喝茶的時候,格蕾絲沒再為難他,幾人隻是聊了聊天氣,又對昨晚那場乎降的小雪發了陣牢騷。


    等喝完茶,格蕾絲對兩個女孩子說:「你們去帽子店街待會兒吧,兩個小時以後迴來接我。」


    伊娃想說什麽,被格蕾絲製止了,從糖罐裏拿了幾顆糖放到碟子上,把糖罐交給她,說:「和孩子們說,這是斯頓上尉給他們的禮物。」


    兩個女孩子離開後,客廳裏安靜下來,格蕾絲給艾倫.斯頓添了一次茶,自己則把一顆糖丟進嘴裏。


    艾倫.斯頓將杯子握在手裏,說:「威廉的事你不要管,他自己能解決。」


    格蕾絲將嘴裏的糖從左腮頂到右腮,抬眼看向他,「可是你都被停職了。」


    「隻是暫時的。拿破崙大顯身手之前也受過冷遇,這對於軍人而言很常見。軍隊裏的新機會總是來得很快。」


    格蕾絲含著糖,不置可否地哼了一聲,「拿破崙也打殘過陸軍財政部長的親侄子的手嗎?」


    艾倫.斯頓揚了下眉毛,然後自嘲地低下頭,將茶杯放到桌上,「我明白了,你是怪我給威廉惹了麻煩?」


    格蕾絲腮上鼓著一個包,眼睛睜圓了:「我可沒這麽說!」


    「是嗎?那如果是威廉受到挑戰呢?就算他把那個傻侄子的腦袋打下來你都要讚美他勇敢吧?」


    他倆又互相瞪起對方來。


    這樣可不成。格蕾絲垂下眼簾將那顆糖嚼碎了——有些驚喜,糖裏麵還裹了一顆杏仁。他將帶甜味的杏仁咽進肚裏,重新換上溫和的表情,「剛才那段對話作廢,我們退迴到聊天氣那裏,重新開始——」


    他拎起自己的杯蓋,另一隻手拎起艾倫.斯頓的。他先把自己的杯蓋拎高,假裝是杯蓋在說話:「剛才我說,『昨晚那場雨夾雪真討厭,弄得街上全是泥。』」


    然後他把艾倫.斯頓的杯蓋拎到高一些的位置,「然後你說,『是啊,往年這個時候,首都早就已經暖和起來了……』」


    艾倫.斯頓坐在對麵,一開始真的震驚了,但他很快就成為一個冷臉的觀眾。不過觀眾的不捧場並不影響格蕾絲的表演,想讓格蕾絲覺得害臊可不容易,何況他每天跟著陛下排練那些戲劇,和杯蓋聊天氣總比說那些做作的台詞強。


    艾倫.斯頓幹脆將雙臂抱在胸前,倚進沙發裏看他表演。


    輪到格蕾絲的杯蓋了,「我說,『去年春天來得也很遲,但沒想到首都也會這樣。』」


    然後是艾倫.斯頓的杯蓋,「你說,『這兩年氣候都不好,全國都這樣。農民的收成連年不好,暴動越來越多。』」


    格蕾絲終於停止和杯蓋交談,抬頭看向艾倫.斯頓:「阿倫德爾伯爵也這樣說。他還說,今年恐怕是個更嚴重的歉收年,秋天過後,一定會有更大的暴動,到時候敵國一定會趁機入侵。可如今軍隊裏淨是些窩囊廢,宮廷裏還有保守派拖後腿,他說,之前那些戰役能贏簡直是僥倖,全靠維裏克將軍和威廉出人意料的配合,他不希望這個國家最會打仗的年輕軍官會因為政治鬥爭失敗而流放到國外。」


    艾倫.斯頓坐直了,甚至還微微向前傾著身子,懇切地勸說道:「格蕾絲,你是女人,不應該操心這些事。」


    「這和男人女人有什麽關係……」格蕾絲忽而陷入失落,「你說的對,因為我是『女人』,所以從來沒有人和我說這些。我鬧不懂為什麽真正的好軍官要受排擠,而本該在教堂裏敲鍾的主教卻在軍隊裏指手畫腳。」


    「阿倫德爾伯爵一直想拉攏我,他說想幫你和威廉很簡單,隻要讓陛下知道種牛痘有用就行了,剩下的事他會完成。但是我不知道他為什麽讓我這麽做,也不知道這樣做是不是真的能幫到你們……我分不清他是單純想利用我,還是真像他說的,你們都是一派的,他做的事對你和威廉都有利。」


    「我不知道是不是真像他說得那麽可怕,秋天過後就一定會打仗,而我們一定打不贏;就算威廉沒被流放,你們也一定會上戰場,去打一場必輸的仗……」


    「在山莊的時候,你說過你會幫我。因為你和我說了王後的事,我才沒有接受她的示好,也因為你的提醒,我才寧可去偷酒都沒有接受任何人的賄賂……現在我又感到害怕了,不知道該不該信阿倫德爾伯爵的話,可要是沒人告訴我,我就隻能聽他的。」


    「你是在威脅我嗎,格蕾絲?」


    「利用什麽威脅你什麽?利用你對我的關心,來威脅你幫我不要再上當嗎?」


    他這句話問得很有技巧,雖然看起來溫和而真誠,但其實強烈地包含了最隱晦的含義。艾倫.斯頓無法反駁,隻能憂愁地將手指抵在額頭上。


    格蕾絲在對麵看著他這副模樣,心想他一定不是一直這樣笨嘴拙舌的,他隻在自己麵前這樣。在別人那裏,他肯定是精於言辭的,能嫻熟地掌控一場對話、輕易用談話挑起別人的興趣,是社交場上最受歡迎的類型。


    從前在山莊的時候,有一多半的芳心屬於他,據說這裏也有很多貴族小姐愛慕他……說不定這次決鬥就是因為哪個女人!


    格蕾絲看著艾倫.斯頓躬著身子坐在他對麵,胳膊肘支在膝蓋上,雙手撐著額頭,一副沉思的模樣……他承認艾倫.斯頓確實有討人喜歡的優點,也有其迷人的地方——其實他一直承認艾倫.斯頓長得不錯,畢竟他和威廉長得那麽像,都有一頭漂亮的金髮和藍眼睛。他的笑容尤其有魅力,可能他自己也意識到這一點,就經常笑,似乎對什麽事都有把握,就彌補了年齡上的不足……連納科倫小姐都不惜放下自尊向自己打聽他呢!還有在宴會碰見他的那天,也有很多夫人留意著他……

章節目錄

閱讀記錄

斯頓山莊的感官動物們所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者四麵風的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持四麵風並收藏斯頓山莊的感官動物們最新章節