京都,為倭國都城。自建城以來,京都就作為日本的經濟、文化中心,擁有數百間有名的神社、神閣和古寺名刹。京都最初建城完全是按照盛唐的長安和洛陽製式而建。


    而金閣寺便為其中的最為有名的一座寺院。某種程度上,已相當於此刻倭國的政治中樞。因為足利義滿便在金閣寺出家,法號“源道義”。雖說他已不理朝政,但若有朝政大事,仍需向他匯報!


    金閣寺是一座三層樓閣建築。一樓乃平安時期的貴族風格寢殿“法水院”,儲存著釋迦摩尼雕像;二樓為鐮倉時期武士建築風格的“潮音洞”,供奉有觀音,外壁全部鍍金;三樓則是中國唐代禪宗佛殿建築風格的“究竟頂”。寺頂呈寶塔狀,上端立著一隻象征吉祥的金鳳凰。


    三種不同時代的不同風格,竟能在一座建築上達成完美的調和,從這一點上來說,金閣寺的建築是如此奇妙而特別,而它與園林構造相融合,一旁的鏡湖池池水清洌,金閣倒映在鏡湖池中的畫麵是京都的標誌性景觀。


    當王九踏入金閣寺之時,看到倒映於鏡池湖中的倒影,掩映湖邊的叢林之中的金閣寺,亦不由地讚歎:真是一幅完美的圖畫。進門處那地麵上那厚厚的一層苔蘚,真如“返景入深林,複照青苔上”的即視感!


    王九一見到這地方,竟出奇地喜歡上了這個地方,原本殺氣淩然的他,竟然出奇地平靜了下來……此處目之所及之處,實在是僅可用一字來形容:“和”!


    此刻的足利義滿怒火衝天,他未曾想到如今局麵竟不受控了。他於昨日接到明啟王朝的國前來造訪的報告,且鄭和已提交國書;但隨之前來的厲兵秣馬的大明水師,卻讓足利義滿內心惴惴不安!


    而正在足利義滿惴惴不安之時,自己的下屬竟不知好歹,竟然派了三隊精銳的水鬼去鑿船,這不是老虎頭上拍蒼蠅嗎?如果真鑿穿了,給大明水師一個下馬威,卻也無妨,未曾想到,這三隊水鬼全軍覆滅!並且如今還有兩名水鬼被捆得如同粽子一般,被送至案前。


    而那帶隊的秀氣年輕人,身著飛魚服之人,似乎雲淡風清般,懷抱著一柄外形如唐刀般的利刃,正待他的答複。這人正是王九,而與王九一同前來的,正是洪平。


    足利義滿思慮道:“このことについては、必ずあなたたちに説明します。(對於此事,我一定會給你們一個交待。)”說罷,他眼神一掃左右,他身邊一名戴一隻眼罩的侍衛,馬上抽出一柄利刃,卻與王九懷抱的橫刀外形完全相同。卻正是唐橫刀的模樣!


    那人直接走至那綁得如同粽子模樣的兩名水鬼麵前,執刀哇哩哇啦了一通,那水鬼迴答了數句。那人點了點頭,迴身手中的刀一揮便走。那刀劃了一條美麗的弧線,正將那兩名水鬼咽喉割開,一道紅線自咽喉處緩慢擴大……兩名水鬼倒地抽搐而亡。瞬間便有人上來將兩人死屍拖走。


    而地麵上兩灘鮮紅的血漬格外顯眼!


    王九聽得明白,那獨眼之人人卻是問是誰下的命令襲擊寶船,那兩名水鬼如實迴答。獨眼之人轉身便將這兩名水鬼殺了。


    王九看著怒火衝天的足利義滿,忽然想起在三國時期的曹操曹孟德。足利義滿,如倭人一般,很矮,但矮歸矮,那氣勢卻足,完全是一名梟雄一枚,如曹孟德一般,“挾天子以令諸侯”!


    足利義滿口應承要與大明使者鄭和麵談,並嚴直言派水鬼一事,他絕不知情,並承諾必定嚴懲派水鬼之人。


    雖然王九聽得懂倭語,但那通事費信仍是一字一句地向王九翻譯足利義滿之言。


    最後足利義滿設宴招待王九一行。


    宴會之上,通事費信不再翻譯。


    王九未曾想到,這足利義滿竟會漢語。


    而足利義滿更是未曾想到,王九竟會倭語,且說的口音儼然是標準的倭國貴族口音,這讓足利義滿疑竇叢生。


    王九笑道:“私の日本語は、大明王朝に逃れた小娘の藤原蘭學と同じです(我這倭語,是跟一位逃至大明王朝的小姑娘藤原蘭子學的)。”


    王九話語未落,側旁獨眼的侍衛“噌”地將手中橫刀拔了一半出來,大吼道:“ばかやろう(混帳東西)!”


    王九斜著眼看著獨眼侍衛,向足利義滿問道:“あなた達の人はこんなに無禮ですか(你們的人是不是這麽無禮)?”


    足利義滿連忙喝退那獨眼侍衛,並以漢語道:“實在抱歉,這人為柳生家族、創建柳生新陰流的柳生宗嚴的孫子柳生三嚴,他為柳生家族派予我的貼身護衛。此子亦有人稱之謂柳生十兵衛,為如今倭國年輕一代數一數二的劍道高手。”


    一旁的洪平倒吸了一口涼氣。


    王九卻笑道:“ああ、柳生家族の人ですか?こんなに生意気なのは無理です(噢,原來是柳生家族之人,不怪得如此囂張)。”


    那獨眼的柳生十兵衛一旁道:“あなたの手の中の刀を見てください。私と同じです。私たちが試してみたら(看你手中之刀,與我的一樣。不若我們比試一番)?”


    王九自腰間解下橫刀,放於桌上道:“これは人殺しの刀で、試しには向かない。私たちが賭け事をしたらどうですか(此乃殺人之刀,不適合比試。不若我們打個賭罷)。”


    “何を賭けますか(何以來賭)?”柳生十兵衛道。


    “この刀(便以此刀)。”王九道。


    “どうやって賭けますか(如何賭)?”柳生十兵衛道。


    “忍術を聞きました。見てみたいです。ここ數日はここに來ます。一晩でこの刀を手に入れたら、この刀はあなたのものです(久聞忍術,想見識一下。這幾日我們會來此。以一晚時間,你如可偷得此刀,那此刀便是你的)。”王九道。


    “もし盜めないなら、私の刀はあなたのです(如偷不到,那我的刀便是你的)。”柳生十兵衛道。


    兩人擊掌為盟。


    足利義滿十分開心,他未曾想到這秀氣的,名喚王九的年輕人竟如此有趣。孰不知這忍術在倭國已流傳久遠,實在深不可測,而這柳生十兵衛不僅劍法深得其爺爺、號稱“東劍”的柳生宗嚴真傳,忍術更是出類拔萃……

章節目錄

閱讀記錄

唐詩劍訣所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者曾靈的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持曾靈並收藏唐詩劍訣最新章節