她一定是愛上他了……誰能不愛他呢?格蕾絲嫉妒她看威廉的眼神,愛慕得光明磊落。


    他走出大門時,將吃完的蘋果核用力擲了出去,把門房嚇了一跳。蘋果核高高地飛起來,沿著巨大的拋物線落入遠處的灌木叢中。


    格蕾絲去了墓地。


    太陽爬得高一些了,把霧照淡,教堂從白霧裏冒出個尖,整片原野隻有他一個人。


    格蕾絲先去媽媽、蘇菲和奧麗莎的墓碑前清理雜草。這三個墓是挨在一起的,媽媽她們生前都不算走運,但她們死時都有人陪伴,最後也都有一個體麵的葬禮和很像迴事的墓碑。雜草不像花,長得可快多,墓地裏的不少墓碑都被周圍的雜草蓋住。格蕾絲來得勤,幹活又喜歡幹利索,媽媽和蘇菲她們的墓碑在這片墓地裏突兀的漂亮。


    可格蕾絲想不出自己以後會被埋在哪兒,是否會有墓碑,又是否會有人為自己清理雜草。


    之後他去了老斯頓的墓前。


    老斯頓的墓碑要氣派許多,但隻有墓碑前麵那一小塊兒是幹淨的,兩側和後麵則長滿雜草。格蕾絲動手清理起來。


    這些草已經生長多年,根部都在地下糾結在一起,拔的時候十分費力,讓他不禁有些埋怨威廉和艾倫的粗心,也有些自責。等他總算將這些雜草都清理幹淨了,用沾了露水的草葉仔細地擦過手,然後摘了一大把雛菊整齊地擺在老斯頓的墓碑前。昨天夜裏的降溫帶了霜,山坡陰麵的草上都結了一層白,但是雛菊能抵抗這種低溫。


    之後他繼續往遠處走,去了從前應該是林子的地方。他在一片區域裏徘徊很久,最終確認了哪隻木樁是從前他和威廉最喜歡的那棵樹留下的。


    他在那隻木樁上坐下,麵朝向河的方向。


    那條河如今已經不幹淨了,工廠排出的廢水把河水弄成黑色的,氣味也不好聞,所以他就沒有繼續往前走。


    他在木樁上坐著,總覺得缺了點什麽,過了很久他才想起來,沒有鳥叫聲。


    從前這片林子裏有很多鳥,還有鬆鼠,可能還有別的什麽動物。格蕾絲不知道那些動物都去哪兒了。可能是找到了新的住處,也可能是死在了冬天。


    山坡陰麵的白霜一點一點地淡去了,最後所有青草都露出綠色。他在沾了露水的鞋麵上抹了一把,站起身沿原路走了迴去。


    這個時候的山莊才算真正醒過來,離得老遠就看到從那個方向升起的炊煙。他在路上碰到好幾輛運貨的馬車,裝著專為貴客訂下的好東西,從他身邊經過。


    他來到山莊前的花園,看到雷蒙德先生正站在大門前。格蕾絲有些奇怪,因為今天不是十號,不是給山莊送報刊的日子。從對方的站姿來看,也許是在等人,而且已經等了很久了。


    對方也看到他了,立刻摘下帽子大步向他走來。原來是在等他。


    格蕾絲沖雷蒙德先生屈了屈膝,說:「早安,雷蒙德先生,您來給夫人送新版畫嗎?」


    雷蒙德先生揉著自己的帽子,「不是,我是來找您的。」


    雷蒙德先生要走了,特意來同格蕾絲道別,他要去首都。


    「我朋友開了一家報社,邀請我入夥。」


    「您自己寫報紙嗎?」格蕾絲問得有些天真。


    「算是吧。」雷蒙德先生忍不住微笑了一下,終於略微放鬆了一些。


    「那您的書店呢?」


    「……轉賣出去了。這裏離首都太遠,我沒法總是兩頭跑。」


    「啊,那真是可惜。」


    雷蒙德先生又揉起自己的帽子,「確實是有些可惜。但是沒有辦法,要交的稅太多了。生意總是越來越不好做,尤其是出版物的徵稅又比一般商品還高……」


    他知道自己很囉嗦,在說一些會令女孩子感到無趣的話,可他控製不住自己的嘴。他一看到格蕾絲就會緊張。


    格蕾絲一直認真地聽著,還適時地發問:「賣報紙不需要交那麽多稅嗎?」


    他這句善良的問話讓雷蒙德越沉越低的心髒再度雀躍起來,「應該叫做『發行』——當然也要交稅。事實上,出版稅比販售稅還高,但首都的報紙一向賣得好,這可能和首都人民關心時政有關,所以我朋友感到人手不夠,叫我過去幫忙。」


    格蕾絲一直耐心聽著,但是雷蒙德先生確實有些囉嗦,讓他的一部分注意力轉移到了那些鬱金香上。


    他發現這些鬱金香全都打蔫了。


    格蕾絲蹲下身,用手撚了撚花瓣,遺憾地判斷出這些花是精神不起來了。


    雷蒙德先生也看向這些花,說:「從沒見過有人在我們這邊種植鬱金香,可能是太冷了。」


    但是伯爵說,鬱金香不怕冷。


    所以可能是生氣了吧,格蕾絲想。昨晚的降溫讓它們終於發現自己上當了,原來春天還沒有來。以為春天來了,但其實沒有,比一直是冬天更讓人憤怒。


    他站起身,對雷蒙德先生說:「那祝您好運!希望您和您朋友的報紙能賣得很好。」他想要結束這次對話了。


    雷蒙德先生再次侷促起來,拚命揉自己的帽子。


    格蕾絲不太想等了,但也沒有催他。


    有關阿倫德爾伯爵的那些事都是從雷蒙德先生這裏打聽來的,雖然那些聽聞在當時並沒有幫到他,但他一直對雷蒙德先生心懷感謝。

章節目錄

閱讀記錄

斯頓山莊的感官動物們所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者四麵風的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持四麵風並收藏斯頓山莊的感官動物們最新章節