侍衛給趙高來了兩刀。


    一刀深,一刀淺


    隨後將兩片蘇菲貼在傷口處。


    兩刻鍾後,侍衛將衛生巾撕開。


    隻見傷口淺的那個口子已經將血止住了。


    深的口子雖然還在流血,但比之前也是減少了許多。


    見狀,扶蘇愣了


    “這..........這怎麽可能呢?”


    .............


    其實衛生巾是真的能夠止血的。


    衛生巾吸血,吸的是流出血管之外的血,它不會因為這種負壓強,導致血管內的血流出更多。


    而且,衛生巾的吸收量也是固定的,單片衛生巾的吸血量在60——80ml左右。


    並且衛生巾是無菌的,可以臨時替代紗布。


    像是中小靜脈出血,局部會出現血管收縮,血小板,血栓形成和血液凝固三個過程的生理止血。


    這種情況,把衛生巾覆蓋在傷口上,並進行按壓,血液中的液體成分被吸收到衛生巾中,血細胞則被留在衛生巾網麵,可以給凝血過程中產生的交聯纖維蛋白多聚體一個附著點,可以加快血凝塊的形成,是有助於傷口愈合的。


    因為血凝塊的阻隔,衛生巾的網麵與傷口會隔離開,也就不用擔心會被繼續吸血了。


    當然了,衛生巾止血隻是一個緊急治療方案。


    如果真的有大量出血的事情發生,還是要盡快送醫的。


    ................


    眾人正感歎著衛生巾的神奇。


    光幕此時卻是換了內容。


    【那些逼瘋外國人的中文。】


    看到這個標題,李世民樂了。


    大唐就有不少外國人,很多外國使者也覲見過自己,那些外國使者多多少少都會說些漢語,不過每每想起他們的發音,李世民就忍不住想笑。


    嬴政也是麵露笑意。


    “這是看我華夏強大了,這些異族怕是想要抱緊華夏的大腿,不過朕倒是很好奇他們是怎麽學習我華夏語言的。”


    視頻一開始,一個老外拿著本書念道。


    “這裏有二個人。”


    “那是兩個!”


    “啊?兩個人,好好,那看第兩頁。”


    “第二頁!!”


    “啊?”


    老外顯得一臉懵逼,若有所思的往下讀道


    “我花了二千塊錢。”


    “兩千塊錢!!”


    “啊啊啊啊!”


    老外崩潰了,一把把書扔到一旁,很是委屈的說道:“我太笨了,我沒資格學中文,我簡直是個兩百五!”


    “二百五!”


    ...................


    “哈哈哈哈哈哈!”


    光幕前的眾人哈哈大笑。


    這異族太有意思了,常用的量詞都分不清楚。


    ......................


    【眾所周知,中文是世界語言難度排行第一的語言,無數老外都被博大精深的中文搞得崩潰,首先是這個外國妹子,讓我隔著屏幕都能感受到她的絕望。】


    隻見光幕中一個白人女孩正在用語音翻譯軟件學習中文


    deacon:執事


    standard:製式


    lookstraight:直視


    vermiculite:蛭石


    knowledge:知識


    just:隻是


    instructions:指示


    隻見這名外國女生由一開始的信心滿滿,逐漸變得懷疑人生,最後隨著血壓的升高,氣氛逐漸焦灼,在知識的進攻下,她最終還是破防了。


    光幕前的眾人看到這兒,都露出了會心的微笑。


    李世民笑道:“我華夏語言博大精深,很多詞語要根據當時的語境決定其含義,華夏之人自小便浸淫於此,理解其含義也自是水到渠成的事兒,不過對於外族來說倒的確是有些困難。”


    百姓們雖然也在嘲笑著外國人的洋相。


    不過很多人也是發現了這個問題。


    原來中文有這麽多同音詞啊,之前倒是沒怎麽注意。


    “所以說,漢語是落後的語言,全世界的語言就漢語停止進化了,所以才有這麽多同音字。”


    忽然飄過一行彈幕,頓時引起了眾怒。


    ---“放你媽的屁!漢字才是最精確表達意思的文字!其他語言用幾十個字母組合隻是偷懶的用法,中文就不是這樣,新事物的出現馬上用生動形象的漢字組成新詞,更加通俗易懂!”


    ---“漢字是中華文化的載體,廢除文字那我華夏幾千年的文化就斷了!!”


    ---“這人一定是個五十塊。”


    ---“那你說先進的文字是啥?不會是英文吧?再過幾千年,牛津詞典會比迪拜的哈利法塔還高,圖書館都放不下。”


    ---“這種論調民國時期就有,要把漢字改成拉丁文,不知道怎麽現在還有人追捧。”


    ...........


    視頻繼續播放


    【一位學了中文八年的外國小姐姐,在線吐槽道:“中文為什麽會有聲調這個東西?一個讀音換個聲調就是不同的意思,我真的快要崩潰了!】


    聽到這,正喝酒的李白哼笑一聲:“若無聲調,怎麽能顯出我華夏詩詞的韻律?又怎能展現抑揚頓挫,格律對仗的美感?”


    李白喝了口酒搖頭道:“這異族大概是沒有詩詞,真是可悲可歎可惜啊!”


    外國小姐姐接著說道。


    【我學中文的第一年,老師拿出一篇文言文作為班級的放鬆練習,這篇文言文帶來的陰影至今圍繞著我。”】


    緊接著,她便放出了她所說的那篇文言文。


    《施氏食獅史》


    【石室詩士施氏,嗜獅,誓食十獅。施氏時時適市視獅。十時,適十獅適市。是時,適施氏適市。施氏視是十獅,恃矢勢,使是十獅逝世。氏拾是十獅屍,適石室。石室濕,侍使侍拭石室。石室拭,氏始試食是十獅屍。食時,始識是十獅屍,實十石獅屍。試釋是事。】


    看到這篇文章,李白頓時眼光大亮。


    “好文章!”


    “隻用一個音就能寫出一首完整的文章,而且行文流暢,言簡意賅,此文作者大才!”


    ---“來來來,上麵那個五十塊,用你引以為傲的英文翻譯一下這《施氏食獅史》唄,累死你個溝槽的!”


    ---“要不是這《施氏食獅史》和《季姬擊雞記》,沒準漢字真的就被拉丁化了,趙元任先生千古!”


    ---“我看漢字知道什麽意思,但換成拚音我就懵逼了,讀都不會讀。”


    ---“這文章不僅能難死外國人,也能難死我這個湖南人。”


    .................

章節目錄

閱讀記錄

開局介紹人妖,古人傻眼了所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者戒煙客的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持戒煙客並收藏開局介紹人妖,古人傻眼了最新章節