對於船上探險者而言,我引來的危機隻不過是一點小小的意外——通過懺悔成功度過了難關,他們一個個在有了難忘記憶的同時也更加虔誠了。


    盡管他們拜的神不是什麽“劉周子”,但這一片區域,除了我還有誰可以替他們引來風平浪靜?


    所以——我自豪。


    引動風和海流,我讓他們船向城池。


    跟著那船遠遠到了岸邊,他們看著那港口在眼前很是詫異。


    ……


    南海國國都不是一座小城市,連綿城牆在海邊看過去蔚為壯觀。


    船上人看了,發出驚訝聲音。


    天上我見了不覺失笑,他們這一下就知道錯了吧——估計是在不會把漁民當土著看!


    這又是我的功勞了——低調點,我不過是碼頭上一個普普通通的搬運工而已。


    沒錯——我又選了個凡人身份。


    作為一個搬運工扛起船上貨物,不動聲色關注那條船上麵外鄉人——我覺得自己好像是一個間諜在打探敵人軍情,偏偏還對這樣事消不去興趣!


    我看著船上麵人下來了,有地位高上的也有置身低微的——一個個眼前經過了,我也記下他們一個個人的名姓。


    又一個叫彼得的好像是船長,還有一個叫羅伯特的大副,一個叫理查德的探險者。


    他們一個個都是朋友,作為船上麵地位最高的“三人組”有不同分工。


    此刻卻討論著有關於我的事情。


    ……


    “他們是異教徒。”


    大副對這些事是最為敏感的,一下船就嘀咕著不曾停。


    “異教徒就異教徒吧,反正我們也就是在這裏要一點補給就走——別把關係鬧得太僵!”


    船長倒是隨和,看著大副又看向探險者——那看上去彬彬有禮的紳士才是一行人的指揮。


    “我看小心為妙。”


    探險者開口後打量著眼前城池,港口商業繁榮人來人往。


    “這地方都快趕得上我們首都了——凡事小心為妙!”


    他看著碼頭上人有些擔憂,一路上遇到了很多土著,相處不錯者有之,起了不可彌合的分歧者亦有之——見多了也有了處理方法,現在好方法是“避免衝突”。


    “他們聽不懂我們的話。”


    “沒有翻譯,這很難辦。”


    這幾個說起重要的話,一個個看著對方目光中有著計較。


    “他們太強,我們不能對他們隨意!”


    他們說著,看著港口上麵人。


    “我們要好好和他們談。”


    ……


    他們現在很懂得克製了——我很滿意。


    是的——通過他們船上麵詞典的內容,我很快就聽懂了他們的話。知道他們最缺翻譯,我這一刻可不是起來點不對勁心思?


    我想著當一個翻譯——不,翻譯也不好當。


    我想了想還是作罷,就讓他們幾個隨意罷——聽不懂就聽不懂,我覺得可以給他們一點教訓。


    看著他們走向酒館,看著櫥窗裏擺著一瓶瓶酒卻又喝不上的表情就想笑。


    看著他們與商販比劃著,可兩邊都聽不懂對方話也想笑。


    就這樣幸災樂禍著,他們出觸碰壁卻一直不忘努力——可怎麽出得了效果?


    也是有效果的。


    看到常在港口同文館的官員過來,我抱緊手裏箱子。


    默默“當一個苦力”!

章節目錄

閱讀記錄

仙師自述之禦風驅雨所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者古語清心的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持古語清心並收藏仙師自述之禦風驅雨最新章節