並且同時已經想到了如果解決機器「跟自己較勁」的問題對於地球上的四衝程發動機或其他經典發動機,活塞復位的過程中需要排氣來給氣缸泄壓。而對於這個機器,他需要在活塞復位的瞬間讓斥力法陣停止運轉,「符文扳機,我們可以用符文扳機來控製斥力法陣當活塞從動力機關的基座遠離時,符文扳機接通,當活塞在飛輪的帶動下返迴、靠近底座時,符文扳機中斷……」
赫蒂腦海中又冒出了各種魔法符號:「可是怎麽控製?飛輪轉起來很快,活塞運動也快,反應如此迅捷的魔法術式,瞬間就要切換符文扳機的位置,這需要高級的符文……」
結果她這頭還沒尋思完,瑞貝卡就隨口說道:「把符文扳機綁在活塞上唄,活塞靠近基座的時候基座就通了。然後活塞被推走,一靠近就推走,一靠近就推走……哇,蹦蹦跳跳的。」
所以這丫頭腦袋裏到底浮現出了什麽畫麵以至於冒出「蹦蹦跳跳」幾個字來?
赫蒂跟高文一塊瞪眼看著瑞貝卡,前者是驚訝於這個解決方法的精妙,後者則驚嘆傻麅子真是個理工科天才她是怎麽做到在魔法知識和機械知識之間無縫切換,瞬間就能跳出自己當前思路並在新思路裏得到成果的?
她腦子不需要冷卻的麽?還是說這兩部分知識竟然是在她腦海中同步運行?哪個出了解決方案就用哪個?
而瑞貝卡則被盯的一縮脖子:「我說錯啦?」
「不不不,這是個非常好的辦法……」赫蒂趕緊擺手,「而且我還想到更多:我們為什麽隻刻一個斥力法陣?活塞是要往返運動的,所以我們完全可以在動力機關的另一端也刻上斥力法陣,這樣活塞就能在一次往復中做兩次加力……」
高文也認真看著桌上的草圖,腦海扳機的位置問題,突然也有了點想法:「另外,符文扳機固定在活塞上也不是最好的辦法,這意味著它在一次運作中隻會接通一瞬間,我們可以把它接在飛輪的轉軸上。
並且讓活塞兩端的兩個符文法陣都由這個扳機控製,用一種「撥動」裝置來切換扳機所處的魔力迴路。
也就是說,當飛輪轉到前半圈的整個過程都在第一法陣內部。而飛輪轉到另外半圈的過程連接另外一個法陣,這樣活塞在被推離斥力法陣的整個過程裏,第一個斥力法陣都在發揮作用。
直到活塞抵達最遠的點這時候第一個斥力法陣關閉,第二個開啟,活塞反向,你們覺得怎樣?」
瑞貝卡張著嘴巴,看了看赫蒂,又看看高文,突然扁著嘴沮喪起來:「果然我還是最笨的……」
「你可一點都不笨!」高文頓時被這個習慣性自卑的丫頭弄的哭笑不得,「斥力法陣的思路都是你打開的,我跟你姑媽隻不過是在這個基礎上敲敲打打而已。」
瑞貝卡繼續扁著嘴:「但這個機器的思路還是祖先大人您提的。」
「但要沒你的啟發,我這個機器估計也就永遠是個圖紙了……」高文笑了起來,「你不覺得自己很厲害麽?」
「真的啊?」
高文跟赫蒂一塊笑著點頭:「真的真的。」
「對了,先祖,您給這個裝置起名字了麽?」赫蒂這時候突然想起件事,「這種全新的事物……您有權給它起個新名字的。」
「名字麽……」高文思索起來,一個名字隨之浮上腦海,「那就叫魔能引擎吧。」
赫蒂聽著這個陌生的、用奇怪語法組合起來的詞彙,慢慢浮現出笑意:「先祖,這確實是個好名字。」
瑞貝卡也連連點頭:「是啊是啊,雖然聽不懂什麽意思但好像很帥氣!」
看著陷入興奮喜悅卻低頭看著自己的草圖,腦海中冒出了新的念頭:
這個結構,是否還可以繼續改進下去?
或者說……既然已經有了斥力法陣和符文扳機打底,那麽可不可以幹脆一點,弄出更加先進的、架構都截然不同的機器來?
比如像使用電磁力量推動的電動機那樣,取消掉活塞和連杆、曲軸,直接把斥力法陣以某種角度刻在環狀外殼上,來推動裏麵的導魔轉子?
第103章 談個球啊
說實話,在得到瑞貝卡的啟示之後,高文一瞬間真的意識到了這個小小的「斥力戲法」簡直就是這個世界給他最大的驚喜:簡易,低耗,穩定,而且效果還不錯。
任何一個對魔力機關有接觸的人對這種基礎魔法都不會陌生:不管是自動打開的魔法門還是別的什麽。隻要機關裏存在需要被推動的結構,就肯定會有「斥力戲法」的存在,而它能輸出多大力量呢?
作為一種法術,它的力量完全取決於你能提供多少魔力以及魔導材料本身的性能。而在高文看來它的轉換效率是極高的:山中寶庫的大門是用沉重的紫鋼整體澆鑄而成,單扇門扉重達數噸。而控製門扉開合的古老機關可以在幾乎沒有力學優化的前提下輕鬆運行。
當然這是因為古代剛鐸帝國有黑技術,他們提純的魔導晶體性能鬼畜。
可是當代的「劣質品」們也不差,能夠推著巨石滿地跑的魔法陷阱也不是什麽太稀罕的東西!
而所有這些魔法機關,它們對斥力法陣的運用其實都相當原始拙劣就是力大磚飛的路線,本著大力出奇蹟的精神用斥力法陣硬推,幾乎從不考慮用槓桿齒輪之類的東西來進行優化……
赫蒂腦海中又冒出了各種魔法符號:「可是怎麽控製?飛輪轉起來很快,活塞運動也快,反應如此迅捷的魔法術式,瞬間就要切換符文扳機的位置,這需要高級的符文……」
結果她這頭還沒尋思完,瑞貝卡就隨口說道:「把符文扳機綁在活塞上唄,活塞靠近基座的時候基座就通了。然後活塞被推走,一靠近就推走,一靠近就推走……哇,蹦蹦跳跳的。」
所以這丫頭腦袋裏到底浮現出了什麽畫麵以至於冒出「蹦蹦跳跳」幾個字來?
赫蒂跟高文一塊瞪眼看著瑞貝卡,前者是驚訝於這個解決方法的精妙,後者則驚嘆傻麅子真是個理工科天才她是怎麽做到在魔法知識和機械知識之間無縫切換,瞬間就能跳出自己當前思路並在新思路裏得到成果的?
她腦子不需要冷卻的麽?還是說這兩部分知識竟然是在她腦海中同步運行?哪個出了解決方案就用哪個?
而瑞貝卡則被盯的一縮脖子:「我說錯啦?」
「不不不,這是個非常好的辦法……」赫蒂趕緊擺手,「而且我還想到更多:我們為什麽隻刻一個斥力法陣?活塞是要往返運動的,所以我們完全可以在動力機關的另一端也刻上斥力法陣,這樣活塞就能在一次往復中做兩次加力……」
高文也認真看著桌上的草圖,腦海扳機的位置問題,突然也有了點想法:「另外,符文扳機固定在活塞上也不是最好的辦法,這意味著它在一次運作中隻會接通一瞬間,我們可以把它接在飛輪的轉軸上。
並且讓活塞兩端的兩個符文法陣都由這個扳機控製,用一種「撥動」裝置來切換扳機所處的魔力迴路。
也就是說,當飛輪轉到前半圈的整個過程都在第一法陣內部。而飛輪轉到另外半圈的過程連接另外一個法陣,這樣活塞在被推離斥力法陣的整個過程裏,第一個斥力法陣都在發揮作用。
直到活塞抵達最遠的點這時候第一個斥力法陣關閉,第二個開啟,活塞反向,你們覺得怎樣?」
瑞貝卡張著嘴巴,看了看赫蒂,又看看高文,突然扁著嘴沮喪起來:「果然我還是最笨的……」
「你可一點都不笨!」高文頓時被這個習慣性自卑的丫頭弄的哭笑不得,「斥力法陣的思路都是你打開的,我跟你姑媽隻不過是在這個基礎上敲敲打打而已。」
瑞貝卡繼續扁著嘴:「但這個機器的思路還是祖先大人您提的。」
「但要沒你的啟發,我這個機器估計也就永遠是個圖紙了……」高文笑了起來,「你不覺得自己很厲害麽?」
「真的啊?」
高文跟赫蒂一塊笑著點頭:「真的真的。」
「對了,先祖,您給這個裝置起名字了麽?」赫蒂這時候突然想起件事,「這種全新的事物……您有權給它起個新名字的。」
「名字麽……」高文思索起來,一個名字隨之浮上腦海,「那就叫魔能引擎吧。」
赫蒂聽著這個陌生的、用奇怪語法組合起來的詞彙,慢慢浮現出笑意:「先祖,這確實是個好名字。」
瑞貝卡也連連點頭:「是啊是啊,雖然聽不懂什麽意思但好像很帥氣!」
看著陷入興奮喜悅卻低頭看著自己的草圖,腦海中冒出了新的念頭:
這個結構,是否還可以繼續改進下去?
或者說……既然已經有了斥力法陣和符文扳機打底,那麽可不可以幹脆一點,弄出更加先進的、架構都截然不同的機器來?
比如像使用電磁力量推動的電動機那樣,取消掉活塞和連杆、曲軸,直接把斥力法陣以某種角度刻在環狀外殼上,來推動裏麵的導魔轉子?
第103章 談個球啊
說實話,在得到瑞貝卡的啟示之後,高文一瞬間真的意識到了這個小小的「斥力戲法」簡直就是這個世界給他最大的驚喜:簡易,低耗,穩定,而且效果還不錯。
任何一個對魔力機關有接觸的人對這種基礎魔法都不會陌生:不管是自動打開的魔法門還是別的什麽。隻要機關裏存在需要被推動的結構,就肯定會有「斥力戲法」的存在,而它能輸出多大力量呢?
作為一種法術,它的力量完全取決於你能提供多少魔力以及魔導材料本身的性能。而在高文看來它的轉換效率是極高的:山中寶庫的大門是用沉重的紫鋼整體澆鑄而成,單扇門扉重達數噸。而控製門扉開合的古老機關可以在幾乎沒有力學優化的前提下輕鬆運行。
當然這是因為古代剛鐸帝國有黑技術,他們提純的魔導晶體性能鬼畜。
可是當代的「劣質品」們也不差,能夠推著巨石滿地跑的魔法陷阱也不是什麽太稀罕的東西!
而所有這些魔法機關,它們對斥力法陣的運用其實都相當原始拙劣就是力大磚飛的路線,本著大力出奇蹟的精神用斥力法陣硬推,幾乎從不考慮用槓桿齒輪之類的東西來進行優化……