(時間:18年9月11日)


    要不是波曆握住了查爾斯的手腕,他的手的抖動完全可能導致這個珍貴筆記本裏的紙被撕下來。


    他問波曆:這是哪來的?


    波曆跟他簡單解釋了一下。


    波曆不得不再次握住他的手腕。


    他說:你說維克多?我知道他。尼諾我不認識,可是維克多見過。他到我們這裏來過。我剛到這裏來的時候,他來過一次。當時我們是遇到了一個研究裏的難題,牽涉到基因問題。是凱特帶他到我這裏來的。我跟他交談過,發現他雖然年紀大了,我知道他年齡比我大得多,應該過了百歲了,可是他腦子特別清楚,幾句話就給了我很大的啟發。你說,他還活著?


    波曆說:他死了。可是尼諾還活著,尼諾比維克多年齡還大。


    查爾斯說:我知道這種密碼符號,或者符號密碼。我知道解讀的基本原理。他們能把他們的經驗寫下來,那真的是太好了。這個筆記本可以在我這裏放幾天嗎?


    波曆說:沒有問題。


    幾天後,到了8月頭上了,比特利絲和薩麗那裏的三隻小小猴子也已經生出來了。


    那天,查爾斯把那本筆記本還給波曆。他沮喪地說:我研究過了。你說這是用英語和法語兩種語言。可是,一個三個字母或者四個字母組成的英語單詞,那太多了。完全根據上下文來推算,難度太大。如果有個密碼本就好了。或者,要有個超級計算機來計算。


    他看波曆也被他的沮喪感染了,就說:不過,還是有點收獲。我在這裏麵找到了幾個因子。那幾個因子我是熟悉的。所以我猜出來了。應該沒錯。我再試試。試試。


    他拍了拍波曆的肩膀,好像波曆比他更需要安慰那樣。


    波曆也知道,破解這個以及其它幾個筆記本,那是千難萬難的事情。


    可是,查爾斯說的“超級計算機”這句話,卻讓波曆的心裏又亮了一下子。


    他想到了彼得,郝山河老兄。


    當天晚上,他跟彼得在溶洞裏我們那個鍾乳石旁的老位置那裏見麵,是吃晚飯的時候波曆到他的食堂裏找到他約好的。


    波曆帶去了所有四個筆記本。白色封麵的,尼諾給的;紅色封麵的,木蘭姐給的;黑色封麵的,雷果給的;灰色封麵的,馬裏奧給的。


    他把這四個筆記本的故事告訴了彼得。


    彼得非常激動。他說:這些筆記本太寶貴了。相當於四本頂級的武俠秘笈啊。我以前喜歡讀武俠小說,比如《桃花寶典》(我說,蓮花寶典),比如《十陽真經》(我說應該是八陽真經)。還有《西達易骨篇》(是達西易骨篇吧)。


    他說:就是這個意思。就是太寶貴了的意思。你的運氣還真好,這些人都那麽信任你。


    波曆說:是我人好。


    彼得說:對對,你人好。人品好。這是最珍貴的。


    波曆反倒有些不好意思了。


    彼得打開那些筆記本看了一下。他說:你說的解密的原理我懂了。可是我隻會英語和漢語。我們這裏沒有超級計算機,或者說大數據計算機。可能一區有。不管怎麽說,我試試吧。


    過了一個星期,他把這四個筆記本還給了波曆。


    他還給了波曆一張紙。他在上麵做了一些筆記,是用英語寫的。


    波曆說:這是你的譯文。


    彼得說:這些天我從早到晚不停地研究了。我對生命科學了解得太少,我估計那可能是什麽因子的,我就把原文就是那些字符照樣抄了下來,旁邊寫上我猜的內容,我猜的內容好象是你說的節點,就是保險箱的鎖轉動到哢嚓一響發出聲音的地方。能寫的地方我都寫下來了,更多的就超出我的能力了。不過我也覺得,如果有超級計算機,還真的有可能破譯的。


    波曆說:這已經很好了。謝謝你!


    彼得說:你這話太見外了。不過我還做了一件事,沒有征求你的意見就做了。我把所有這四個筆記本都掃描了。你放心,我的文檔都經過我多重加密的。如果你不同意,我就去銷毀。


    波曆說:別銷毀啊。這件事你做得太對了,太好了。也許這些珍貴的筆記本根本不可能帶得出去,即使我們誰今後有機會出去。有了電子版,就會方便得多。


    彼得說:好,我以後整理一下給你一份。


    第二天,波曆到查爾斯那裏,把彼得寫的那張紙拿給他看了。那四個筆記本他也全部帶上了。


    這迴輪到查爾斯眼睛發亮了。他緊張地翻閱著那幾個筆記本,尤其是尼諾那本。波曆靜靜地看著他。他抬起頭來的時候,波曆發現他的腿有些抽筋。然後他發現陽光已經照在室內了。


    中午了,波曆足足在原地站了兩三個小時。他都沒有發現自己一直站著。查爾斯也沒顧得上跟他說,你找個椅子坐下。


    查爾斯說:你那個朋友做了一件大事了。他抄在紙上的那些字符,配上他後麵的譯文,對得上,也證明我之前的對其中一些字符的猜測是對的,那是幾個因子,而他寫下的是幾個節點。太好了。而且,很重要的是,尼諾和維克多做的反向運行,並不僅僅是轉基因的倒轉,顯然還有細胞的倒置。也許那是早期的經驗,但是也非常寶貴。


    這是一個月前的事了。


    這一個月來,那四個筆記本就放在查爾斯那裏了。查爾斯把這些筆記本鎖在了他的辦公室裏的保險箱裏。也就是他,一個室長級別的人,有自己的保險箱。


    波曆告訴查爾斯,那個朋友把這些筆記本的內容都掃描了,做成了電子版。查爾斯說,你把我那個筆記本也給他,讓他做成電子版。波曆說,太好了。


    波曆第二天就把他的大筆記本還給了他,告訴他,他的朋友已經全部掃描做好了。查爾斯說,太好了。


    確實,很好,太好了。可是這些東西要能夠保存得下去、最好能帶得出去,那才有意義。可是這有可能嗎?或許幾百年後?他是這麽想的。當然他並沒有對查爾斯說這些話。


    查爾斯根據波曆和彼得互相補充研究的結果,開始做一些三倒試驗。他也把他的破解結果告訴了波曆。雖然還很少,隻是個例,但已經有些幫助了。


    波曆把查爾斯告訴的一些節點和因子告訴了他們四個小組的其他人。這些人在他看來都是可靠的,而且他們的工作需要這樣的推動,而且的而且,畢竟人多力量大。他們要做的事情實在是太多,太繁瑣了。


    他們還真的取得了一定的進展。隻是三個領域進度不太一致。


    在滿嘴牙方麵的體外研究,進展比較明顯,混合液裏的牙細胞已經能夠比較緩和有序列地減少了。


    在性錯亂方麵,應該說有一些進展。


    但是在半邊臉方麵,仍然幾乎沒有什麽進展。


    時間走得飛快,這三個季度,這半年,這一個月,時間就這麽過去了。


    再過一個月,就到了他們的行動時刻了。


    今天,再重複一下,這裏的記述日期是18年9月11日,距離他們的行動時刻,10月11日,隻剩下一個月了。


    倒計時在繼續著。倒計時不懂得等待這一說。


    今天早晨,波曆在他和洛麗塔的實驗室裏先做了一下他們的每日功課,包括查看他們三隻小猴子的狀況,包括查看他們正在做的各個器皿裏的體外試驗。


    洛麗塔說:今天,我覺得3-10號有變化。


    她說的3後麵的10,前麵的3意味著三種怪胎病裏的第三種,即性錯亂,後麵的10,是我們按給的因子和節點做的局部編號,每一種破折號後麵的編號都意味著一種不同於其它的因子和節點。每一種怪胎病我們都做15個不同的實驗。


    波曆走到她的顯微鏡前看了一下。我說:昨天的數字是多少?


    她說:25。


    她說的25,我說是一個特定微小單位裏生殖細胞的數量。


    波曆說:今天是24。太好了!


    波曆說太好了,是因為顯微鏡下看得很清楚,生殖細胞比一天減少了1個單位數。他們之前發現,如果每天減少4、5個單位數,幾天後,生殖細胞就幾乎全軍覆沒了。1到2個單位數正是他們所追求的。就他們在滿嘴牙方麵已經取得的經驗看,如果每天減少1到2個單位數的多能細胞,到10個單位數的時候,單位數就會停止減少。雖然現在做的家務事前後試驗,還不知道減少到10個單位數是否夠,或者是否太多。但這樣有序的減少,至少可以大大降低減少過量的風險。


    他說:太好了。你繼續觀察。我到查爾斯那裏去看看。


    沿著人工湖走去,他看到一個女孩子在奔跑。


    讓他驚訝的是,是羅西,她正在向他這裏奔來。


    他說:怎麽了?


    她在他麵前站了下來,氣喘籲籲地說:波曆,生了!


    他說:什麽生了?波曆?


    可是他馬上明白了,他馬上不再開玩笑:你是說,猩猩生了?a1生了?


    她說不上話來,隻是點著頭。


    他們走進她和查爾斯的實驗室,直接進一步走進了旁邊的動物房。


    一隻小猩猩趴在母猩猩肚子上。母猩猩好象累得動不了了。另外兩隻母猩猩也走了過來,跟她們的小猩猩們一起,形成了圍觀狀態。


    羅西說:是格兒。


    她說的是“格兒”,英語女孩子的意思。


    他說的跟她對不上。他說的是:怎麽這麽小?


    她說:真的,我也覺得小。跟旁邊那兩個小猩猩比,真的小很多。那兩個小猩猩生下來還不過幾天。


    他拍了拍她的手:生出來就好。


    這隻小猩猩,絲毫不出他們的意外,生出來就長著半邊臉。也就是說,半邊有眼睛,另一邊隻有肌膚,平滑的長著一些絨毛的肌膚。


    傍晚的時候,他們四個小組的人都擠在了查爾斯和羅西的實驗室動物房裏。查爾斯打開了一瓶香檳酒,給他們每人倒了一杯。


    它怎麽了?洛麗塔叫了起來。


    它好象在拉。有血,姆文巴說。


    洛麗塔說:不對,不是拉便,它又生了!


    查爾斯說:真的,又是一隻小猩猩?


    果然,又是一隻小猩猩從a1猩猩身體下麵出來了。


    羅西興奮地把小猩猩接了出來。


    波曆說:難怪那隻小猩猩那麽小。


    姆文巴說:這隻也一樣小。


    羅西說:這隻是公的。


    查爾斯:雙胞胎。一母一公,中間竟然隔了那麽長時間,八九個小時。


    洛麗塔說:你們都不知道這隻猩猩懷著的是雙胞胎嗎?


    羅西說:不知道唉,完全沒有想到。


    波曆說:等一等。


    他們都愣住了,不知道他是什麽意思。


    波曆激動了,他叫了起來:你們看啊,看它的臉。


    羅西說:它的臉?對啊,它的臉!它的臉是正常的!


    查爾斯說:這有意思了。雙胞胎,一母一公,一隻是半邊臉,一隻長著正常的臉。太有意思了。


    波曆真的很激動。他覺得這似乎意味著什麽。他有一種感覺。一種好的感覺。


    洛麗塔說:太好了,這個差別太好了。


    他們搞研究的人都明白,她為什麽說太好了。


    查爾斯說:我再開一瓶!我再開一瓶!


    他說的是香檳酒。

章節目錄

閱讀記錄

失聯牛航的幸存者所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者波曆哈特的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持波曆哈特並收藏失聯牛航的幸存者最新章節