收拾了衣物行囊,終於到了要走了時候,張敏告別了一連串的親人,跟著哲哲,和大玉兒一起踏上了去盛京的路。


    桑噶爾寨的父愛就體現在一大筆錢財和奴隸上,他念念不忘地叮囑張敏這一去一定要找個有前途的女真貝勒嫁了,哪怕從庶福晉做起都無所謂,隻要能搭上就行。


    倒是海蘭珠和小玉兒真心實意地哭了一場。小玉兒自不用說,嫡親的姐姐,又是自小玩到大的,除了要張敏多保重,還塞了幾套自己最喜歡的衣服首飾給張敏,又想著纏了桑噶爾寨,找姨媽幫忙也到盛京去住,早日和張敏相見。至於海蘭珠,就讓人有些不解了。大玉兒臨行時,她也隻是不鹹不淡地說了幾句吉祥話,送別時連麵都沒露。反而跑到張敏的帳子裏,滿是依依不舍。大概因為張敏是唯一一個時常陪著她,安安靜靜聽她說話的人了。


    其實,海蘭珠也著時是個可憐人,柔柔弱弱的性子的確比不得大玉兒討喜,嬌嬌怯怯的模樣又不符合蒙古人的審美觀,全家人都圍著大玉兒轉,時常忽略她,難免心裏酸酸的,偶爾說兩句風涼話,又顯得小家子氣,加上老躲在這個的帳篷裏不出去,搞得家裏人都把她當成了小透明。張敏一來,雖然不是對她一個人好,可也是第一個平等對待她和大玉兒的人,不但不嫌棄她不活潑,還常常來帳子裏陪她聊聊天,打打穗子什麽的,真比老跟她搶東西、爭寵愛的大玉兒更似親姐妹。可就這麽一個好妹妹,竟然也要走了,海蘭珠怎麽可能不傷心難過。


    海蘭珠送了她最心愛的珠花,說給張敏留個念想,又拉著張敏絮絮叨叨地訴說她的不舍,就在臨走的時候,海蘭珠神神秘秘地揮退了自己和張敏的侍女,悄悄地在張敏耳邊提醒,“塔娜,你一定要小心布木布泰,她不是像表麵上那麽好!”說罷,就帶著侍女離開了,留下若有所思的張敏。


    四貝勒皇太極的隊伍啟程了,又是一趟漫長的旅程,對張敏和大玉兒來說,這是她們新生活的開始。


    離開了家的大玉兒在經過了最初的離愁後,很快和多爾袞黏在了一起,一起騎馬,一起唱歌,濃情蜜意羨煞旁人,可就苦了張敏。


    情深意濃的兩人還不忘時刻拉著張敏打掩護,於是在旁人看來,這隻是三個關係好、能玩在一起的孩子,可電燈泡的壓力卻讓張敏苦不堪言,隻有時不時的躲在哲哲車上才能圖個清閑。


    好容易一個半月的路程在晃晃悠悠的日子裏終於到了盛京,哲哲把大玉兒和張敏安頓在四貝勒府裏,一人分了一個獨院,又派了丫鬟侍婢伺候著,知會了廚房按蒙古口味做吃食,著時麵麵俱到。


    大玉兒和張敏道了謝,這才各自迴了院子歇息,這就算是在盛京住下了。


    旅途的疲倦過了兩三天才緩過來,這休息的日子裏,哲哲自己忙著料理後宅,也沒忘了吩咐貝勒府的人不許去打攪大玉兒和張敏,這才讓張敏清清靜靜的過了兩天日子。


    但就幾天的功夫,張敏也沒閑著,指揮著其其格把從科爾沁帶來的珠寶皮革收拾了入庫;整理出見麵結交時送人的禮物;從帶來的奴隸裏挑了四女三男敲打一番放下去管事;恩威並施地拿捏住哲哲派來的丫鬟侍婢;同時,還把空間裏第一批最忠誠可靠的漢人孩子放出來五個,混在帶來的奴隸中,提拔了出來。


    空間裏出來的孩子個個被教育的精通滿蒙漢三種語言,再加上這個世界的漢人和女真、蒙古人的長相沒什麽大的差異,很容易就能和真正的女真人混在一起不被發現。張敏就大膽的放出五個孩子試試水,挑了兩個女孩做侍女。至於三個男孩子,一個跟著小院子的管事學著料理,一個留在外院幹活,還有一個打發到馬場照料從草原上帶來的好馬。


    新挑選的兩個漢族女孩,因為頂的是蒙古奴隸的身份,被張敏起名烏雲和圖婭,分別是“智慧”和“霞光”的意思。


    烏雲長得平凡,但在空間裏學習時,聰明又努力,甚至還會說朝鮮語。她父母都是被搶來的阿哈,六歲時父親被活活打死了,母親熬了三年也受不住去了,若不是張敏找到並收留了她,早就在那個嚴寒的冬天就活活凍死了。


    圖婭長得漂亮,雖然看上去很是柔美,實際上卻是個性格堅韌又膽大心細的主,她的父母死於屠城,自己和姐姐被當做戰利品帶來迴來以供享樂,十三歲的姐姐被半個甲喇(約為二十五人)的女真士兵輪|暴而死,當時年僅八歲的她趁女真士兵看守最鬆懈的時候,用銅簪刺斷繩索放走了一匹馬,自己悄悄躲在裝草料的大車下,挨餓受凍了三天後被車子帶到了草原上,這才撐不住昏死過去,被深夜偷偷出去尋人的張敏撿到。


    三個男孩子也各有各的悲慘往事,好不容易考驗合格才從空間出來的他們,頂著齊日邁(努力)、特木其夫(拚搏)和格亦古勒(展騰)的名字,心懷複仇興國的夢想,按著張敏設計的路子,從奴才開始做起,隻求能為大計鋪路。

章節目錄

閱讀記錄

滅清所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者蓮晴無殤的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持蓮晴無殤並收藏滅清最新章節