在家族會議的時候,伊蘭·唐納德看著一雙雙不知在想什麽的族人的眼睛,坦然地說道:“盡管,瑪蒂爾達·唐納德是唐納德家族的罪人,但是,他的兒子和他的妻子是無辜的。因此,我不會把瑪蒂爾達·唐納德的妻子和兒子趕出唐納德家族。聽外界說,我們唐納德家族最喜歡內鬥,真的是這樣嗎?”


    “怎麽會?”“都是外人瞎嚼舌頭,真是該死······”“族長大人英明神武,卻又不失仁愛,我們唐納德家族何愁不複興呀!”奉承的話語如同蒼蠅嗡嗡響般蔓延在偌大的會議室,伊蘭·唐納德滿意地點了點頭。


    “不過,”伊蘭·唐納德開始說自己真正想說的話,“再讓瑪蒂爾達·唐納德的妻子、兒子住在那麽好的房子裏,似乎是不是······有那麽一點的不妥呢?”


    “不錯,”伊蘭·唐納德身旁的一個大胖子說道,“族長大人恩義盡至,沒有按族法把瑪蒂爾達·唐納德的家屬盡數趕出去,但是他們若是還想像之前那樣吃香的、喝辣的,我揚·唐納德第一個不同意!”


    這個叫揚·唐納德的大胖子是族長伊蘭·唐納德的親信,基本上伊蘭·唐納德需要有被人表態以表示對自己的支持時,揚·唐納德都會第一個站出來。伊蘭·唐納德滿意地看了揚·唐納德一眼,皺了皺眉頭,說道:“但······這樣會不會有些不好呢?畢竟瑪蒂爾達·唐納德的妻子和兒子都沒有什麽積蓄,讓他們住到我們的莊園外麵,我實在是不放心呀。”


    眾人看著伊蘭·唐納德,但沒有一個人開口說讓瑪蒂爾達·唐納德的妻子和兒子住到我的屋子裏來吧這樣的話。一來,唐納德家族沒有多少這樣的善人,二來參與會議的眾人也都知道現在伊蘭·唐納德需要的是他們的態度。若是有人不知好歹地說:“族長大人,就讓瑪蒂爾達·唐納德的妻子、兒子住在我地方吧。”的話,伊蘭·唐納德必定會拿著他的小眼睛,意味不明地看著你,直到你把頭低下去再也不敢說話為止。但既然是這樣,伊蘭·唐納德又為什麽要這麽做一出戲給大家看呢?因為現場也有記者在場。伊蘭·唐納德當然需要記者們在筆下把他描述得光輝一些。


    伊蘭·唐納德看了看悶聲不響的唐納德家族眾人,接著又抬起眼睛看了看身旁的管家。管家心領神會,拿出一個文件夾,指著上麵的圖紙,說道:“族長大人翻閱了莊園的地圖後,苦心孤詣,終於找到了適合瑪蒂爾達·唐納德的妻子和兒子住的地方。就在莊園的東北角,大家看怎麽樣?”


    這份文件夾在會議桌上傳了一圈,傳到記者席的時候,閃光燈“哢嚓哢嚓”地響了起來,記者們露出笑容,顯然在心中已經想好了這篇報道的標題。


    “大家覺得怎麽樣,”傳了一圈的文件夾最後迴到伊蘭·唐納德手裏,伊蘭·唐納德手一揮,管家接過文件夾,退立在一旁,伊蘭·唐納德接著說道,“有什麽不妥的地方嗎?”


    “沒有。”眾人整齊劃一地搖頭。


    “瑪蒂爾達·唐納德的妻子和兒子能住在這種地方,真是便宜他們了。”


    “族長大人真是義薄雲天啊,老族長果然沒選錯人。”


    不知是誰提了一句“老族長”,伊蘭·唐納德的神色有些變化,但他很快忍住了,接著站了起來,說道:“那麽,今天的會議就到此結束,瑪蒂爾達·唐納德的妻子、兒子安置問題我會負責的,你們若是有什麽疑問,隨時可以過來問我。”


    唐納德家族眾人也站了起來,看著伊蘭·唐納德,不知是誰帶起的頭,竟開始鼓起掌來,接著族人們開始唱起《唐納德家族之歌》:


    啊,唐納德家族,


    你是如此偉大······


    你像一朵鮮花,頭頂是一道朝霞······


    啊,唐納德家族,


    你是如此精致·······


    你像一朵浪花,心中是淙淙無瑕······


    啊,唐納德家族,


    你是如此······


    ······


    這首歌是唐納德家族數十年前寫的,當時唐納德家族出了一位作曲家,這位姓唐納德的作曲家,為自己的家族編寫了這首曲子,從此以後變成了唐納德家族的族歌,不論是多小的孩子,會唱的第一首歌,必定是《唐納德家族之歌》。


    至於像克萊夫家族和喬伊斯家族這種新興家族,自然是沒有族歌這種東西的,事實上,唐納德家族也確實是小鎮上最古老的家族。


    伊蘭·唐納德在文件中給瑪蒂爾達·唐納德的妻子和兒子挑選的新房子自然便是莊園東北角的那座房子。


    隻不過在畫那張莊園平麵圖的時候,伊蘭·唐納德特意讓管家畫的模糊些,把豬圈的位置也在圖上憑空移開了數十米,因此看上去瑪蒂爾達·唐納德的妻子和兒子的新房子還算體麵,但隻要親自去考察一番,就會發現所謂圖紙上畫的那座大房子,不過是豬圈旁邊的小瓦房罷了,從某種方麵來講,這座小瓦房還不如豬們住的地方好。


    當然記者們是不會去實地考察的,他們拍下了文件中的圖紙,照片隨後刊登在小鎮日報和小鎮晚報上,小鎮的居民們看著報紙上的圖紙,不由得都感歎伊蘭·唐納德真是個好人,即便他的弟弟壞事做盡,但伊蘭·唐納德依舊原諒了他,並且讓他的妻子、兒子住在這麽好的地方。


    ······


    ······


    貝基·喬伊斯指著桌子上第三張剪報——這是他剛從文件袋裏拿出來的——看著大衛·唐納德說道:“相信你對這份報道應該是最有發言權的。”


    大衛·唐納德拿過剪報,看了好一會兒,有些困惑地抬起頭,說道:“這個報道,真的······”

章節目錄

閱讀記錄

係統養成係統所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者別難為我了的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持別難為我了並收藏係統養成係統最新章節