英國的海濱,蒼翠色的莽原,碧藍色的海潮,外加高聳在岸邊那成片灰白色的山崖,海浪撞擊其上,發出陣陣強大的鳴響。
梅邁伯爵全家把簽證文件交給了英國碼頭的邊境管理辦公室人員後,對方檢查了番,然後用慢條斯理的標準英語說:“歡迎來到大不列顛。”
次日清晨,伯爵和家人雇傭了兩輛馬車,駛進了倫敦城。
當時剛剛是五點四十,倫敦城西滿布著宮殿和公務員樓宇,往東則是鱗次櫛比的平民區,伯爵從口袋裏掏出了地址,讀出了“莫特萊克莊。”
“知道了,閣下。”馬車夫看起來挺熟悉這個村鎮的。
它位於泰晤士河的南岸再往東,距離城區還頗有些遠,按照車夫NDc3NTA=的說法,我們要穿過東區,前後應該需要四個小時。
倫敦的東區,比西區在一天更早的時刻開始了喧嘩和騷動。
這兒的科文特花園是個很大的貿易集市,四周的農民們一早就將水果、蔬菜和肉,裝在馬車中運到這裏,或者是不遠處的利赫德集市,泥濘的道路非常擁堵,到處是馬蹄和車輪的聲音,伴隨著粗魯的吵鬧,以至於伯爵的馬車隻能放慢了速度,在車水馬龍裏往前挨著。
“上帝賜予您美好的早晨,主子們,六點鍾了,天氣很好!”巡街的更夫如此喊到。
排樓和雜物院子裏的煙囪,陸陸續續冒出煙來,路邊停著的馬車上,車夫躺在麻袋上打著盹,衣衫襤褸而強壯的腳夫排成一列列的隊伍,扛著農產品往各所住宅裏運送,學徒們將靠街的板窗一麵麵給撐開,並且開始把貨物擺在攤位上,挨家挨戶的台階,穿著黑衣服的女仆已舉著掃帚開始打掃。
“哦!”梅邁伯爵夫人隔著車窗,看到了一個個渾身上下沾滿黑武北北漢成色煤屑的,全是半大的孩子,幾乎看不清他們的容貌了,扛著長長的掃帚,順著河岸街走來,這種駭人的人,先前在巴黎她幾乎沒有見到過。
“這啊,全是掃煙囪的童工。”車夫漫不經心地迴答說。
聽到這裏,伯爵夫人不由得捂住了嘴巴,她不難想像,那麽狹窄高聳的煙囪,確實隻有半大男孩才能爬上去鑽進去,可裏麵那些堆積的煤灰,還有可怕的高溫,逼仄的通道,黑暗的四周,高空的危險,這些孩子是要遭受多大的苦痛,才能擔任這樣的工作?又是何等貧苦的家庭,才會讓孩子來做這樣的事呢?2
但這群童工顯然還有少年獨有的習氣,他們在遇到差不多年紀前往集市采購的女仆時,打情罵俏的下流歌曲就唱了起來,童工都喊女仆叫“夏娃”,女仆則迴罵他們都是“黑色的,從煙囪裏爬出來的魔鬼”。
前方驚叫聲響了起來。
馬車也不得不停住,因前方的道路完全被堵住了,形形色色服裝的男女圍成了圈,伯爵夫人後悔湊熱鬧看了眼,她很快連捂嘴都沒法掩蓋住恐懼和心痛,很快丈夫就把她的眼睛給擋住了,順便扯下了布簾,不讓孩子們關注這一幕。
一家烤土豆店鋪裏,在清煙囪的時候發生了事故,那位叫班的男孩在工作時,不甚滑落,重重跌落在了已開始生火的烤爐裏,夥計趕緊將他給拖出來,班滿身都是焦黑色,頭發和眉毛,還有衣衫全都被燒光,四肢和軀幹倒是都是嚴重的燒傷,肉粘在了碎布上,連骨頭都露出來了。
“快叫治安官來啊!”人群滿是這種焦急哀傷的唿喊。
一位紳士模樣的中年男子撥開了大夥,走到了奄奄一息的班麵前,他的胡須抖動起來,眼睛滲著淚水,脫下了帽子,“天啦,是你,班。”1
“喬納斯先生,我想我是要死了,我想見到我媽媽媽媽”十三歲的班,認得這叫喬納斯.漢韋的先生,他最後用燒壞的嗓子掙紮說出這句話後,就死去了。
當治安官將人群給驅散後,梅邁伯爵的馬車的車輪重新滾動起來。
班的屍體被蒙上了麵白布,班的母親,一位佝僂著的愁苦婦人,立在那裏,她沒有流淚,大概是沒有淚可以流的。
喬納斯先生很難受,他給了班的母親十個英鎊。
“謝謝您。”班的母親抬起眼來。
“節哀,太太。”
“這就是命,先生。”
上午不到七點鍾時分,梅邁伯爵的馬車進入了寬敞的切普賽德大街,速度快了起來。
而更多的倫敦人百相,也展現了出來:穿著猩紅色短上衣製服的郵差,已走在街上,八點鍾和十點鍾他們要準備投遞郵件;服裝怪異的藝術家,還有提著行李箱的舊衣販子,沿著東區的各條街道,走入這條大街,再向城中心走去;打扮最整齊的就是店鋪的小職員了,他們混雜在漁婆和貨販子中間,如蟻群立在碼頭大堤邊,在那裏肮髒的泰晤士河上穿梭者許多沙丁魚般的小艇,運載著行人;衣冠楚楚的官僚或帶著白帽子的銀行家,則都坐在布魯厄姆式折篷車,前往威斯敏斯特白廳,或是拉德門山
“我很慶幸,艾金太太給我安排的住處,不是在這座城市裏。”伯爵夫人說。
“它可是足有一百萬人口
呢,實在可怕。”梅邁伯爵迴應著。1
同時,喬納斯.漢韋先生則提著手杖,一路走到人流最多的地方,最終在個叫“白渡鴉客棧”的破敗旅館前停下腳步。
在那裏,衣不遮體的黑人排著長隊,領取著施舍:一份肉湯,一份麵包和六個便士,每日如此,日日如此。
聽到熟悉的小提琴聲,喬納斯走到了客棧的角落裏,兩位黑人依偎在那裏,其中一位是雙目失明的,正沉靜地拉著提琴,另外位則吸著撿來的煙草,閱讀著份招貼。
“早安,喬納斯先生。”後者見到喬納斯,熱情地問安。
“您們好,弗曼先生,還有懷特卡夫先生。”
雙目失明的拉提琴的,叫謝德拉克.弗曼,他本是美國弗吉尼亞的自由黑人,美國獨立戰爭時他幫助英軍,因英軍承諾解放黑奴,於是他被“美利堅愛國者”俘虜了,弗曼拒絕出賣情報,眼睛被斧頭劈瞎,還被判處了五百記鞭刑,一條腿也被打瘸,可還是奇跡般地活下來;讀招貼的黑人,叫本傑明.懷特卡夫,嚴格來說他算是黑白混血的,他父親在長島灣有一艘做買賣的單桅帆船,獨立戰爭時懷特卡夫為英軍效力,被愛國者送上絞刑架,吊了足足三分鍾,可他的脖子居然沒斷,被路過的英軍救下,現在他和自己的白人妻子,同樣隨著流亡的效忠派來到英格蘭,流落在倫敦街頭。
“賠償的事如何了?”喬納斯最關心的,還是這個。
梅邁伯爵全家把簽證文件交給了英國碼頭的邊境管理辦公室人員後,對方檢查了番,然後用慢條斯理的標準英語說:“歡迎來到大不列顛。”
次日清晨,伯爵和家人雇傭了兩輛馬車,駛進了倫敦城。
當時剛剛是五點四十,倫敦城西滿布著宮殿和公務員樓宇,往東則是鱗次櫛比的平民區,伯爵從口袋裏掏出了地址,讀出了“莫特萊克莊。”
“知道了,閣下。”馬車夫看起來挺熟悉這個村鎮的。
它位於泰晤士河的南岸再往東,距離城區還頗有些遠,按照車夫NDc3NTA=的說法,我們要穿過東區,前後應該需要四個小時。
倫敦的東區,比西區在一天更早的時刻開始了喧嘩和騷動。
這兒的科文特花園是個很大的貿易集市,四周的農民們一早就將水果、蔬菜和肉,裝在馬車中運到這裏,或者是不遠處的利赫德集市,泥濘的道路非常擁堵,到處是馬蹄和車輪的聲音,伴隨著粗魯的吵鬧,以至於伯爵的馬車隻能放慢了速度,在車水馬龍裏往前挨著。
“上帝賜予您美好的早晨,主子們,六點鍾了,天氣很好!”巡街的更夫如此喊到。
排樓和雜物院子裏的煙囪,陸陸續續冒出煙來,路邊停著的馬車上,車夫躺在麻袋上打著盹,衣衫襤褸而強壯的腳夫排成一列列的隊伍,扛著農產品往各所住宅裏運送,學徒們將靠街的板窗一麵麵給撐開,並且開始把貨物擺在攤位上,挨家挨戶的台階,穿著黑衣服的女仆已舉著掃帚開始打掃。
“哦!”梅邁伯爵夫人隔著車窗,看到了一個個渾身上下沾滿黑武北北漢成色煤屑的,全是半大的孩子,幾乎看不清他們的容貌了,扛著長長的掃帚,順著河岸街走來,這種駭人的人,先前在巴黎她幾乎沒有見到過。
“這啊,全是掃煙囪的童工。”車夫漫不經心地迴答說。
聽到這裏,伯爵夫人不由得捂住了嘴巴,她不難想像,那麽狹窄高聳的煙囪,確實隻有半大男孩才能爬上去鑽進去,可裏麵那些堆積的煤灰,還有可怕的高溫,逼仄的通道,黑暗的四周,高空的危險,這些孩子是要遭受多大的苦痛,才能擔任這樣的工作?又是何等貧苦的家庭,才會讓孩子來做這樣的事呢?2
但這群童工顯然還有少年獨有的習氣,他們在遇到差不多年紀前往集市采購的女仆時,打情罵俏的下流歌曲就唱了起來,童工都喊女仆叫“夏娃”,女仆則迴罵他們都是“黑色的,從煙囪裏爬出來的魔鬼”。
前方驚叫聲響了起來。
馬車也不得不停住,因前方的道路完全被堵住了,形形色色服裝的男女圍成了圈,伯爵夫人後悔湊熱鬧看了眼,她很快連捂嘴都沒法掩蓋住恐懼和心痛,很快丈夫就把她的眼睛給擋住了,順便扯下了布簾,不讓孩子們關注這一幕。
一家烤土豆店鋪裏,在清煙囪的時候發生了事故,那位叫班的男孩在工作時,不甚滑落,重重跌落在了已開始生火的烤爐裏,夥計趕緊將他給拖出來,班滿身都是焦黑色,頭發和眉毛,還有衣衫全都被燒光,四肢和軀幹倒是都是嚴重的燒傷,肉粘在了碎布上,連骨頭都露出來了。
“快叫治安官來啊!”人群滿是這種焦急哀傷的唿喊。
一位紳士模樣的中年男子撥開了大夥,走到了奄奄一息的班麵前,他的胡須抖動起來,眼睛滲著淚水,脫下了帽子,“天啦,是你,班。”1
“喬納斯先生,我想我是要死了,我想見到我媽媽媽媽”十三歲的班,認得這叫喬納斯.漢韋的先生,他最後用燒壞的嗓子掙紮說出這句話後,就死去了。
當治安官將人群給驅散後,梅邁伯爵的馬車的車輪重新滾動起來。
班的屍體被蒙上了麵白布,班的母親,一位佝僂著的愁苦婦人,立在那裏,她沒有流淚,大概是沒有淚可以流的。
喬納斯先生很難受,他給了班的母親十個英鎊。
“謝謝您。”班的母親抬起眼來。
“節哀,太太。”
“這就是命,先生。”
上午不到七點鍾時分,梅邁伯爵的馬車進入了寬敞的切普賽德大街,速度快了起來。
而更多的倫敦人百相,也展現了出來:穿著猩紅色短上衣製服的郵差,已走在街上,八點鍾和十點鍾他們要準備投遞郵件;服裝怪異的藝術家,還有提著行李箱的舊衣販子,沿著東區的各條街道,走入這條大街,再向城中心走去;打扮最整齊的就是店鋪的小職員了,他們混雜在漁婆和貨販子中間,如蟻群立在碼頭大堤邊,在那裏肮髒的泰晤士河上穿梭者許多沙丁魚般的小艇,運載著行人;衣冠楚楚的官僚或帶著白帽子的銀行家,則都坐在布魯厄姆式折篷車,前往威斯敏斯特白廳,或是拉德門山
“我很慶幸,艾金太太給我安排的住處,不是在這座城市裏。”伯爵夫人說。
“它可是足有一百萬人口
呢,實在可怕。”梅邁伯爵迴應著。1
同時,喬納斯.漢韋先生則提著手杖,一路走到人流最多的地方,最終在個叫“白渡鴉客棧”的破敗旅館前停下腳步。
在那裏,衣不遮體的黑人排著長隊,領取著施舍:一份肉湯,一份麵包和六個便士,每日如此,日日如此。
聽到熟悉的小提琴聲,喬納斯走到了客棧的角落裏,兩位黑人依偎在那裏,其中一位是雙目失明的,正沉靜地拉著提琴,另外位則吸著撿來的煙草,閱讀著份招貼。
“早安,喬納斯先生。”後者見到喬納斯,熱情地問安。
“您們好,弗曼先生,還有懷特卡夫先生。”
雙目失明的拉提琴的,叫謝德拉克.弗曼,他本是美國弗吉尼亞的自由黑人,美國獨立戰爭時他幫助英軍,因英軍承諾解放黑奴,於是他被“美利堅愛國者”俘虜了,弗曼拒絕出賣情報,眼睛被斧頭劈瞎,還被判處了五百記鞭刑,一條腿也被打瘸,可還是奇跡般地活下來;讀招貼的黑人,叫本傑明.懷特卡夫,嚴格來說他算是黑白混血的,他父親在長島灣有一艘做買賣的單桅帆船,獨立戰爭時懷特卡夫為英軍效力,被愛國者送上絞刑架,吊了足足三分鍾,可他的脖子居然沒斷,被路過的英軍救下,現在他和自己的白人妻子,同樣隨著流亡的效忠派來到英格蘭,流落在倫敦街頭。
“賠償的事如何了?”喬納斯最關心的,還是這個。