第277頁
斯頓山莊的感官動物們 作者:四麵風 投票推薦 加入書簽 留言反饋
直到把兩隻鞋都穿好了,格蕾絲才微微地動了動,又過了幾秒才慢吞吞地坐起來,指著裙擺周圍的那些書說:「幫我找一個故事,有關庫伯勒的,我……」阿倫德爾伯爵看到他用力抿了下嘴唇,才繼續說道:「我找不到那本書了。」
「是古羅馬的神話嗎?」
「也許是吧……我不知道。」
阿倫德爾伯爵看到他說出這個無用的答案後便失神地看向小舞台,綠色的眼眸裏毫無神采。那上麵有幾名樂師和一對男女演員,正應付差事地表演著一段過時的歌劇,演給這樣無神的眼睛正好。
阿倫德爾伯爵拿起一本書,當真一頁頁翻起來。他的瀏覽速度很快。
「在這件事上你沒有騙我,是嗎?你的拉丁語確實很好。」
阿倫德爾伯爵將視線移到格蕾絲臉上,看到他的眼睛恢復了一些活力,希冀地望著自己。
格蕾絲湊過來抓起他的手,用指尖在他的手心上寫字。他怕伯爵沒看清,把那個單詞又拚寫了一次,然後抬起頭來,眼裏甚至有了亮光,問道:「看清楚了嗎?我應該沒有記錯,就是這樣寫的,你能找到嗎?」
「我沒有騙你。」阿倫德爾伯爵說,低下頭繼續翻起書來。
大概用了一個小時的時間,沙發上的十幾本書都瀏覽完了。伯爵翻過最後一本書的最後一頁,輕輕地合上書,說:「很遺憾,沒有找到。」他是真的感到遺憾。
但格蕾絲毫不氣餒,拉著阿倫德爾伯爵的胳膊從沙發上站起來,「王宮主殿的圖書室裏還有很多拉丁語的書。」
「格蕾絲,我們沒有那麽多時間,現在的形勢很——」
「很緊急,對嗎?所以你需要我——不是『我們』,是你有求於我。但你知道我的脾氣,想讓我給你做事就得哄我高興。我現在隻想找到那本書。」
阿倫德爾看著格蕾絲迅速變得殘酷的臉,想起他們也曾有過交心的時候。
「可你還有更重要的事。」
格蕾絲厭煩地揮了下手,重新坐迴到沙發裏,「我說了,和『我』沒關係。」
「斯頓上校遭遇了兩次暗殺——」
格蕾絲猛地轉過身來。
阿倫德爾伯爵輕輕地吐了口氣,他應該為格蕾絲的反應感到高興。「——他都幸運地躲過了,一次是槍,沒有打中;一次是爆炸,多虧他有個機靈的車夫。格蕾絲,不僅是革命需要你拯救,我們狂妄的斯頓上校也需要你拯救。」
格蕾絲咬了咬牙,「我沒你說得那麽厲害,我說服不了他。」
「不需要你說服。是你的身份、你的影響力,你手中的王冠可以約束他。我已經替你拉攏了一些人,他們願意團結在你周圍,以抵抗斯頓上校的蠻橫。我們當初要保留王冠,其中一個目的不就是提防這樣的情況出現嗎?不能再讓他繼續樹敵了。」
「你說得好像一切都是為他打算。」
「為共和,也為我們的最高執政,道理是一致的。他已經走上一條隻許成功不許失敗的路,失敗意味著什麽你很清楚。他這會兒應該謹慎,可他絲毫沒有勒馬的意思,反而讓自己的敵人越來越多。」
格蕾絲沉默了一會兒,問阿倫德爾伯爵:「他又做什麽了嗎?」
「各部長幾乎都是他的人了,他還利用這兩次暗殺,將兇手分別宣傳成保王黨和激進派黨人,趁機將一些地方省分的官員也換成他自己的人。」伯爵頓了一下,說出那個可怕的詞:「從他選擇巴納爾而不是我開始,就已經很明確了,斯頓上校要做獨裁者。」
格蕾絲想了很久,苦笑出來,「王冠在我手裏,王權在他手裏……伯爵大人,我不想和他作對,更不想分裂國家。也許讓他做國王也不錯,起碼比您和另外四個督政官做得好。他會是個明君,眼前這些敵人也許最終都會信服於他……」
「明君?那之前那些流血和犧牲算什麽呢?……他要修改憲法了,格蕾絲,他要動憲法。他已經控製了政府,也成功欺騙了民眾,如果他要修改法律,沒人攔得住他。」
格蕾絲狠心道:「就當革命失敗了!」
「可明明還沒有!最黑暗艱難的時期你都沒有放棄,為何在開始好轉時你就認輸了呢?難道就因為他姓斯頓?可你想過斯頓準將嗎?他為了國家、為了人民、為了憲法付出了生命!你要讓他白白犧牲嗎?」
格蕾絲的臉在他提到威廉時就扭曲了。
「閉嘴!」他尖利地喊出來。
小舞台上的演員們被他嚇得暫停了表演,得到阿倫德爾伯爵的手勢後忙匆匆退出去。
格蕾絲攥緊拳頭努力讓自己稍微冷靜一些,但依然忍不住顫抖,「艾倫不會背叛共和的,我了解他……他隻是希望政府更有力、希望人民少受些苦。也許他沒有錯,畢竟我們努力這麽久,也根本沒有證明自己是對的!」
「如果你說的是現在的斯頓上校,我同意你。可是以後呢?你要指望一個獨裁者永遠公正、理智、無私、正確嗎?這是不可能的,格蕾絲,每一個為國家易姓的國王一開始都是好國王,可為什麽舊製度最終還是給國家帶來痛苦呢?」
「我們的最高執政任命的那些官員裏,有近一半都是隨他出征過的有軍事背景的人,他把權力分給這些有軍功的將軍,與幾百年前的國王把權力分給為他執劍的貴族有什麽區別?如果隻是新國王換舊國王,我們何必努力這麽久?」
「是古羅馬的神話嗎?」
「也許是吧……我不知道。」
阿倫德爾伯爵看到他說出這個無用的答案後便失神地看向小舞台,綠色的眼眸裏毫無神采。那上麵有幾名樂師和一對男女演員,正應付差事地表演著一段過時的歌劇,演給這樣無神的眼睛正好。
阿倫德爾伯爵拿起一本書,當真一頁頁翻起來。他的瀏覽速度很快。
「在這件事上你沒有騙我,是嗎?你的拉丁語確實很好。」
阿倫德爾伯爵將視線移到格蕾絲臉上,看到他的眼睛恢復了一些活力,希冀地望著自己。
格蕾絲湊過來抓起他的手,用指尖在他的手心上寫字。他怕伯爵沒看清,把那個單詞又拚寫了一次,然後抬起頭來,眼裏甚至有了亮光,問道:「看清楚了嗎?我應該沒有記錯,就是這樣寫的,你能找到嗎?」
「我沒有騙你。」阿倫德爾伯爵說,低下頭繼續翻起書來。
大概用了一個小時的時間,沙發上的十幾本書都瀏覽完了。伯爵翻過最後一本書的最後一頁,輕輕地合上書,說:「很遺憾,沒有找到。」他是真的感到遺憾。
但格蕾絲毫不氣餒,拉著阿倫德爾伯爵的胳膊從沙發上站起來,「王宮主殿的圖書室裏還有很多拉丁語的書。」
「格蕾絲,我們沒有那麽多時間,現在的形勢很——」
「很緊急,對嗎?所以你需要我——不是『我們』,是你有求於我。但你知道我的脾氣,想讓我給你做事就得哄我高興。我現在隻想找到那本書。」
阿倫德爾看著格蕾絲迅速變得殘酷的臉,想起他們也曾有過交心的時候。
「可你還有更重要的事。」
格蕾絲厭煩地揮了下手,重新坐迴到沙發裏,「我說了,和『我』沒關係。」
「斯頓上校遭遇了兩次暗殺——」
格蕾絲猛地轉過身來。
阿倫德爾伯爵輕輕地吐了口氣,他應該為格蕾絲的反應感到高興。「——他都幸運地躲過了,一次是槍,沒有打中;一次是爆炸,多虧他有個機靈的車夫。格蕾絲,不僅是革命需要你拯救,我們狂妄的斯頓上校也需要你拯救。」
格蕾絲咬了咬牙,「我沒你說得那麽厲害,我說服不了他。」
「不需要你說服。是你的身份、你的影響力,你手中的王冠可以約束他。我已經替你拉攏了一些人,他們願意團結在你周圍,以抵抗斯頓上校的蠻橫。我們當初要保留王冠,其中一個目的不就是提防這樣的情況出現嗎?不能再讓他繼續樹敵了。」
「你說得好像一切都是為他打算。」
「為共和,也為我們的最高執政,道理是一致的。他已經走上一條隻許成功不許失敗的路,失敗意味著什麽你很清楚。他這會兒應該謹慎,可他絲毫沒有勒馬的意思,反而讓自己的敵人越來越多。」
格蕾絲沉默了一會兒,問阿倫德爾伯爵:「他又做什麽了嗎?」
「各部長幾乎都是他的人了,他還利用這兩次暗殺,將兇手分別宣傳成保王黨和激進派黨人,趁機將一些地方省分的官員也換成他自己的人。」伯爵頓了一下,說出那個可怕的詞:「從他選擇巴納爾而不是我開始,就已經很明確了,斯頓上校要做獨裁者。」
格蕾絲想了很久,苦笑出來,「王冠在我手裏,王權在他手裏……伯爵大人,我不想和他作對,更不想分裂國家。也許讓他做國王也不錯,起碼比您和另外四個督政官做得好。他會是個明君,眼前這些敵人也許最終都會信服於他……」
「明君?那之前那些流血和犧牲算什麽呢?……他要修改憲法了,格蕾絲,他要動憲法。他已經控製了政府,也成功欺騙了民眾,如果他要修改法律,沒人攔得住他。」
格蕾絲狠心道:「就當革命失敗了!」
「可明明還沒有!最黑暗艱難的時期你都沒有放棄,為何在開始好轉時你就認輸了呢?難道就因為他姓斯頓?可你想過斯頓準將嗎?他為了國家、為了人民、為了憲法付出了生命!你要讓他白白犧牲嗎?」
格蕾絲的臉在他提到威廉時就扭曲了。
「閉嘴!」他尖利地喊出來。
小舞台上的演員們被他嚇得暫停了表演,得到阿倫德爾伯爵的手勢後忙匆匆退出去。
格蕾絲攥緊拳頭努力讓自己稍微冷靜一些,但依然忍不住顫抖,「艾倫不會背叛共和的,我了解他……他隻是希望政府更有力、希望人民少受些苦。也許他沒有錯,畢竟我們努力這麽久,也根本沒有證明自己是對的!」
「如果你說的是現在的斯頓上校,我同意你。可是以後呢?你要指望一個獨裁者永遠公正、理智、無私、正確嗎?這是不可能的,格蕾絲,每一個為國家易姓的國王一開始都是好國王,可為什麽舊製度最終還是給國家帶來痛苦呢?」
「我們的最高執政任命的那些官員裏,有近一半都是隨他出征過的有軍事背景的人,他把權力分給這些有軍功的將軍,與幾百年前的國王把權力分給為他執劍的貴族有什麽區別?如果隻是新國王換舊國王,我們何必努力這麽久?」