肯特伯爵又用了近一個月的時間處理善後問題,他親自帶人拿著條約文本前往艾斯提尼那逼迫弗德利穆伯爵簽字。


    弗德利穆伯爵一開始稱病不見肯特伯爵的使團,甚至派兵將使團及衛隊攔截在了離村莊還有三格裏的地方,不允許對方踏上自己的封地。最終,他的父親瑞齊森伯爵的親自趕到艾斯提尼那,才勸說弗德利穆伯爵改變主意並在條約上不情不願地簽下自己的名字。


    在艾斯提尼那的領主大廳,弗德利穆伯爵還是設宴招待了肯特伯爵一行人。宴會上,弗德利穆伯爵一直不停地喝酒,完全不在意客人的感受。


    “雅米拉小姐,作為一個羅多克人,您為何要為斯瓦迪亞的領主服務呢?”弗德利穆伯爵似乎已經喝醉了,他雙眼通紅,站起身來質問道。


    “快把你們的主人帶下去休息,他喝醉了。”賴齊斯伯爵焦急地朝兩旁的羅多克軍士使眼色。


    “誰說我喝醉了。”弗德利穆伯爵搖搖晃晃地朝肯特伯爵走了過來。


    賴齊斯伯爵急忙從座位上站起來,並搶先攔截在了肯特伯爵的身前。


    “父親大人,我們倆也喝一杯。”弗德利穆伯爵露出了一絲嘲諷地笑意,“哈勞斯一定會仍給您一塊兒大的骨頭,以表彰您的忠誠……”


    賴齊斯伯爵臉色鐵青,他想抬手扇兒子一個耳光,但是考慮再三還是放下了,隻是冷冷地對扶著弗德利穆伯爵的羅多克軍士吩咐道:“把他帶下去,等他清醒了再跟我說話。”


    四名身強體壯的羅多克軍士連拉帶扯地將弗德利穆伯爵拖了下去,弗德利穆伯爵一邊被拖行一邊高聲咒罵,直到聲音消失在了莊園的大廳拐角的盡頭。


    “讓您見笑了,肯特大人。”賴齊斯伯爵拿起一杯酒,“我替我那不成器的兒子給您道歉。”


    “沒什麽可道歉的,賴齊斯大人。”肯特伯爵大度地表示,“有些領主一時難以接受是可以理解的,我倒是挺欣賞弗德利穆大人的忠誠,隻是希望他能夠將這份忠誠獻給哈勞斯陛下。”


    賴齊斯伯爵尷尬地笑了笑,顯然他也沒有把握說服頑固的兒子哪怕至少表麵上做到臣服於哈勞斯國王。


    “有些話我不得不跟您坦白,肯特大人。”賴齊斯伯爵衡量了一下利弊,“我的兒子深受某些人的影響,一直堅持‘羅多克至上’主義。忠誠的確是一種可貴的品質,但是我的兒子把忠誠淩駕於家族利益之上,這是一種極其危險的行為。”


    肯特伯爵對此表示了理解。


    “我不願意看到我辛苦創建的家族敗在弗德利穆的手中,但是除了這個兒子,我就隻有莫瑞絲德一個女兒。”賴齊斯伯爵痛苦地表示,“想必您了解瓦蘭迪亞地區的風俗與法律,在這裏女性是無法繼承我的爵位和領地的。但是,我也不願意看到自己的領地今後落入我那貪婪又狡詐的侄子圖比頓的手中。”


    肯特伯爵聽完這番話忽然想到了什麽,隻見他拿起桌子上的酒杯,假裝不經意地問道:“我聽說您有一個私生子?也許我可以說服哈勞斯陛下赦免您的私生子,並且將他通過法律手段歸化成為您的正統子嗣……”


    賴齊斯伯爵忽然身體一顫,手中酒杯中的葡萄酒都灑出去一些,隻見他僵硬地說道:“不,肯特大人。不知道您從哪裏聽來的這個故事,但是我可以向您保證,我從來沒有過什麽私生子。”


    “真的嗎,賴齊斯大人?”肯特伯爵饒有興致地晃動著杯中的葡萄酒,然後放在了鼻子底下聞了聞。“那個叫做布蘭登的年輕人還是我親手抓到的,有些故事也是從他口中得知的。”


    “他對您撒了謊,肯特大人。”賴齊斯伯爵表情嚴肅地衝肯特伯爵說道:“我可以發誓,我從來就沒有一個叫做布蘭登的私生子。”


    肯特伯爵饒有興致地盯著賴齊斯伯爵看了一陣子。從他的眼神中,肯特伯爵可以斷定對方的確沒有撒謊。


    肯特伯爵隻好耐心地將自己當初率領冰峰團進剿斯瓦迪亞與羅多克邊境地區山賊的事情給賴齊斯伯爵講述了一番,並且將那個自稱是“群山之主”的年輕人說的每一句話都重複給了賴齊斯伯爵聽。


    “您說最後哈勞斯國王將他關押在了帕拉汶?”賴齊斯伯爵問道,“是您親眼所見那個年輕人被關到了地牢中嗎?”


    “我的確是親手將他交給了哈勞斯國王,但是的確沒有親眼看到他被關押在地牢中。”肯特伯爵不得不承認道,“誰會在意一個被俘虜的山賊首領的下場呢?”


    賴齊斯伯爵的臉色逐漸變得不自然,似乎有什麽難言之隱。


    講完故事之後,肯特伯爵不再說話,自顧自地拿起桌子上的一顆醃橄欖放進嘴裏。


    賴齊斯伯爵思忖片刻,才拉起肯特伯爵的胳膊,將他帶到一個僻靜之處。


    “這件事情涉及到我家族的一個醜聞,我本來不願意透露。”賴齊斯伯爵有些痛苦地說道,“我很愛我的妻子艾倫達,我的妻子也很愛我。盡管我們是為了家族利益而聯姻,但是的確是真愛。不過,在我們沒有結婚之前,艾倫達有過一段戀情——跟一個流浪的雇傭騎兵,那家夥是一個斯瓦迪亞人,至少我的妻子認為他是。”


    “您也知道,深閨中的貴族少女聽了那些吟遊詩人彈唱的一些詩歌曲子後,總會覺得那些流浪的雇傭騎士很浪漫。我的妻子艾倫達也是,她深深地迷戀上了那個流氓。”賴齊斯伯爵憤恨地說道,“那個惡棍甜言蜜語地誘騙她,直到被艾倫達的父親發現,才強迫兩個人分開。艾倫達的父親本打算吊死那個惡棍,但是最終忍受不住女兒的再三求情將他放走。而艾倫達也發誓不會再與他相見,並且最終通過家族聯姻嫁給了我。”


    肯特伯爵聽到這個醜聞還是有些吃驚,接著賴齊斯伯爵講述的故事則讓肯特感到更加驚訝……

章節目錄

閱讀記錄

騎砍戰團:卡拉迪亞戰紀所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者9樓房客的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持9樓房客並收藏騎砍戰團:卡拉迪亞戰紀最新章節