖動了裙擺,那隻蝴蝶飛開了,在陽光下盤旋了一段時間,然後向樓外的木棉樹飛去。她看著蝴蝶消失在遠處,眼中滿是感慨。
她的心中充滿了期待。她期待著看到更多美好的事物,期待著與更多的人分享自己的發現。她的世界就像一個尚未被開啟的寶盒,裏麵充滿了無數珍寶和未知。
在這個美麗的場景中,小喬就像一個獨特的存在,她的笑容、她的眼神和她的存在,都如陽光般明亮而溫暖,給人帶來無盡的希望和力量。
小喬指了指丁爾文,向彼得介紹說他才是very good:
“丁爾文的古文知識很豐富,對聯上‘摘鬥摩霄’,是指抓住北鬥七星中最高的星,也就是‘貪狼星’,意味著掌握宇宙的精髓,具有無限的權利和威望。這個‘貪狼星’是紫微鬥數的術語,源於古代人對星辰的自然崇拜,是紫微鬥數中的甲級主星。北鬥天樞,指‘貪狼星’和‘小天罡星’如化作人形時,為貪狼星君,化作動物時為金鼇,也就是人們常說的‘金鼇’‘龍龜’。這麽高深的古代文學知識,他都能說出來。可我翻譯不全的……”
丁爾文洋洋得意地笑了起來,難得小喬誇獎自己呢!嗬,這下我不透明啦!他正得意,猛地看到彼得的手不安分起來了,想摟摟小喬的肩頭!
哼,這鬼佬真當丁爾文透明了!
這家夥不僅對中國傳統的對聯感興趣,對小喬更加感興趣。
不甘心的他立即化身作一塊“透明”的擋箭牌,為小喬掩護。
小喬的身體躲躲閃閃,好歹還是被彼得的手摸到了。被揩了幾次油水,她一氣,下得山來,連先前約好的晚飯都不肯去吃。
丁爾文連忙追上去,將彼得像垃圾似的丟在路邊。
掌聲響了起來,原來是虹在拍起了手掌。
虹抓住伊子的手,問:
“伊子,我叫你講講我們分開後你在南方的故事,你卻跟我講什麽小喬、丁爾文、彼得的故事,快說,你做局是要搞哪樣?‘消失的她’小喬是不是你?‘都市仙尊’丁爾文是誰?‘王者榮耀’彼得又是誰?”
伊子“咭”地笑了:
“哎,我說你啊要入鄉隨俗,廣州人說:‘聽古不要駁古’。”
虹一臉茫然,她不懂廣州話:
“‘聽古不要駁古’,是什麽意思?”
伊子解釋說:
“這裏的‘古’,是‘故事’的意思?這句話就是說聽故事的人,不要反駁、質疑故事裏麵的內容。”