【經文】


    齊太祖高皇帝諱道成,姓蕭氏,東海蘭陵人也。為輔國將軍。宋明帝初,會稽太守尋陽王子房及在東諸郡起兵。徐州刺史薛安都據彭城,歸魏,遣從子素兒攻淮陰。晉安王勳遣臨川年史張淹自鄱陽道入三吳,帝並討平之,使鎮淮陰。七年,征返還都[宋明帝嫌帝非人臣相,而人間流言帝為天子,愈以為疑。帝初見征,部下勸勿就征,帝曰:“主上自誅諸弟,為太子幼弱,作萬歲後計,何關他族?唯應速發,緩當見疑。骨肉相殘,自非靈長之運;禍患方興,與卿等戮力也]。至,拜常待。明帝崩,遺詔使與袁粲共掌機事。江州刺史桂陽王休範舉兵反,帝討平之[初,範舉兵,朝廷惶駭。帝與諸彥迴,集中書省計議,莫有言者。帝曰:“昔上流謀逆,皆因淹緩以敗。休範必遠懲前失,輕兵急下,乘吾無備,請頓新亭以當其鋒。”因索筆下議,餘並注同。乃單車白服出新亭,築壘未畢,賊騎交至,乃解衣高臥,以安眾心,竟破之也]。遷中領軍,蒼梧王深相猜忌[帝晝臥,裸袒。蒼梧王率數十騎直入領軍府,立帝於宮內,畫腹為射的,自引滿射之,左右玉夫固諫曰:“領軍腹大,是佳射堋,而一箭便死,後無複射,不如以■箭射之。”一箭中臍,蒼梧投弓於地也],常語左右楊玉夫:“伺織女渡,報我。”是夜七夕,玉夫懼,取千牛刀殺之[玉夫與王敬則通謀,殺蒼梧。齎首送領軍府,報帝。帝乃戎服夜入殿中。明旦,召袁粲等計議。粲欲有言,帝鬢須盡張,眼光如電。


    敬則拔刀跳躍,麾眾曰:“天下之事皆應決蕭公,敢有開一言者,染敬則刀。”


    乃自取白紗帽加帝首,令即位。曰:“事須及熱。”帝正色曰:“卿都不自解也。”]帝乃迎立順帝。荊州刺史沈攸之反,帝討之[初,攸之稱太後命,已下都,袁粲、劉秉等見帝威名日盛,不自安,與攸之通謀,舉事殿內。帝命王敬則於殿內誅之]。進位相國,封齊公,備九錫[策曰:“朕以不造,夙罹■兇。嗣君失德,書契未紀,威侮五行,虔劉九族,神厭靈..,海水群飛,綴旒之殆,未足為譬,豈直《小宛》興刺,《黍離》作歌而已哉?天讚皇宋,實啟明宰,愛登寡昧,纂承大業,高勳至德,振古絕倫,雖保衡翼殷,博陸匡漢,方斯蔑如也。今將受公典禮,其敬聽朕命,乃者袁劉構禍,實繁有徒,子房不臣,稱兵協亂,顧瞻宮掖,將成茂草,言念邦國,翦為仇讎。當此之時,人無固誌,投袂徇難,超然奮發。登戎車而戒路,執金版而先驅。麾鉞一臨,兇黨冰泮。此則霸業之基,勤王之始也。安都背叛,竊據徐方,敢率犬羊,陵虛淮浦。索兒愚悖,同惡相濟,天祚無象,背順歸逆,北鄙黔黎,奄墜塗炭。公受命宗祊,精貫朝日,擁節軍門,氣逾霄漢;破釜之捷,斬馘蔽野;石梁之戰,梟其渠帥;保境全人,江陽即序,此又公之功也。張淹迷昧,不顧本朝,爰自南區,誌圖東夏,潛軍間入,竊覬不虞,於是江服未夷,皇途薦阻。公忠義奮發,在險彌亮;以寡製眾,所向風偃,朝廷無東顧之憂,閩越有來蘇之望,此又公之功也。匈奴野心,侵略疆場,醜羯侜張,勢振彭泗。公奉辭伐罪,戒旦晨征,兵車始交,氛祲時蕩,吊死扶傷,弘宣皇澤,俾我淮淝,複沾盛化,此又公之功也。自茲閥後,獫猶孔熾,封永長蛇,重窺上國,而世故相仍,師出已老,角城高壘,指日滄陷。公眷言王事,發憤忘食,躬擐甲胄,視險若夷,分疆劃界,開創青兗,此又公之功也。桂陽負眾,輕問九鼎,裂冠毀冕,拔本塞源,烈火焚於王城,飛矢集於君室,群後憂惶,元戎無主,公挺劍凝神,則奇謀不世;把旄指麾,則懦夫成勇,信宿之間,宣陽底定,此又公之功也。蒼梧肆虐,諸夏糜沸,淫刑以逞,誰則無辜,黔首相悲,朝不謀夕,高祖之業已淪,文明之軌誰嗣?公遠稽殷漢之義,近遵魏晉之典,偎以眇身,入奉宗社,七廟清謐,九區反政,此又公之功也。


    袁劉攜二,成此亂階,醜圖潛構,危機密發,據有石頭,誌犯應路,神漠內運,霜鋒外舉,祆診載澄,國途悅穆,此又公之功也。沈攸包藏,歲月滋彰,蜂目豺聲,阻兵安忍,乃眷西顧,緬同異域,而經綸維始,九伐未申,長惡不悛,遂逞兇逆,公仗鉞出關,凝威江甸,正情與皎日同亮,明略與秋雲竟爽,至義所感,人百其心,積年逋誅,一朝顯戮,湘浦安流,章台順軌,此又公之功也。公有濟天下之勳,加之以明哲,道庇生靈,誌匡宇宙,戮力肆心,劬勞王室,險阻艱難,備嚐之矣。若乃締構宗室之勳,造物資始之澤,雲布霧散,光被六合,弼餘一人,永清四海。遐方款關而慕義,荒服重譯而來庭。汪哉邈乎,無得而名之也]。四月,宋帝禪位於齊。甲午,即皇帝位。


    於南郊柴燎告天[曰皇帝臣道成敢用玄牡,昭告於皇皇後帝,夫肇自生靈,樹以司牧,所以闡極則天,開元創物,肆茲大道,惟命不於常。昔在虞夏、受終上代;粵自漢魏,揖讓中葉。鹹煥諸方冊,載在典漠。水德既微,仍世多故,實賴道成匡救之功,以弘濟於闕難,大造顛墜,再構區字,誕惟天人,罔弗和會,乃仰協歸運,景屬與能,用集大命於茲,辭德匪嗣,至於累仍,而群公卿士庶尹禦事,愛及黎獻,暨於百戎,僉曰:“皇天眷命,不可以固違,人神無統,不可以曠主,畏天之威,敢不祗順鴻曆,敬簡元辰,虔奉皇符,登壇受禪,告類上天,以答人衷,式敷萬國,唯明靈是饗],禮畢備法駕幸建康宮,臨太極前殿,大赦改元。建元四年崩,立太子賾[是為世祖武皇帝也]。崩,立太孫昭業[是為鬱林王,即位無道,武帝棒宮下諸,帝於端門內奉辭,轀輬車載入閣,即奏湖伎,高宗殺之]。崩,立弟昭文[廢為海陵王也]。


    廢,立西昌侯駕,[是為高宗明皇帝,始安貞王道生子也。即位亟行誅戮,且寢疾經年,預為梓宮。之故地,高武諸子掃地無餘也]。崩,立太子寶卷[是為東昏侯,即位兇暴,以金花帖地,令潘妃行其上,曰:“此步步生蓮花也。”


    又於宮中為市,自為市吏,以潘妃為市令。義師至,為左右所殺]崩,立和帝寶融[明帝第八子也]。以位禪梁[先是,文惠太子與才人共賦七言詩,句後輒雲愁,和帝是驗矣。東昏侯宮裏作散叛髻,反根向後。東昏時天下散叛矣。


    又立帽,騫其口而舒兩翅,名曰:“風渡三橋”。裂裙向後,總而結之,名曰:“反縛黃鵬”。梁武宅在三橋,而鳳渡之。鳳翔之驗也。黃鵬者,皇離也,而反縛之,東昏戮死之應也。先是,百姓及朝士以帛填胸,各曰:“假兩”。假者,非正名也。儲兩而假之,明不得真也。東昏誅,子廢為庶人,假兩之意也]。


    【譯文】


    齊太祖高皇帝蕭道成,東海蘭陵人氏,是宋的輔國將軍。宋明帝初年,會稽太守尋陽王劉子房以及東部各郡起兵謀反。徐州刺史薛安都盤據在彭城歸降魏,派侄子索兒攻打淮陰。晉安王劉勳派臨川內史張淹從鄱陽道進入三吳地區。蕭道成一並討伐平定了他們,明帝讓他鎮守淮陰。宋明帝七年。蕭道成被皇帝召迴京城[宋明帝認為蕭道成相貌不象臣子,而民間又傳言道蕭道成將成為天子,更加懷疑他了。蕭道成最初被皇帝征召的時候,部下勸他不要應召。蕭道成說:“皇上殺死自己的子弟,是因為太子年幼而且弱小,所以考慮到自己死後可能出現的複雜情況不利於太子,要提前采取行動,這不關外人的事。應該馬上應召,慢了就會被懷疑。況且說骨肉自相殘殺,本來不是綿綿長遠的運勢。禍患剛剛興起,我將和你們共同努力挽救國家]。到京城後,被封為常侍。宋明帝臨死時下遺詔讓他和袁粲共同管理重要事務。江州刺史桂陽王休範起兵反叛,蕭道成討伐平定了叛亂[當初休範起兵時候,朝廷內外都很害怕。蕭道成和褚彥迴聚集在中書省謀劃這件事,沒有人開口講話。蕭道成說:“以前皇室近親叛亂,都因為行動緩慢被擊敗。休範一定會吸收教訓,派輕銳部隊急速進兵,乘我們沒有準備而偷襲。現在請讓我去新亭統帥部隊阻持休範的軍隊。”於是找筆記下議論的結果,其他人都附和讚同,於是身穿白衣坐車到新亭。還沒等築完堡壘,休範的騎兵就紛紛到了新亭。蕭道成脫下衣服,安閑地臥躺著,以此來安定軍心。最終打敗了休範]。


    被封為中領軍。蒼梧王懷疑並忌恨蕭道成[蕭道成白天躺在床上,蒼梧王率領一行人直接闖進領軍府,把蕭道成從被窩中拖出來,帶到宮中,讓他站在地上,在他肚皮了畫上箭靶,拉滿弓要射。侍從楊玉夫勸說道:“領軍大人肚子大,確實是很好的箭靶,然而一箭過去就會要了他的命,以後沒法再射了,不如用骨製箭頭射他。”蒼梧王一箭射中蕭道成肚臍,然後才把弓扔到地上罷手不射]。蒼梧王曾讓揚玉夫。觀察織女星出現後報告他,這天晚上正值七夕,揚玉夫害怕了,用千牛刀殺死了蒼梧王[揚玉夫和王敬則謀劃好要殺蒼梧王,殺了他之後把腦袋送到領軍府,報告蕭道成。蕭道成於是穿上行軍打仗時穿的衣服連夜進入宮裏。第二天早晨,征召袁粲等人來商量處理這件事。


    袁粲剛要說話,蕭道成頭發胡須都張開了,眼光象閃電一樣銳利。王敬則拔刀跳出來對眾人說:“天下的事情都應該由蕭公裁決,有人敢亂講話,別怪我不客氣。然後自己拿出白紗帽戴在蕭道成頭上,請蕭道成即位。說:“應該乘熱打鐵,不要錯過機會。”蕭道成嚴肅地說:“你們自己都不明白呀!”]


    蕭道成於是迎接並立了順帝。荊州刺史沈攸之謀反。蕭道成討伐他[開始,沈攸之打著太後的旗號反叛,攻下都城後,袁粲劉秉等人看見蕭道成名聲一天大強大,感到很不安,就和沈攸之串通,圖謀在宮殿內作亂,蕭道成讓王敬則在宮殿內殺死了他們]順帝封蕭道成為相國,齊公,錫給九種器物[表冊上寫道:“我因為沒有成就,曾經遭受艱難和不幸。繼位的國君沒有道德,殺害了我們劉氏家族的諸多子弟,遭到上大的厭棄。危險的形勢實在難以描摹。


    不僅僅象《詩經》中《小宛》和《黍離》篇所諷刺的那樣。上天資助我們大宋國,賜給我們這樣一個賢良的而有才幹的相國,關鍵時刻拯救了國家的命運,功績卓著,道德崇高,自古以來找不出第二人。即使保衡輔佐商朝的功勞,博陸匡救漢朝的業績,與相國相比,實在渺小了許多。現在給你舉辦隆重的典禮,希望你好好聽我的命令。當初袁粲、劉秉叛亂,子房不依臣子的要求規範自己,率兵協同叛亂,企圖篡奪帝位,險些把宮庭變為一片廢墟。


    嘴上說是為了國家,其實是全部為了敵人。這個時候,人們都喪失了原則。


    而相國卻赴湯蹈火,奮不顧身,身先士卒,親率大軍征討敵人。兵戈到處,作亂的叛軍象冰一樣溶解滅亡,這是成就霸業的基礎,報效國君的開始。薛安都反叛,占據徐地,竟敢趕著牛羊入侵淮浦,索兒愚蠢悖謬,和他狼狽為奸,互相支援,背叛正義的一方,投向亂軍的懷抱,北部邊疆地區的百姓,全部遭到不幸的洗劫,這時你接受祖宗在大之靈的安排,率軍出征,氣勢不凡,拚死一戰獲得勝利,敵人的屍首漫山遍野,石梁地區的戰鬥,殺死了叛軍首領,保衛國土,安定百姓,這又是你的功勞,張淹無知而受人迷惑,不顧國家利益,妄圖竊取東南的土地,這時你的忠義之心顯現,在國家危險的時候越發突出,以少勝多,敵人懾於你的威名紛紛俯首投降,從而為朝廷解除了對東南的憂慮,閩越兩地的人有從疾苦中獲得重生的希望,這又是你的功勞。匈奴和鮮卑野心勃勃地要侵略我們的領土,你奉命出征,安撫百姓,打擊敵人,大力宣揚皇上的恩惠,使淮河淝水流域的百姓重新得到我們大宋國的教化,這又是你的一大功勞。從這以後,匈奴氣焰更加囂張,企圖侵略我們的國家,而這時由於種種變故,我方一出兵就處於不利地位,堅固的城池不出幾天就慘遭陷落的厄運,你心中時刻想著國家利益,廢寢忘食,親自披上鎧甲,置生死於不顧,安定國界,這又是你的一大功勞。桂陽王依仗人多,妄圖篡奪政權,進軍到京城,情況萬分緊急,宮內婦女們都很驚慌,我方軍隊失去了主心骨,這時你挺身而出,奇謀善策曆史上還從來沒有過,手持大旗指揮作戰,即使懦夫也被你的精神感染成了殺敵的勇士,沒過多久,就平息了禍亂,這又是你的功勞。蒼梧王殘暴,濫用刑罰,百姓遭殃,無辜而慘遭屠殺的人不可勝數,人民悲痛不安,生活一天也沒有保障,高祖的事業已經喪失,誰能繼續安定天下呢?你追隨古代的節義,遵守魏晉以來的禮儀,不顧虛弱的身體,為保全國家利益出來主持政務,使一切重新安定,這又是你的功勞,袁粲、劉秉二人,懷有背叛之心,犯上作亂,陰謀分裂國家,詭密地采取行動,占據石頭城,擾亂民心,你胸懷奇策,手舉鋒利的兵器,鏟除叛軍,使國家安定,這還是你的功勞。沈攸之一肚子壞主意,逐漸暴露,發兵反叛,致使國家不得安寧,雖屢次出兵,可仍不能讓他降服悔改,這時你大義凜然,領兵出征,終於平定了這場叛亂,使國家重新走上正常發展的軌道,這還是你的功勞。你勞苦功高,再加上英明果斷,安撫百姓,平定天下,為王室盡忠盡力,艱難困苦都深深地體味經曆過,至於說到重新恢複國家的功勞,拯救百姓安定民心的恩惠,那就象陽光驅散雲霧一樣,光輝燦爛,照耀天下。使我重新恢複帝位,天下永遠安寧,遠近的人們都仰慕你的高義而歸順我們宋朝。你的功勞真是偉大而了不起呀,實在沒法給它命名]。四月,宋帝把帝位交給了蕭道成。甲午日這天正式登基,在南郊燒柴祭祀上天[說:


    “人間皇帝,你的臣子蕭道成虔誠地把黑色的公牛獻給偉大光明的上帝,並稟告你:自從有人類以來,就隨著建立起管理百姓的體製,用來順應天意開創人間業績,使正道發揚光大。但天命不是固定不變。,當初有虞氏和夏後氏各自從上代繼承天命;自從漢魏以來,中期就有這種天命的交接,這些都有曆史的記錄。現在水德已經衰落,世上一片混亂,實在是依靠我蕭道成的拯救,才免除消解了這場大的災難,使社會重新安定,上天常把管理百姓和土地的權力交給有才能和德行的人,我本人多次謝絕百姓的擁戴,沒有接受皇帝的位置,然而天下人都說:‘上天讓你這樣做,是不能違背的,國家不能一天沒有主心骨,我不敢違抗上天的命令,隻有順從上天的旨意,恭敬地挑選吉祥的日子,虔誠地捧著受命的大符,登上高台接受帝位,把這些報告給上天,以表達我自己的心情,讓天下人明白。請上天接受我的供奉]。禮儀完畢,坐車迴到建康宮,到太極前殿宣布赦免或減免罪犯的刑罰,改用新的紀年方法,四年後死去。太子蕭賾繼承皇位[就是世祖武皇帝]。宋武帝死後,蕭道成的孫子昭業被立為皇帝。[後人稱他為鬱林王。即位後昏庸無道,武帝的棺材下葬的時候,昭業在端門內按禮儀向靈車告別,靈車剛穿過大門,就去和湖妓鬼混,高宋殺死了他。]蕭昭業死後,他的弟弟蕭昭文做了皇帝,[蕭昭文後來被廢為海陵王],蕭昭文被廢掉後,西昌侯蕭駕被立為皇帝。[蕭駕就是齊高宗明皇帝,始安貞王蕭道生的兒子,即位後就大肆屠殺,因為他長年臥病,提前為自己準備好棺材,齊高帝和齊武帝的兒子們被殺得一個也沒剩下。]蕭駕死後,太子蕭寶卷繼承皇位。[就是東昏候。他即位後兇殘暴虐,用金花貼滿地麵,讓姓潘的妃子在上麵行走,說:“這就是步步生蓮花”,又在宮中建立市場,親自做市吏,讓潘妃做市令,起義軍隊到達後,被左右的侍從殺死。]寶卷死後,寶融被立為皇帝[寶融是齊明帝的第八個兒子],齊和帝蕭寶融最終把帝位讓給了梁。[這以前文惠太子和宮中妃嬪共同做七言詩,每句詩後麵都有“愁”字,這應驗在和帝身上;東昏侯宮裏的人都梳“散叛髻”,東昏侯的時候天下散亂離叛;又戴一種帽子,揭開帽子口而舒展開兩個帽翅,稱它為“鳳渡三橋”,把裙子向後撤開再係在一起,稱它為“反縛黃鵬”,梁武帝家在三橋,有鳳凰飛向那裏,暗示以後政權將轉交給梁武帝,“黃鵬”,與“皇離”諧音,而反綁上它預示以後東昏侯將被處死,這以前,民間的老百姓和朝中的官員都用布帛填在衣服的胸部,稱為“假兩”,假的意思是不得為“正”,“假兩”的意思是沒有得到真正的人主。東昏侯被殺,他的兒子被廢為庶人,就是“假兩”的暗示意義]。


    【按語】


    領袖人物所需要的不是匹夫之勇,而是果敢、沉穩、謀略、決斷,而這幾者結合的最高表現形式是具備了關鍵時刻、存亡之際的鎮定自若的心理素質。


    成能在“賊騎交至”時“解衣高臥”,何等從容,可以想見,部下在他感召下會表現出怎樣的視死如歸、沉著應戰?


    商戰形勢白雲蒼狗、瞬息萬變。領導者應該具備在企業存亡關頭能穩定員工情緒的能力,從而在逆境中打點精神,重新開始。


    福禍相倚,變被動為主動,變不利為大利。這本應該是領導者區別於常人的地方。


    【經文】


    梁高祖皇帝名衍,姓蕭氏,為巴陵王法曹,後為竟陵王子良八友[初,皇考之蔓,不得誌,及至鬱林失德,齊明帝作輔,將為廢立計,常欲助齊明,傾齊武之嗣,以雪心恥。齊明亦知之,每與帝謀。時齊明將追隨王,恐不從。


    又以王敬則在會稽,恐為變。以問,帝曰:“隨王雖有美名,其實庸劣,既無智謀之士,爪牙唯仗司馬垣曆生,武陵太守卞白龍耳。此並唯利是為。若啖以顯職,無不載馳。隨王止須折簡耳。敬則誌安江東,窮其富貴,宜選美女以娛其心。”齊明曰:“吾意也”。果如其策]魏將王肅攻司州,帝破之,以功封建康郡男,齊明帝崩,東昏即位。遺詔以帝為都督,雍州刺史[東昏時,劉暄等六人更直省年,分日帖敕,世謂“六貴”。


    又有禦刀等八人,號曰:’八要”。皆口擅王言,權行國憲。帝謂王弘策曰:


    “政出多門,亂是階矣,當今避禍,唯有此地,勤行仁義,可坐作西伯;但諸弟在都,恐罹時患也,須與益州圖之耳。”時上長兄懿罷益州,還仍行郢州事,帝與謀,不從,尋被害也]長兄懿被害,帝起義[召僚佐集於廳事,告以舉兵,是日建牙。先是東昏以劉山陽為巴西太守,使過荊州就行事,蕭穎胄以襲襄陽,帝知其謀,乃遣玉天武詣江陵,遍與州府人書,論軍事。天武既發,帝謂弘策曰:“今日坐收天下矣,荊州得天武至,必迴惶無計,若不見同,取之如拾芥耳。斷三峽,據巴蜀,分兵定湘中,便全有上流。以此威聲,臨九派,斷彭蠢,傳檄江南,風之靡草,不足比也。政小延引日月耳。


    江陵本憚襄陽人,加唇亡齒寒,必不孤立,寧得不見同耶?以荊雍之兵,掃定東夏,韓白重出,不能為計,況以無算昏主役禦刀應敕之徒哉?”及山陽至巴陵,帝複今天武齎書與穎,胄兄弟。去後,帝謂張弘策曰:“用兵之道,攻心為上,攻城次之;心戰為上,兵戰次之,今日是也。”近遣天武,往州府人皆有書,今隻有兩封與行事兄弟,雲——具天武口。及問天武,口無所說。天武是行事心膂,彼聞必謂行事兄弟共隱其事,則人人生疑。山陽惑於眾口,判相嫌二,則行事進退無以自明,是馳兩空函定一州也。山陽至江安,果疑不止。穎胄乃斬天武,送山陽,信之。至荊州,馳入城,將逾閾懸門,發折其轅,投車而走。陳秀拔戟逐之,斬於門外。穎,胄即遣馹使傳首於帝,仍以南康王尊號之議來告曰:“時不利,當須待來年二月。”帝答曰:“今坐甲十萬,糧用日竭。若頓兵十旬,必生悔吝。且太白出西方,仗義而動,天時人謀,有何不利?昔武王伐紂,行逆太歲,複須待來年耶?帝不從,乃赫然大號也]。戊申,帝發自襄陽[帝留弟守襄陽城,謂曰:“當置心襄陽人腹中,推誠信之,勿疑也,天下一家,乃當相見也。”]郢魯諸誠及諸將並降[初,東昏遣吳子陽十三軍救郢州,進據巴口。帝命王茂潛師襲加湖,子陽竄走,眾盡溺於江。郢魯二城相視奪氣。先是東昏使陳伯之鎮江州,為子陽聲援。帝謂諸將曰:“夫征討未必須實力,聽威聲耳。今加湖之敗,誰不驚服?”


    陳武牙,即伯之之子,狼狽奔歸。彼人之情當兇懼我。謂九江可傳檄而定也。


    因命搜所獲俘囚,得伯之憧主蘇隆之,厚加賞賜,使致命焉,魯山城郢並降。


    伯之及子武牙見帝至,並束甲請罪]。壬午,帝鎮石頭,命眾軍圍六門,衛尉張稷斬東昏,以黃油裹首送軍[帝命呂僧珍勒兵封府庫。收潘妃,誅之。以宮女二千人分齎將士也]。平京邑,齊和帝以位禪梁。帝即位。太清元年,齊司徒候景以十三都年屬。


    侯景反。至京師,幽帝而崩[天監中,釋寶誌為詩曰:“昔年三十八,今年八十三,四中複有四,城北火酣酣”。帝封記之。帝三十八克建業,八十三遇火災。元年四月十四日同泰寺火災。皆如其言,此之謂也]。侯景立武帝太子綱為帝,又為景所殺[追尊為太宗簡文皇帝也]。湘東王繹於荊州,使王僧辨等平侯景,傳首江陵[僧辯等勸進曰:“軍眾以今月戊子總集建康,分勒武旅百道同趨,轟然大潰,群兇四滅。伏惟陛下,咀痛茹衰,嬰憤忍酷。自紫庭絳閥,胡塵四起,掖垣好峙,冀馬雲屯,豺狼當道,非止一人,鯨鯢不梟,經五載矣。天威既振,冤恥並雪,百司嶽牧,仰祈宸鑒。成以錫圭之功。


    既歸有道;當壁之禮,允屬聖明。而優詔謙衝,奮然凝邈;飛龍可躋,而乾交在四;帝閽雲叫,而閶闔未開;謳歌再馳,是用翹首。豈可久稽群議,有曠夷則也]景子湘東王即位於江陵[是為孝元皇帝,武帝第七子也]魏使萬紐,於謹來攻,梁王蕭詧率眾會之,帝見執,魏人戕帝[初,武陵之平,議者欲固具舟艦遷都建鄴,宗懍,黃羅漢皆楚人,不願移。曰:“建業王氣已盡,諸宮州已滿百,於是留,尋而歲星在井,熒惑守心。帝觀之,慨然謂朝臣曰:


    “吾觀玄象,將恐有賊,但吉兇在吾,運數由天,避之何益?”尋為魏軍所逼,城陷見執,進土而歿之,古老相傳雲:“洲滿百,荊州出天子。”桓玄為荊州刺史,內懷逆意,乃遣鑿一洲,以應百數。隨而崩破,竟無所成。宋文帝為宜都王,在藩一洲,自立。俄而文帝篡統。太清末,枝江揚閻浦生一洲。明年,而梁元帝立。承聖未,其洲與大岸通也]江陵既陷,王僧辯,陳霸先等議立帝子方智[是為敬皇帝,元帝第九子],於江州奉迎至建業即位。太平二年,禪位於陳。


    【譯文】


    梁高祖武皇帝蕭衍是巴陵王手下的法官,後來成為竟陵上蕭子良的八個朋友之一[當初,蕭衍父親死去,他很不得誌,等到鬱林王喪失做皇帝的道德的時候,齊明帝正做他的輔政大臣,齊明帝想廢掉鬱林王,蕭衍經常想幫他一把,廢齊武帝的後代鬱林王,以此解除心中恥辱。齊明帝也了解他的這種想法。經常和他謀劃一些重要事情。當時,齊明帝想追逐隨王,又因為王敬則盤據會稽,恐怕他叛亂,因為這兩件事向蕭衍諮詢,蕭衍迴答說:“隨王雖然名聲不錯,但其實並沒什麽才能。既沒有能幹的心腹輔佐他,爪牙也不過隻有象司馬垣曆生和武陵太守卞白龍這樣的人罷了,況且這些人都是些勢利小人,如果你能給他們顯要的職位,就會為你奔走先後。所以說隨王那裏隻須寄封信去就行了,王敬則這個人也沒什麽野心,不過想安穩地享清福罷了,可以多賞給他美女,以此使他高興就行了。”齊明帝說:“我的想法也是這樣。”後來果然采用了蕭衍的策略]魏國的將領王肅攻打司州,蕭衍率兵打敗了他,因為功勞被封為建康郡男。齊明帝死後,東昏侯繼承了帝位,齊明帝遺詔封蕭衍為都督,雍州刺史[東昏侯的時候,劉暄等掌握中書省大權,人們稱他們為“六貴”;還有禦刀等八個有實權的人被稱力“八要”。這些人都敢象皇帝那樣行使權力,蕭衍對王弘策說:“政令從很多人口中出來,混亂因此就要開始,我們所處的是唯一能躲避禍亂的好地方,如果能多行仁義,就可以坐著成為西方的霸主。然而我有很多兄弟住在京城,恐怕他們會遭到禍害啊,應該和益州共同謀劃這件事,當時蕭衍的長兄蕭懿被罷兔了益州的官職,仍然返迴郢州主持政務。蕭衍和他謀劃反叛的事宜,蕭懿不聽從。


    蕭懿不久就被遭到了迫害]蕭懿遭到迫害以後,蕭衍起兵反叛[召集部下,告訴他們起義的情況,並在這天樹立大旗。這以前東昏侯讓劉山陽當巴西太守,讓他經過荊州和荊州行事蕭穎胄襲擊襄陽,蕭衍知道了這件事,就派王天武到江陵去,給州府的每一個人都發了書信,說出這件事。王天武出發後,蕭衍對王弘策說:“現在可以坐著不動獲得天下了,王天武一到荊州,一定使那裏的人驚慌失措,不知道怎麽辦。如果不和我們一心,攻取它就象從地上撿起個草子那樣容易。截斷三峽的通道,占據已蜀地盤,派兵平定湘江中遊地區,這樣便占有了湘江的上遊。憑借這樣的聲勢,向江南發布檄文,平定江南就象風吹草伏一樣是自然的事情,甚至比這很容易。江陵人本來就怕襄陽人,加之唇亡齒寒,二者不能孤立存在,怎麽能不和我們同心協力呢?憑借荊州和雍州的軍隊,平定東南地區,即使韓信白起這樣的名將,也不能有什麽作為了,更何況東昏侯那樣昏庸無能的君主和禦刀、劉暄那樣無能之輩了。”等到劉山陽到達巴陵的時候,蕭衍又讓王大武帶著書信去見蕭穎胄兄弟。王天武走後,蕭衍對張弘策說:“用兵的道理,最重要的是瓦解敵人的心理,其次才是攻打城池,今天的情況就是這樣,前幾天派出天武去州府,給每個人都帶了書信,今天卻隻給蕭穎胄兄弟二人發了兩封書信,上麵寫著內容由王天武親口傳達。他們見信後問王天武,土天武什麽也說不出來。王天武是蕭穎胄兄弟親近的人,別人知道這件事後一定會說蕭穎胄兄弟共同隱瞞信的內容。這樣的話人們就會猜疑。劉山陽聽到其他人的議論也會迷惑懷疑,而蕭氏兄弟又沒法向別人解釋清楚這件事。這樣就是用兩個空信封而平定一州的地方。”劉山陽到江安後,果然猜疑蕭氏兄弟,蕭穎胄於是殺死王天武送給劉山陽看,讓他相信自己。劉山陽到荊州後被陳秀殺死。蕭穎胄就派人把劉山陽的腦袋送給蕭衍。蕭穎胄仍然用力南康王上尊號的名義來傳召說:“時機不利,應當等明年二月再行動”。蕭衍說:“現在有十萬大軍,糧食不夠吃,如果再按兵不動等上一百多天時間,一定會自滅威風,況且全軍從西方出來,天賜良機有什麽不利的。當初周武王討伐商紂王,正好犯了太歲,難道也要等到來年嗎?”沒有聽從奏議,發兵起義]。戊申日,蕭衍從襄陽北發兵,蕭衍派自己的弟弟守衛襄陽,對他說:“應當真誠地相信並團結襄陽百姓和官吏,不要懷疑他們,天下一家人的局麵就會出現了,那時我們再見麵吧。],鄂魯等城以及守城將領都歸降了蕭衍[當初,東昏侯派吳子陽帶兵救鄭州,占據了巴口。蕭衍讓王茂領兵襲擊加湖。吳子陽逃走,手下人很多淹死在江中,郢、魯兩城的駐軍已被蕭衍大軍的聲威嚇破了膽,不敢出城援救吳子陽。這以前東昏侯讓陳伯之守衛江州,同時聲援吳子陽。蕭衍對將領們說:“討伐並不一定非用實力不可,有時反要借助聲勢。現在我們在加湖打了個勝仗以後,敵人誰敢不服從?陳伯之的兒子陳武牙狼狽地逃跑迴去,他一定很驚慌害怕。所以說在九江我們發布一個檄文就能平定。”命令搜查俘虜,找到了陳伯之手下大將蘇隆之,大大地賞賜了他,使他甘願為蕭衍效勞。派他給陳伯之帶信。魯、郢兩城都歸降了蕭衍,陳伯之父子見蕭衍大軍到了,都脫下鎧甲伏罪],壬午,蕭衍到達石頭城,命令部隊包圍六個城門,宮中衛尉張稷殺死了東昏侯,用黃油包裹上腦袋把他送到蕭衍宮中[蕭衍讓呂僧珍帶兵封查了府庫和圖書存放的地方,抓住潘妃並殺死了她,把二千名宮女賞賜給手下的將士],蕭衍軍隊打到首都後,齊和帝迫於無奈讓出了帝位。蕭衍繼承了皇帝位。太清元年,原齊朝的司徒侯景率領十三州歸順蕭衍,後來侯景反叛到京城,幽禁了蕭衍,蕭衍死去。梁武帝天監中期,和尚寶誌有一首詩寫到:“昔年三十八,今年八十二。四中複有四,城北火酣酣。”


    蕭衍查封了這本書,把上麵的話記下來以備察驗。梁武帝蕭衍三十八歲時攻克建業,八十三歲時遇到火災。元年四月十四日同泰寺起火,這些都與和尚寶誌的詩句暗合],侯景立梁武帝太子蕭綱為皇帝,以後又殺死了他[後來追溢他為太宗簡文皇帝]。湘東王蕭繹在荊州派王僧辯等將領平定了侯景的叛亂,把候景的頭送到江陵[王僧辯等人勸蕭繹登基做皇帝,說:“軍隊這個月戊子日全部集結到建康,分兵追擊殘餘的敵軍,兇惡的賊人四散逃命,希望陛下你能忍住悲痛哀傷。自從混亂以來,各種暴徒相繼出現,已經曆時五年多了。如今上天的威風已經興起,冤枉和恥辱都得到了洗滌,朝廷內外都希望你的到來,都認為國家應該交給賢明有德的人管理。而你又謙虛地推辭,不肯接受我們的擁戴,登極做皇帝,所以再一次請求你答應我們的要求,我們渴望得到你的答複,怎麽能長久地不考慮我們的建議,耽誤執行上天的旨意呢?]。侯景叛亂被平定以後,湘東王蕭繹在江陵做了皇帝[就是梁元帝,梁武帝的第七個兒子]。魏國派萬紐,於謹兩員大將率兵來攻打江陵,梁王蕭警率領部隊與敵人合兵,孝元帝蕭繹被俘虜,魏國人殺死了蕭繹[當初,平定武陵之後,有人建議用大船裝載器物把都城遷移到建鄴,宗懍,黃羅漢兩個都是楚地人氏,不願遷移。說:“建鄴帝王的氣象已經耗盡,渚宮中的陸地已經達到一百塊。”於是沒有遷移都城。不久歲星和火星分別出現在井宿和心宿上,蕭繹看到後感慨地對朝中的大臣說:“我夜觀天象,恐怕將要有賊人出現。然而吉兇在我,命運由大,躲避有什麽用呢?”不久被魏的軍隊圍困,江陵陷落以後被魏軍俘虜,殘遭殺害,傳說:“洲到一百的時候,荊州就會出現天子。”桓玄做荊州刺史,對晉懷有二心,於是派人鑿開一個,從而湊成一百這個數目,隨即崩壞,桓玄的反叛就被平息。宋文帝做宜都王時,一塊陸地自己形成,不久就纂奪了政權。太清末年,枝江揚訚浦這個地方生出一塊陸地來,第二年,梁元帝被立為皇帝,承聖未年,這塊陸地和岸連成一片]。江陵被攻陷後,王僧辯,陳霸先等人商議把蕭繹的兒子蕭方智立為皇帝[蕭方智就是梁敬帝、蕭繹的第九個兒子],把他從江州迎接到建螂登極。


    太平二年,蕭方智把帝位交給了陳。


    【經文】


    陳高祖武皇帝姓陳氏名霸先,吳興長城人也。梁武帝時為直閣將軍。侯景反,高祖率所領與侯景大戰,侯景死,湘東王即位,授南徐州刺吏,還鎮京口。承聖三年,西魏攻陷西台,高祖與王僧辯立晉安王,進帝位。司空僧辨又與齊氏和新、納貞陽侯[高祖歎曰:“嗣主高皇之孫,元皇之子,竟有何辜,生見廢黜,假立非次,此情可知也]。高祖以為不義,潛師襲王僧辯於石頭,克之,是夜縊僧辨,貞陽候遜位,晉安王複立。徐嗣徽北引齊師,遣蕭軌等四十六將,濟江至幕府山,高祖並破之。進位丞相,進爵為陳王。永定三年,梁帝禪位於陳。三年,上崩[時上長子衡下日王為質於周,乃立高祖弟始興烈王長子也],立弟子蒨[是為世祖文皇帝也]。崩,立太子伯宗[是為廢帝]。廢,立項[是為高宗宣皇帝,始興烈王第二子也]。崩,立太子叔寶,是為長城公也。叔寶在東宮,好學,有文藝。及即位,耽酒色[左右佞嬖珥貂者五十人,婦人美貌麗服者千餘人。嚐使孔貴妃等八人夾坐,江總、孔範等十人預宴,號曰:“狎客”。先令八婦人襞彩襞,置五言詩,十客人一時繼和,遲則罰酒。君臣酣飲,從昏達旦。以此為常也]。


    【譯文】


    陳高祖武皇帝陳霸先,是吳興縣長城這個地方的人。梁武帝時當過直閣將軍。侯景反叛,陳霸先率兵和侯景作戰,候景戰敗死後,湘東王蕭繹做了皇帝,讓陳霸先做南徐州刺史。迴去鎮守京口。承聖三年,西魏軍隊攻陷西台,陳霸先和王僧辯立晉安王為皇帝。司空王僧辯又和北齊聯合,迎接貞陽侯為皇帝[陳霸先說:“晉安王是高皇帝的孫子,元皇帝的兒子,他有什麽罪過要被廢掉呢?不按次序立皇帝,他的居心可以知道了]。陳霸先認為這樣做不合道義,派兵攻打王僧辯,並在石頭城打敗了他。這天晚上用繩子勒死王僧辯。貞陽侯退還皇帝位,晉安王重新做了皇帝。徐嗣徽從北麵勾引來北齊的軍隊,派蕭軌等四十六個將領領兵,渡過長江到達幕府山,妄圖反叛,陳霸先全部打敗了他們。這以後陳霸先被封為丞相,封爵位為陳王。永定三年,梁的皇帝把帝位讓給陳霸先。三年後,陳霸先去世[當時,陳霸先的大兒子衡陽王在周朝做人質。於是陳霸先的弟弟始興烈王的兒子陳蒨被立為皇帝],他弟弟的兒子陳蒨被立為皇帝[就是陳世祖文皇帝]。陳文帝死後,太子伯宗被立為皇帝[後來被廢掉]。後來陳伯宗被廢掉,陳頊被立為皇帝[陳頊是高宗宣皇帝,是始興烈王的第二個兒子]。陳頊死後,太子陳叔寶被立為皇帝,陳叔寶就是長城公。陳叔寶做太子的時候,喜歡學習,有文學和藝術的修養。即位以後,沉緬酒色[身邊受寵愛的妃子有五十多人;穿著華麗,長相漂亮的婦女有一千多人。曾經讓孔貴妃等八個女子夾坐,江總、孔範等十個人參加宴會,被稱為“狎客”。他先讓八個女子在彩紙上寫好五言詩,然後讓這十個客人接著往下續寫,誰續寫的慢了,就罰誰喝酒,他們就這樣習以為常,通宵達旦地尋歡作樂]。

章節目錄

閱讀記錄

兵法輯錄所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者你是我的一盤菜的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持你是我的一盤菜並收藏兵法輯錄最新章節