狐疑沒有傷害水怪,迴去稟報師父知曉。
三緘念動起真言,取出虛無圈,向鐵馬溪拋去。
虛無圈一入水就噴出大火,溪水片刻被燒的滾燙。
水怪不能在熱水中潛身,立即竄出水中,飛奔上岸。
虛無圈隨後緊緊追逐,水怪迅速被套牢,抓到閣中。
三緘問他:“你屬於什麽妖,膽敢在鐵馬溪食人為害?”
水怪說:“我原來是海島內紅袍老蝦的女兒,因鐵馬溪兩岸居民捕魚為業。
每年有鱗甲的部屬,死於村人手中不下千萬,很是貪心不足。還藥毒江津,蝦子蝦孫死亡更多。
我父親憤怒之極,命我來到此溪水岸邊,也來喪盡村人的世上子孫。
他這時才會知道別人也是如此的痛恨,所以水族被其所害而唯獨不能報複嗎?”
三緘說:“我囑咐村人禁止用藥下毒,你可以速速迴去,不要再傷害生靈。”
蝦女說:“仙官獲救於我,不加誅殺行戮,感恩懷德。賤妾願意拜在門下,奉師終身。”
三緘說:“那真是太好了。”
於是將虛無圈收了迴來,蝦女行師生禮,並拜過狐疑三人。三緘賜以道號為“鳳女”。
鳳女稟請願意與師父同遊,三緘說:“你暫時迴到海島去,日後自然有調動你的時間。”
鳳女不敢違師命,拜辭三緘,灑淚而離去。
三緘於是叮囑村人,禁止投藥下毒江津,以免又遭水妖的傷害。
村裏人感恩戴德,捐出田地給此閣常住用,懇留三緘師徒鎮守本村。
三緘盡力勸辭,村人決持挽留。師徒都無法脫身,隻好在夜深人靜之時悄悄溜了出去。村裏人也來不及追上,隻好在閣內塑像供奉。
三緘自從走出此閣,向前而行,已靠近鐵馬溪,走到渡口。
心中暗自在想:“鐵馬溪的危害已經解除了,那麽落花渡長期遭受其害呢?”
考慮了一會兒,主意已定,於是唿叫三服,而跟他說:
“師父與狐疑弟兄在此暫住,命你先到落花渡打探妖孽的消息。
如果與你鬥,切不可傷及,迴來方稟報,我自然會去收伏。”
三服領了師命,駕動起陰風,竟然向此投去。
剛靠近渡前,化作一老人,拄著手杖獨自站立,朝四周望了望,沒有一人影。
三服心想,沒有行走的人,消息從何而得呢。
正躊躇不前,忽然從山外飛奔過來一輛車,停在渡口,從車內走出一少婦,身穿紅色衣服,像剛嫁人的情景。
少婦剛走出車子,車夫立即就想迴去,一少年男子挽著少婦的手,悲啼不止。
三服詢問道:“你二人是兄妹,還是夫婦呢?”
男子說:“是夫婦。”
三服說:“既然是夫婦,不在家裏,來這裏幹什麽?”
男子驚慌不安,又向四處看了看,想說又怕被人聽到,隻好附在老人的耳旁,悄悄告訴事由。
三服說:“原來如此。你可囑咐車夫,用車子帶你婦迴家,有我一人為你承擔。”
男子聽後,喜不自勝,拜謝老人完畢,仍然叫車夫把少婦帶迴家去,急忙從原路而迴。
三服把化作老人的形象,又化作成少婦模樣,也用紅巾掩麵,站立在岸上等候著。
不久西風大作,下流的水浪突然掀起,越起越高。紫蓋紅旗,紛紛湧出水浪,還有一輛彩車,都排列在水麵上。
過了一會兒,直到風停浪靜,開道敲鑼聲震耳欲聾,一起朝渡頭奔來,湧到岸上。
其中一獰猙的惡卒,手持一粒珠子,閃閃發光塞進三服口中。
三服知道這是避水的寶珠,緊緊含在口中。二三女婢攙扶著上車,竟然向江中心推去。
約走了二裏,個個埋頭向水直下。三服看到水下麵,也如同人間的房屋,四壁精瑩,美如碧玉。連續經過重門三四幢,才到達華堂。
車子停在庭,無數的妖姬從車簾中扶將出來,與新郎交拜成禮。禮畢,轉入到洞房。新郎揭去紅巾,三服假意低著頭。
新郎說:“我在民間挑選了好幾遍,才在孫家莊挑選出豔婦。你為什麽不抬起頭來,給我的姬妾看看容貌如何。”
三服昂起了頭兒,還給他一鬼王的形象,笑笑說:“不是要看姣美嗎,那就請看。”
姬妾都走近前來觀看,原來是一鬼頭,有的嚇得半死,有的嚇出了大小便,一群姬妾唿叫大妖怪。
三服大逞雄威,手執銅錘,將房中的器具等都毀壞殆盡。新郎也連忙手持鐵戟,與他相鬥,不分勝負。
酣鬥了許久,新郎見銅錘這麽厲害,逃出水來,直接奔向山中去。
三服步步緊隨,窮追不舍。新郎立即化作黑虎,直撲三服的身體。
三服化作黑彪,與虎頭觸頂舞爪。虎力不從勝,又轉而化作巨蟒,張大嘴巴撲了過來。
三服轉而化作蜈蚣,飛上蟒著翻頭,用力啃齧。巨蟒橫滾順觸,不能逃脫,隻好化作新郎。
三服仍然化成鬼王,在山野中大戰,口吐陰氣,霎時地黑天昏。新郎像醉漢一樣,無路可逃。
三服乘勢舉起銅錘,當頭敲了下去。新郎將頭一縮,化為金龍,張口向天上噴出白水。
三服把珠拿在手中說:“水不能近身。”
新郎知道難以勝敵,翻身逃進江中去。三服口含珠子,追到水中。
上下溪頭有百裏多長,追殺了幾遍,江水都被翻攪的一片混濁,魚蝦也沒有隱匿之處。
新郎已經無路可退,隻好飛奔入海。三服窮追不舍,新郎無處躲閃,竄進紅袍老蝦宮中而去。
三服追到蝦宮,討要新郎。老蝦推托說沒有來到過這裏。
三服說:“我順著他的蹤跡而追到這裏,怎麽說沒有來過?速把新郎獻出來,方可罷休。如果讓他躲藏著不出來,我必然進宮去搜查”
老蝦騙他說:“如此匆忙,我宮又這麽大,你暫時等候一下,等我進去問一直就知道。”
說罷,退入進宮內,並緊閉石門。
三服想進又沒有理由,於是在門外大聲罵道:
“無知的狗才,膽敢淫婦,不怕天律。平時總講你豪強,有誰敢與你為敵,今天遇到鬼老子,誓必活剝你的皮。
老蝦精隱匿其人,不給鬼老子獻出,宮門立即擊破,昆崗失火,玉石俱焚。”
小蝦兒聞言罵道:“這是喜歡嫖戲婦女的顯報。彼是自作自受,理所應當,為什麽要逃到此地,連累我家。
可見當時好逞豪強,誇說能一手撐天,誰知道還有撐天的硬手。
可恨我們的老蝦還幫他隱藏在宮內,如果是我們早已被推了出去,讓鬼老子把他性命結果算了,免得見了別家美女,又去搶來成親。
可憐我們海中的蝦蚌部屬,有一點出色的女子,一概都被他霸淫。難怪海裏的烏龜到遍都是。”
說完,又一小蝦說:“你不要做聲,看看門外的人知道嗎,從那邊拐彎,直接進入小門,今天蝦子蝦孫,怕要拱起背兒盡挨揍了。”
三服隻聽到“拐彎”二字,向左一望,果然有一碼頭。於是走了幾步來到前麵,隻見一小門還沒有關閉,
三服走了進去,化作一蝦屬,轉到了內宮。遠遠看見新郎坐在樓頭,老蝦陪著他在飲酒。
三服潛入進去,走近身旁,一手擒著。無奈被小蝦橫豎拖拉,急忙推出宮門,舉起銅錘,想要打下去,突然想起師父的囑,托不可傷害他的性命。
由於用力太猛,新郎還了本像,原來是一條金色小龍。三服扭住兩根龍須,總是不肯放手。
正要考問,幸好鳳女從龍宮迴來,丫頭報告了此事。
鳳女走進來看到了說:“你是三道兄嗎?”
三服驚訝說:“鳳女道妹從哪裏迴來?”
鳳女說:“自從辭別師歸入海中,兩次應龍母的詔喚,囑咐我要把龍賓拜在門下。這是複禮子仙子,以前來龍宮誅滅蚌女珠光時,已托咐的。”
三服說:“龍賓是誰?”
鳳女說:“就是龍君的季子。”
三服說:“現在什麽地方?”
鳳女說:“現在道兄的手掌中。”
三服說:“他為什麽早一點不明說呢!”因此笑笑而放掉了。
龍賓得到了釋放,轉而拜見三服。
三服說:“有侮過的道弟多了。”
龍賓說:“互相又不認識,怎麽會知道。”
老蝦連忙命令設筵,款待三服。三服在席間,準備把自己化成美女與龍賓親迎的事一一說了。
龍賓說:“如果不是鳳女迴宮,新郎要有幾次死在新娘的手中。”
鳳女說:“新郎死在新娘的手中,世上多多。隻有好淫的來斥責好淫的,不僅自己也要為自己一並斥責?”說罷大笑。
笑完又說:“閑談不必,而今師父在什麽地方?”
三服說:“在鐵馬溪下遊等候著。”
鳳女說:“如此可以率龍賓前去,拜為門徒。”
說完,各自駕起風車,飛速而去。
三緘念動起真言,取出虛無圈,向鐵馬溪拋去。
虛無圈一入水就噴出大火,溪水片刻被燒的滾燙。
水怪不能在熱水中潛身,立即竄出水中,飛奔上岸。
虛無圈隨後緊緊追逐,水怪迅速被套牢,抓到閣中。
三緘問他:“你屬於什麽妖,膽敢在鐵馬溪食人為害?”
水怪說:“我原來是海島內紅袍老蝦的女兒,因鐵馬溪兩岸居民捕魚為業。
每年有鱗甲的部屬,死於村人手中不下千萬,很是貪心不足。還藥毒江津,蝦子蝦孫死亡更多。
我父親憤怒之極,命我來到此溪水岸邊,也來喪盡村人的世上子孫。
他這時才會知道別人也是如此的痛恨,所以水族被其所害而唯獨不能報複嗎?”
三緘說:“我囑咐村人禁止用藥下毒,你可以速速迴去,不要再傷害生靈。”
蝦女說:“仙官獲救於我,不加誅殺行戮,感恩懷德。賤妾願意拜在門下,奉師終身。”
三緘說:“那真是太好了。”
於是將虛無圈收了迴來,蝦女行師生禮,並拜過狐疑三人。三緘賜以道號為“鳳女”。
鳳女稟請願意與師父同遊,三緘說:“你暫時迴到海島去,日後自然有調動你的時間。”
鳳女不敢違師命,拜辭三緘,灑淚而離去。
三緘於是叮囑村人,禁止投藥下毒江津,以免又遭水妖的傷害。
村裏人感恩戴德,捐出田地給此閣常住用,懇留三緘師徒鎮守本村。
三緘盡力勸辭,村人決持挽留。師徒都無法脫身,隻好在夜深人靜之時悄悄溜了出去。村裏人也來不及追上,隻好在閣內塑像供奉。
三緘自從走出此閣,向前而行,已靠近鐵馬溪,走到渡口。
心中暗自在想:“鐵馬溪的危害已經解除了,那麽落花渡長期遭受其害呢?”
考慮了一會兒,主意已定,於是唿叫三服,而跟他說:
“師父與狐疑弟兄在此暫住,命你先到落花渡打探妖孽的消息。
如果與你鬥,切不可傷及,迴來方稟報,我自然會去收伏。”
三服領了師命,駕動起陰風,竟然向此投去。
剛靠近渡前,化作一老人,拄著手杖獨自站立,朝四周望了望,沒有一人影。
三服心想,沒有行走的人,消息從何而得呢。
正躊躇不前,忽然從山外飛奔過來一輛車,停在渡口,從車內走出一少婦,身穿紅色衣服,像剛嫁人的情景。
少婦剛走出車子,車夫立即就想迴去,一少年男子挽著少婦的手,悲啼不止。
三服詢問道:“你二人是兄妹,還是夫婦呢?”
男子說:“是夫婦。”
三服說:“既然是夫婦,不在家裏,來這裏幹什麽?”
男子驚慌不安,又向四處看了看,想說又怕被人聽到,隻好附在老人的耳旁,悄悄告訴事由。
三服說:“原來如此。你可囑咐車夫,用車子帶你婦迴家,有我一人為你承擔。”
男子聽後,喜不自勝,拜謝老人完畢,仍然叫車夫把少婦帶迴家去,急忙從原路而迴。
三服把化作老人的形象,又化作成少婦模樣,也用紅巾掩麵,站立在岸上等候著。
不久西風大作,下流的水浪突然掀起,越起越高。紫蓋紅旗,紛紛湧出水浪,還有一輛彩車,都排列在水麵上。
過了一會兒,直到風停浪靜,開道敲鑼聲震耳欲聾,一起朝渡頭奔來,湧到岸上。
其中一獰猙的惡卒,手持一粒珠子,閃閃發光塞進三服口中。
三服知道這是避水的寶珠,緊緊含在口中。二三女婢攙扶著上車,竟然向江中心推去。
約走了二裏,個個埋頭向水直下。三服看到水下麵,也如同人間的房屋,四壁精瑩,美如碧玉。連續經過重門三四幢,才到達華堂。
車子停在庭,無數的妖姬從車簾中扶將出來,與新郎交拜成禮。禮畢,轉入到洞房。新郎揭去紅巾,三服假意低著頭。
新郎說:“我在民間挑選了好幾遍,才在孫家莊挑選出豔婦。你為什麽不抬起頭來,給我的姬妾看看容貌如何。”
三服昂起了頭兒,還給他一鬼王的形象,笑笑說:“不是要看姣美嗎,那就請看。”
姬妾都走近前來觀看,原來是一鬼頭,有的嚇得半死,有的嚇出了大小便,一群姬妾唿叫大妖怪。
三服大逞雄威,手執銅錘,將房中的器具等都毀壞殆盡。新郎也連忙手持鐵戟,與他相鬥,不分勝負。
酣鬥了許久,新郎見銅錘這麽厲害,逃出水來,直接奔向山中去。
三服步步緊隨,窮追不舍。新郎立即化作黑虎,直撲三服的身體。
三服化作黑彪,與虎頭觸頂舞爪。虎力不從勝,又轉而化作巨蟒,張大嘴巴撲了過來。
三服轉而化作蜈蚣,飛上蟒著翻頭,用力啃齧。巨蟒橫滾順觸,不能逃脫,隻好化作新郎。
三服仍然化成鬼王,在山野中大戰,口吐陰氣,霎時地黑天昏。新郎像醉漢一樣,無路可逃。
三服乘勢舉起銅錘,當頭敲了下去。新郎將頭一縮,化為金龍,張口向天上噴出白水。
三服把珠拿在手中說:“水不能近身。”
新郎知道難以勝敵,翻身逃進江中去。三服口含珠子,追到水中。
上下溪頭有百裏多長,追殺了幾遍,江水都被翻攪的一片混濁,魚蝦也沒有隱匿之處。
新郎已經無路可退,隻好飛奔入海。三服窮追不舍,新郎無處躲閃,竄進紅袍老蝦宮中而去。
三服追到蝦宮,討要新郎。老蝦推托說沒有來到過這裏。
三服說:“我順著他的蹤跡而追到這裏,怎麽說沒有來過?速把新郎獻出來,方可罷休。如果讓他躲藏著不出來,我必然進宮去搜查”
老蝦騙他說:“如此匆忙,我宮又這麽大,你暫時等候一下,等我進去問一直就知道。”
說罷,退入進宮內,並緊閉石門。
三服想進又沒有理由,於是在門外大聲罵道:
“無知的狗才,膽敢淫婦,不怕天律。平時總講你豪強,有誰敢與你為敵,今天遇到鬼老子,誓必活剝你的皮。
老蝦精隱匿其人,不給鬼老子獻出,宮門立即擊破,昆崗失火,玉石俱焚。”
小蝦兒聞言罵道:“這是喜歡嫖戲婦女的顯報。彼是自作自受,理所應當,為什麽要逃到此地,連累我家。
可見當時好逞豪強,誇說能一手撐天,誰知道還有撐天的硬手。
可恨我們的老蝦還幫他隱藏在宮內,如果是我們早已被推了出去,讓鬼老子把他性命結果算了,免得見了別家美女,又去搶來成親。
可憐我們海中的蝦蚌部屬,有一點出色的女子,一概都被他霸淫。難怪海裏的烏龜到遍都是。”
說完,又一小蝦說:“你不要做聲,看看門外的人知道嗎,從那邊拐彎,直接進入小門,今天蝦子蝦孫,怕要拱起背兒盡挨揍了。”
三服隻聽到“拐彎”二字,向左一望,果然有一碼頭。於是走了幾步來到前麵,隻見一小門還沒有關閉,
三服走了進去,化作一蝦屬,轉到了內宮。遠遠看見新郎坐在樓頭,老蝦陪著他在飲酒。
三服潛入進去,走近身旁,一手擒著。無奈被小蝦橫豎拖拉,急忙推出宮門,舉起銅錘,想要打下去,突然想起師父的囑,托不可傷害他的性命。
由於用力太猛,新郎還了本像,原來是一條金色小龍。三服扭住兩根龍須,總是不肯放手。
正要考問,幸好鳳女從龍宮迴來,丫頭報告了此事。
鳳女走進來看到了說:“你是三道兄嗎?”
三服驚訝說:“鳳女道妹從哪裏迴來?”
鳳女說:“自從辭別師歸入海中,兩次應龍母的詔喚,囑咐我要把龍賓拜在門下。這是複禮子仙子,以前來龍宮誅滅蚌女珠光時,已托咐的。”
三服說:“龍賓是誰?”
鳳女說:“就是龍君的季子。”
三服說:“現在什麽地方?”
鳳女說:“現在道兄的手掌中。”
三服說:“他為什麽早一點不明說呢!”因此笑笑而放掉了。
龍賓得到了釋放,轉而拜見三服。
三服說:“有侮過的道弟多了。”
龍賓說:“互相又不認識,怎麽會知道。”
老蝦連忙命令設筵,款待三服。三服在席間,準備把自己化成美女與龍賓親迎的事一一說了。
龍賓說:“如果不是鳳女迴宮,新郎要有幾次死在新娘的手中。”
鳳女說:“新郎死在新娘的手中,世上多多。隻有好淫的來斥責好淫的,不僅自己也要為自己一並斥責?”說罷大笑。
笑完又說:“閑談不必,而今師父在什麽地方?”
三服說:“在鐵馬溪下遊等候著。”
鳳女說:“如此可以率龍賓前去,拜為門徒。”
說完,各自駕起風車,飛速而去。