格蕾絲隨僕人們一起用力鼓起掌來。他怎麽也沒想到,最終促使伯爵下定決心的,竟然是因為斯頓夫人生了兩個好兒子。


    第25章 艾倫.斯頓的失落


    如果說斯頓夫人身上有什麽令阿倫德爾伯爵所欣賞的優點,那就是她不像其他女人那般迷信,也不像其他女人那般幻想浪漫。


    他們的婚禮非常的實用主義,換句話講就是倉促而簡約。如果換了其他更年輕的少男少女,人們一定會以為新娘已經懷孕,斯頓夫人在魅力方麵的缺憾倒為她保全了名譽。


    「伯爵擔心戰爭,並且冬天就要來了。」她這樣對本地的鄉紳們解釋道。


    相比兩個當事人的淡定,斯頓山莊的僕人們卻是滿心失望。他們以為這會是一場熱熱鬧鬧的婚禮,能給他們無聊的生活帶來些新鮮刺激,然而來參加婚禮的多是本地有頭有臉的人物,並不留宿;斯頓夫人也沒剩什麽娘家親戚,隻請來一房遠親,穿著比她本人還要土氣;最令人驚訝的是阿倫德爾伯爵,他沒有邀請任何家人,隻有幾個老朋友,據說是舊時的戰友,如今都在軍隊擔任要職。


    人們都說阿倫德爾伯爵是位不鋪張的貴族,這一點上格蕾絲亦是認同的,隻不過他還有一些別的揣測,略顯促狹,與時下流行的針對年齡和財產的婚姻笑話有關。


    婚禮當天,也許是接受了阿倫德爾伯爵的建議,斯頓夫人終於脫掉蕾絲厚重的深色衣服,換上淺顏色的裙子,並搭配阿倫德爾伯爵托人從巴黎捎來的最時髦的鞋與帽子。


    當她被阿倫德爾伯爵攙著手臂走向神父時,因伯爵本人出眾的男子氣概,竟使斯頓夫人顯出幾分柔美的氣質。


    所有人都為斯頓夫人乍現的女人味兒感到新奇而興奮,在這被塞滿的小教堂裏竊竊私語。


    隻有坐在第一排的艾倫.斯頓表情過分嚴肅,心情沉重地觀看著婚禮的整個進程。


    接受完神父的祝福的斯頓夫人,從此成為阿倫德爾夫人。她挎在丈夫的臂彎裏,在人們的祝福聲中為自己未能適當表示出喜悅的小兒子求情:「請您不要怪罪,艾倫有時候會有些孩子氣,但他多數時候都是穩重的。」


    阿倫德爾伯爵拍拍夫人的手以示安撫,「我理解他這個年紀的男孩兒,應該是我來補償他才對。」


    兩人攜手穿過過道,所有人都起身鼓掌,熱切地送上祝福。艾倫.斯頓亦站起身,隨著他母親與繼父的身影向後看去。但是他的視線並沒有落在他們身上,而是穿過層層疊疊的人頭與歡唿,在後排尋找著。


    他找到了,那個出身卑賤的、與他和哥哥流著一半相同血液的小女僕,被擠到牆角,正努力踮起腳、伸長了脖子看熱鬧,白淨的小臉明亮而好奇,似乎永遠都不懂憂愁。


    當天晚上,伯爵出於對夫人的尊重,與她睡在一間房裏。


    格蕾絲以為這晚可以得閑,便早早上了床,誰知又被人叫起來,說是布朗夫人讓他去給艾倫少爺暖被褥。


    布朗夫人是斯頓夫人的嘴——當然現在應該稱為阿倫德爾夫人,格蕾絲感到很驚奇,阿倫德爾夫人可是一向不喜歡他和她的小兒子有什麽來往。他從前不就是因為與艾倫少爺一起玩耍而被塞進了洗衣房嗎?


    格蕾絲一絲不苟地穿戴好,用了不少時間,然後端著熱炭匆匆去了樓上。


    艾倫.斯頓一開門就泄露出濃重的酒氣,對著格蕾絲愣了兩秒才問:「你來做什麽?」


    格蕾絲不動聲色地往後退了一步,將封好的炭盆舉到兩人眼前,「夫人讓我給你暖被子。」


    喝醉酒的艾倫.斯頓並沒有完全地喪失思考能力,他的臉上也顯出驚奇,「我母親?」


    「是的。」格蕾絲有板有眼地迴道,「如果你不需要我就走了。」


    艾倫.斯頓一把握住他的手腕,將他拽進屋來:「需要。進來。」


    幸好他關上門後不再有多餘的動作,可格蕾絲依然戰戰兢兢,他知道艾倫.斯頓就站在後麵看著他。


    格蕾絲跪在床上將熱炭盆塞進被子,在裏麵潦草地移了幾下就準備拿出來。


    「格蕾絲!」艾倫.斯頓忽然從後麵抱住他,那種不容抗拒的力道讓格蕾絲一直打著寒戰的心髒猛地一跳,下意識就要把熱炭盆往身後砸。


    「隻有我們三個了……」熱乎乎的臉貼到格蕾絲的頸上,讓格蕾絲抓著炭盆的手卸了力道。


    「斯頓家隻有我們三個了……」濕乎乎的眼淚落到他的頸子上,沿著皮膚流進衣服裏。


    格蕾絲僵硬地感受著,頸後的水意越來越明顯,而艾倫.斯頓口中唿出的熱氣更是滾燙地灼著他,穿過冬夜的寒冷鑽進他的身體裏。


    格蕾絲忽然一把推開身上的人,艾倫.斯頓像真正的醉漢那樣軟倒在地上。


    格蕾絲站起身,低頭看著萎頓在地上的艾倫.斯頓,猶豫不決,「你需要人陪嗎?」


    艾倫.斯頓抬起頭,以一種他清醒時絕不會出現在他臉上的眷戀神情望著格蕾絲,點了點頭。


    格蕾絲被他這眼神看得心驚肉跳,端起炭盆跑到門邊:「那我去叫奧麗莎,你等著!」說完就頭也不迴地逃離了這個讓他格外害怕的艾倫.斯頓。


    第26章 凜冬


    奧麗莎一直有一個夢想,用蘇菲的話來講就是白日夢——奧麗莎的外婆、媽媽和三個姨媽的頭一胎都是男孩兒,並且幾位母親都在生育中倖存下來,這使奧麗莎堅信自己家的女人們有這樣的遺傳。她早就表現出這方麵的傾向:寧可冒著自己養孩子的風險,給一個富有的老紳士生私生子,也不要和窮小子一起撫養一名有名有姓的孩子。

章節目錄

閱讀記錄

斯頓山莊的感官動物們所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者四麵風的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持四麵風並收藏斯頓山莊的感官動物們最新章節