卡爾薩斯是湮滅的使者,是不死的亡靈。從來都是未見其恐怖身影,先聞其鬼魅挽歌。活著的人懼怕那些永世不得超生的亡靈,但卡爾薩斯卻在亡靈的存在中隻看到了美麗和純潔,這是生與死的完美融合。當卡爾薩斯從暗影島獲得新生的時候,他決心要擔任不死亡靈的使徒,把死亡的欣喜帶給所有凡人。
大海表麵像鏡子一樣平靜而且黑暗。海盜們用來定位的月亮低懸在海天交界之處,連續六晚,夜夜如此。空氣像凝固了一般,聽不到任何微風的低語,隻能聽到那鬼才知道從哪傳來的可惡的安魂曲。維奧娜克絲是一名老練的水手,她對諾克薩斯周邊的海域十分熟悉,而她非常清楚,如此平靜的海水隻會預示著災禍。她站在暗念號的前甲板上,用望遠鏡掃視遠處的洋麵,尋找任何可能用於辨別方向的蛛絲馬跡。
“四周隻有海水,”她對著黑夜自言自語道。“看不到陸地,也沒有我認識的星星。我們的船帆兜不到一絲風。船員們劃槳前進了數日,但無論航向什麽方向,始終看不到陸地,也看不到月相改變。”
她用手掌在自己的臉頰上摩挲了一陣。她又餓又渴,無盡的黑暗讓人無法準確估算過了多長時間。暗念號甚至都不是她的船。她一直以來都隻是大副,但麥托克船長的腦袋不幸地被弗雷爾卓德海盜劈成了兩半,所以她不得不臨危受命,擔起船長的職責。老船長和其他十五名諾克薩斯戰士的屍體被裝在縫合的吊床裏,擺在主甲板上。愈發濃烈的屍臭是他們唯一可靠的估算時間的方式。
她的目光望向遠處的洋麵,突然她驚恐地睜大了雙眼,她看到了黑霧從水中升起。霧氣裏浮動著依稀可辨的影子,利爪和巨口一閃而過。可惡的安魂曲再次從海中響起,現在聲音更大了,裏麵還夾雜著震心懾魂的喪鍾。
“是黑霧,”她說。“所有人到甲板集合!”
她轉身向下跳到主甲板上,向後甲板的舵輪跑去。雖然她無論怎樣也不能讓船移動,但如果她這個時候不站在舵輪旁邊,幾乎足以遭到天譴。船員們踉蹌地從船艙中跑到甲板上,耳邊縈繞的挽歌在歌唱迷失的靈魂,雖然維奧娜克絲害怕得脊背發涼,但挽歌中的詩律依然讓她為之動容。眼淚奪眶而出,順著她的臉頰流下,不是因為恐懼,而是因為無盡的哀傷。
“讓我終結你的悲傷。”
她頭腦中的聲音冰冷死寂,這是死人的聲音。這個聲音會讓人眼前浮現出一個畫麵,鐵皮包邊的輪子上是裝滿屍體的推車,小刀在手杖上刻下了又一枚死亡印記。維奧娜克絲知道黑霧的傳說,她知道不該靠近東邊黑暗籠罩下的島嶼。她以為她的船距離暗影島很遠,但她想錯了。
黑霧翻滾著越過了船欄杆,隨之而來的還有亡靈的嚎哭和尖叫。怨靈在他們頭上掠過,就像是死亡合唱的和聲,暗念號的船員看到了它們,全都驚恐地失聲大叫。維奧娜克絲掏出手槍,上膛拉栓,這時一個身影從霧氣中浮現出來;身材魁梧,肩膀寬厚,穿著破爛的大衣,就像一位來自古代的神職者,但他的肩膀和幹枯的頭骨全都武裝得像一名戰士。他的腰間用鐵鏈拴了一本書,手中握著一柄長長的手杖,手握處密密麻麻地刻滿了計數的符號。手杖頂端閃著幽冥的光,他另一隻手中燃燒著鬼火,就像隕落的星星一般。
“你為何哭泣?”這個身影問到。“我是卡爾薩斯,我給你帶了一份大禮”
“我不想要你的禮,”維奧娜克絲說著,扣動了扳機。槍管中噴出了火焰。這一發擊中了這名恐怖的怨魂,但子彈直接穿了過去,沒有造成任何傷害。
“你們凡人啊。”卡爾薩斯一邊搖著頭一邊說道。“你們懼怕自己不理解的東西,甚至會因此拒絕自動送上門的好事。”
這位怪物越飄越近,他的手杖發出慘白微弱的光芒照亮了船甲板。維奧娜克絲從怨魂的寒氣中向後撤,她的船員,已經在手杖燈光的照耀下隕落,隨後他們的靈魂像溪水一樣緩緩從身體中流出。她的鞋跟刮到了地上裝屍體的吊床網眼,她被絆倒了,向後跌坐在地上。她竭力向遠離卡爾薩斯的方向爬行,爬過船員們的屍體。
她下麵的吊床動了一下。
它們全都開始動,就像新捕上來的魚在空氣中掙紮一樣,在縫合的吊床中不停地扭動。霧氣的觸須從船帆的破洞中蜿蜒而出,縫帆匠原本結實密封的針腳也在漏出霧氣。霧氣中浮現出許多麵龐,這些麵龐都是她共事多年的船員,是曾與她並肩作戰的男男女女。
那位怨靈在她麵前聳立著,暗念號死去的船員們站在他身邊,他們的靈魂形態在月光的照射下顯出了清晰的輪廓。
“死亡並不可怕,維奧娜克絲女士。”卡爾薩斯說道。“死亡會讓你擺脫所有痛苦,它會讓你的視野超脫凡間的事物,讓你看到永恆生命的榮光。請擁抱死亡的美好和奇跡吧。放棄你的凡人性命。你不需要它。”
他伸出手,手中的火光開始放大,漸漸包圍了她。她尖叫著忍受著幽冥之火燒穿她的皮膚,燒穿她的肌肉和骨骼,直至靈魂。怨靈握緊了拳頭,維奧娜克絲失聲大叫,她發現自己從內到外被拆散了。
“放飛你的靈魂,”卡爾薩斯說道,他又在自己的手杖上用鋒利的指甲刻下了一枚印記。“你不會感到痛苦,不會感到恐懼,不會有感受任何事物的欲望,隻想要追尋我即將展示給你的美。奇跡與壯觀在等待著你,凡人,你為什麽不渴望這種狂喜…?”
“不,”她用最後一口氣說道。“我不想看。”
“已經完成了,”卡爾薩斯說。
死亡,從來都是模糊且神秘的,眾生都懼怕難以理解的事物,所以他們懼怕死亡.
大海表麵像鏡子一樣平靜而且黑暗。海盜們用來定位的月亮低懸在海天交界之處,連續六晚,夜夜如此。空氣像凝固了一般,聽不到任何微風的低語,隻能聽到那鬼才知道從哪傳來的可惡的安魂曲。維奧娜克絲是一名老練的水手,她對諾克薩斯周邊的海域十分熟悉,而她非常清楚,如此平靜的海水隻會預示著災禍。她站在暗念號的前甲板上,用望遠鏡掃視遠處的洋麵,尋找任何可能用於辨別方向的蛛絲馬跡。
“四周隻有海水,”她對著黑夜自言自語道。“看不到陸地,也沒有我認識的星星。我們的船帆兜不到一絲風。船員們劃槳前進了數日,但無論航向什麽方向,始終看不到陸地,也看不到月相改變。”
她用手掌在自己的臉頰上摩挲了一陣。她又餓又渴,無盡的黑暗讓人無法準確估算過了多長時間。暗念號甚至都不是她的船。她一直以來都隻是大副,但麥托克船長的腦袋不幸地被弗雷爾卓德海盜劈成了兩半,所以她不得不臨危受命,擔起船長的職責。老船長和其他十五名諾克薩斯戰士的屍體被裝在縫合的吊床裏,擺在主甲板上。愈發濃烈的屍臭是他們唯一可靠的估算時間的方式。
她的目光望向遠處的洋麵,突然她驚恐地睜大了雙眼,她看到了黑霧從水中升起。霧氣裏浮動著依稀可辨的影子,利爪和巨口一閃而過。可惡的安魂曲再次從海中響起,現在聲音更大了,裏麵還夾雜著震心懾魂的喪鍾。
“是黑霧,”她說。“所有人到甲板集合!”
她轉身向下跳到主甲板上,向後甲板的舵輪跑去。雖然她無論怎樣也不能讓船移動,但如果她這個時候不站在舵輪旁邊,幾乎足以遭到天譴。船員們踉蹌地從船艙中跑到甲板上,耳邊縈繞的挽歌在歌唱迷失的靈魂,雖然維奧娜克絲害怕得脊背發涼,但挽歌中的詩律依然讓她為之動容。眼淚奪眶而出,順著她的臉頰流下,不是因為恐懼,而是因為無盡的哀傷。
“讓我終結你的悲傷。”
她頭腦中的聲音冰冷死寂,這是死人的聲音。這個聲音會讓人眼前浮現出一個畫麵,鐵皮包邊的輪子上是裝滿屍體的推車,小刀在手杖上刻下了又一枚死亡印記。維奧娜克絲知道黑霧的傳說,她知道不該靠近東邊黑暗籠罩下的島嶼。她以為她的船距離暗影島很遠,但她想錯了。
黑霧翻滾著越過了船欄杆,隨之而來的還有亡靈的嚎哭和尖叫。怨靈在他們頭上掠過,就像是死亡合唱的和聲,暗念號的船員看到了它們,全都驚恐地失聲大叫。維奧娜克絲掏出手槍,上膛拉栓,這時一個身影從霧氣中浮現出來;身材魁梧,肩膀寬厚,穿著破爛的大衣,就像一位來自古代的神職者,但他的肩膀和幹枯的頭骨全都武裝得像一名戰士。他的腰間用鐵鏈拴了一本書,手中握著一柄長長的手杖,手握處密密麻麻地刻滿了計數的符號。手杖頂端閃著幽冥的光,他另一隻手中燃燒著鬼火,就像隕落的星星一般。
“你為何哭泣?”這個身影問到。“我是卡爾薩斯,我給你帶了一份大禮”
“我不想要你的禮,”維奧娜克絲說著,扣動了扳機。槍管中噴出了火焰。這一發擊中了這名恐怖的怨魂,但子彈直接穿了過去,沒有造成任何傷害。
“你們凡人啊。”卡爾薩斯一邊搖著頭一邊說道。“你們懼怕自己不理解的東西,甚至會因此拒絕自動送上門的好事。”
這位怪物越飄越近,他的手杖發出慘白微弱的光芒照亮了船甲板。維奧娜克絲從怨魂的寒氣中向後撤,她的船員,已經在手杖燈光的照耀下隕落,隨後他們的靈魂像溪水一樣緩緩從身體中流出。她的鞋跟刮到了地上裝屍體的吊床網眼,她被絆倒了,向後跌坐在地上。她竭力向遠離卡爾薩斯的方向爬行,爬過船員們的屍體。
她下麵的吊床動了一下。
它們全都開始動,就像新捕上來的魚在空氣中掙紮一樣,在縫合的吊床中不停地扭動。霧氣的觸須從船帆的破洞中蜿蜒而出,縫帆匠原本結實密封的針腳也在漏出霧氣。霧氣中浮現出許多麵龐,這些麵龐都是她共事多年的船員,是曾與她並肩作戰的男男女女。
那位怨靈在她麵前聳立著,暗念號死去的船員們站在他身邊,他們的靈魂形態在月光的照射下顯出了清晰的輪廓。
“死亡並不可怕,維奧娜克絲女士。”卡爾薩斯說道。“死亡會讓你擺脫所有痛苦,它會讓你的視野超脫凡間的事物,讓你看到永恆生命的榮光。請擁抱死亡的美好和奇跡吧。放棄你的凡人性命。你不需要它。”
他伸出手,手中的火光開始放大,漸漸包圍了她。她尖叫著忍受著幽冥之火燒穿她的皮膚,燒穿她的肌肉和骨骼,直至靈魂。怨靈握緊了拳頭,維奧娜克絲失聲大叫,她發現自己從內到外被拆散了。
“放飛你的靈魂,”卡爾薩斯說道,他又在自己的手杖上用鋒利的指甲刻下了一枚印記。“你不會感到痛苦,不會感到恐懼,不會有感受任何事物的欲望,隻想要追尋我即將展示給你的美。奇跡與壯觀在等待著你,凡人,你為什麽不渴望這種狂喜…?”
“不,”她用最後一口氣說道。“我不想看。”
“已經完成了,”卡爾薩斯說。
死亡,從來都是模糊且神秘的,眾生都懼怕難以理解的事物,所以他們懼怕死亡.