伯爵又挑了下眉,格蕾絲羞澀而期待地望著他。伯爵如他所願地將手放在他頭頂,輕輕地揉了揉,「很聰明。」


    「十幾年前,老斯頓的商船遭遇海盜,老斯頓和他的主力船員們都葬身大海,商隊的生意就此終止。但是除了商隊的生意,老斯頓還在新大陸的殖民地置辦了產業,咖啡豆和菸葉走私到歐洲,換成英鎊偷偷存到日內瓦銀行……」


    伯爵碰了一下格蕾絲因為驚訝而張開的嘴唇,笑道:「老斯頓死後,這些生意一直都是由沃頓先生替夫人料理,沒人知道老斯頓在殖民地究竟有多少財產,以及那些生意都要經哪些人之手——」他將那個本子慢慢合上,微笑地看向格蕾絲:「布朗夫人送來的帳本隻是其中的一小部分,但是已經足夠了,我可以通過它找到所有的。」


    格蕾絲有些不太敢看他,低下頭問道:「有多少錢?」


    「每年不少於六萬鎊。」


    格蕾絲震驚地抬頭望向他。


    伯爵的手撫上他的臉頰,在他的臉蛋和頸側上下逡巡著,「如果我是老斯頓,我一定捨不得親自出海,那麽多的財產,還有這樣可愛的……『女兒』……」


    格蕾絲順從地被他推倒在床上,伯爵的手指穿過他的長髮。他之前就讚美過格蕾絲的頭髮,有著優雅的波浪和健康的光澤,發頂是淺棕色,到發梢就變成淡金色,披散下來後可以清楚地看到顏色的變化,有如日出時漸變的光線那樣美麗。


    格蕾絲眼角滑下一滴眼淚,他覺得很丟人,偏頭將臉藏在床單裏。


    伯爵捏著他的下巴讓他轉過頭來,「為什麽哭?」


    格蕾絲閉上眼睛不看他。


    「告訴我,格蕾絲,我知道你是個好孩子。」伯爵彎起食指,輕輕地拭去他眼角的淚痕。


    「是為了那六萬鎊嗎?」格蕾絲哽咽道。所以才這麽著急地迴來救他……以及許多其他的事。


    伯爵的嗓音顯示出他在笑,並有些用力捏住格蕾絲的下巴,「想什麽呢,傻孩子?」


    格蕾絲睜開眼睛,看到他含著笑意的淡灰色的眼睛。


    「不是嗎……」格蕾絲看著伯爵的眼睛,很快給了自己答案:不是。


    他看起來有點兒傻,眼裏濕漉漉的,嘴角卻笑起來,雙手捧住伯爵停在他下頜的手,「那為什麽……威爾斯先生一定要……」


    「因為不能再讓那個男人說話。如果他活下來,他說出來的每一個字都會使你受傷害,甚至喪命。這麽簡單的道理都沒有想明白嗎?」伯爵的手指緩緩地沒入他濃密的頭髮裏,就像蘇菲以前用手代替梳子給他梳頭那樣溫柔地理著他的頭髮。他眼裏的笑意一直沒有消失,嗓音亦是愉悅的,「這樣聰明的腦瓜不應該想不明白這事。」


    一個女人半夜出現在一個男人的房間,還用刀傷了他,不管出於什麽原因,這個女人都犯了重罪。


    這確實是個簡單的道理,格蕾絲早就應該想明白的。他為自己的遲鈍感到羞赧,更為自己卑劣的揣測感到羞愧。


    來自女僕的對主人的質問應該到此為止了,無論從哪個角度來說,他都不應該繼續發問。


    可是格蕾絲忍不住捧著伯爵的手,像是要將那隻手放到唇邊親吻一般,問出他的最後一個疑問:「那為什麽……威爾遜先生要握著我的手……讓我親手……」隻是要提起那個字,就讓他瑟瑟發抖。


    阿倫德爾伯爵用眼神鼓勵著他,格蕾絲顫抖著說出那個字:「殺……了他?」


    伯爵的手從他的髮絲間抽出來,溫柔地撫上他的額頭,「你不要怪威爾斯,他隻是盡一個僕人應有的忠心,完成我給他的命令而已。」


    「……您的命令?」


    伯爵俯下身,眼睛與格蕾絲的相距不到十厘米,兩人的鼻尖幾乎要挨上。格蕾絲在他臉上聞到好聞的剃鬚肥皂的香味。


    「你是個大膽的孩子,但是我希望你更大膽一些,隻有勇敢的人才能從別人手裏拿到他想要的。」從伯爵唇間吐出的熱氣輕輕地拂到格蕾絲的鼻尖和嘴唇上。格蕾絲感到眩暈,他快要感覺不到自己的身體了,靈魂似乎要從肉體中飄散出去,陷進伯爵淡灰色的視線裏。


    「在任何人看來,一年六萬鎊的收入都是份巨大的財產,但是,格蕾絲,在我看來,你遠比六萬鎊更寶貴。」


    第34章 的大鯨


    布朗夫人是個慳吝的女管家,自從蠟燭稅一漲再漲之後,她就隻允許僕人們使用主人用剩下的蠟燭頭,然而山莊裏一向是主人少而僕從眾多,那點兒蠟燭頭永遠不夠用。


    女僕們離不開蠟燭。她們總有做不完的針線活,卻隻有在夜裏,當主人們睡下後,才有空閑縫補自己睡裙上新裂開的口子、縫合開裂的鞋底和鞋幫。這些活如果不在光亮的地方做,她們恐怕不到四十歲就會瞎掉,但要是讓女僕們自己去買蠟燭又太貴。


    女僕們會替後院牲畜棚的那些男僕洗衣縫衣,以此換一些豬或者牛的油脂,她們中最有辦法的格蕾絲會將這些油脂做成蠟燭。一支「格蕾絲蠟燭」可以燃燒一個小時,很耐用。


    但是這種自製的蠟燭不如主人們用剩的蠟燭頭明亮,火焰也跳得厲害,還冒黑煙,散發出刺鼻的氣味。


    這不難理解,因為他們的蠟燭是用陸地上跑的牲畜的油脂做的,而主人們的蠟燭是用海裏遊的鯨魚的油脂做的。海裏的比陸地上的更難得,因此會更好用,也更昂貴。上等人和下等人一向都是藉此來區分彼此。

章節目錄

閱讀記錄

斯頓山莊的感官動物們所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者四麵風的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持四麵風並收藏斯頓山莊的感官動物們最新章節