\"you''re in no condition to fight, dude!\"


    \"你現在根本沒有條件去戰鬥,夥計!\"


    \"you don''t get it!\" goku snapped.


    \"你不明白!\" goku厲聲說道。


    \"they have my son! i have to!\"


    \"他們抓走了我的兒子!我必須去救他!\"


    croissant''s expression softened, she and begal somberly ncing at each other.


    \"croissant的表情變得柔和,她和begal沉默地相互看了一眼。


    as she wrapped her arms around her own chest and bit her bottom lip, begal walked over and gingerly grabbed her shoulder.


    當她雙臂抱住自己的胸口咬住下唇時,begal走過去,輕輕地握住了她的肩膀。


    \"we had a kid, too,\" begal said, glowering at the floor.


    \"我們也有一個孩子。\" begal望著地板,怒視著。


    \"a daughter. they killed her soon after theynded.\"


    \"一個女兒。他們在登陸後不久就殺了她。\"


    \"i''m sorry,\" goku said, hanging his head.


    \"對不起,\" goku低下頭說道。


    \"look,\" croissant began.


    \"聽著,\" croissant開始說道。


    \"we both understand why you wanna fight, but you gotta give yourself a fair shot so you don''t end up as another dead body. these guys aren''t leavin'' ''til they''ve sucked this dry, so just heal up down here ''til then.\"


    \"我們都知道你為什麽想要戰鬥,但你必須給自己一個公平的機會,這樣你才不會成為另一個死去的人。這些家夥不會離開,直到他們吸幹這個星球的一切,所以在那之前就在這裏養傷吧。\"


    \"i guess,\" goku relented, sitting down on the staircase.


    \"我猜是吧,\" goku屈服了,坐在樓梯上。


    \"but that''s not all that''s out there. there''s this thing called a dragon ball. i brought it here for good luck – funny how that turned out, huh?\"


    \"但外麵還有其他的東西。有一樣東西叫做龍珠。我把它帶到這裏是為了好運 - 真有趣,不是嗎?\"


    with a bitter chuckle, goku scraped his knuckle across the ground.


    帶著一聲苦笑,goku用指關節在地麵上刮了刮。


    \"but it flung out my ship during the attack. it could be anywhere, and i''ve got no way of findin'' it. if i lose that dragon ball, then even if i save gohan, this whole trip would''ve been a waste of time.\"


    \"但在攻擊中,它從我的飛船中彈了出去。它可能在任何地方,我無法找到它。如果我丟了那顆龍珠,那麽即使我救迴了悟飯,這整個旅程都將白費時間。\"


    sensing the urgency in goku''s expression, croissant anxiously bit her lip.


    察覺到goku表情的緊迫感,croissant焦慮地咬著嘴唇。


    begal tapped his foot against the floor, his brows rigid in thought.


    begal用腳踢著地板,皺著眉頭思考。


    \"well, what''s this dragon ball look like?\" begal asked.


    \"那麽,這個龍珠是什麽樣子的?\"begal問道。


    \"i have a feelin'' you''d just go out and fight ''em if you looked for it, so i can track it down for ya.\"


    \"我覺得你隻要找到它就會出去和他們打鬥,所以我可以幫你追蹤它。\"


    \"don''t be insane!\" croissant protested.


    \"別瘋了!\" croissant抗議道。


    \"they''ve got guys scouring this whole. you stay out there too long, you''re dead!\"


    \"他們有人在這個星球上搜索。你在外麵待太久,你就會死!\"


    \"oh, c''mon,\" begal dismissed, waving his arm towards her. \"we''re way out here in the sticks for a reason, right? my eye''s practically magic, so i''ll find it in no time. if i don''t return, it''s only ''cause a bear got me!\"


    \"哦,拜托,\" begal不理會地揮動手臂向她示意。\"我們在這裏離城市很遠是有原因的,對吧?我的眼睛幾乎是魔法般的,所以我會很快找到它。如果我不迴來,那隻能是因為被熊咬了!\"


    begal waltzed to the end of the room and opened the door to a closet, where he retrieved a red and gold camouge jacket.


    begal舞動著走到房間的盡頭,打開了一個壁櫥的門,從中拿出一件紅色和金色迷彩夾克衫。


    he headed towards the steps, ignoring croissant''s protests.


    他向樓梯走去,無視了croissant的抗議。


    though goku stood up to get out of the way, he had his own reservations himself.


    盡管goku站起來讓路,但他自己也有自己的顧慮。


    \"it''s not wise,\" goku said.


    \"這不明智,\" goku說道。


    \"if anybody''ll risk it, it should be me. i lost it in the first ce.\"


    \"如果有人要冒險,應該是我。畢竟是我把它弄丟了。\"


    \"oh, c''mon, i gotta hear it from her and now you, too? we''ve been skatin'' around these guys for months, now. won''t be much different,\" he said as he slipped the jacket on. \"just whip yourself into shape. now, what''s the dragon ball look like so i can figure out what to scope out?\"


    \"哦,拜托,我已經從她那裏聽過了,現在又是你?我們已經繞過這些家夥幾個月了,沒什麽太大區別。\" 他一邊穿上夾克衫一邊說道。\"好好準備一下吧。現在,龍珠是什麽樣子的,這樣我就能弄清楚要尋找什麽了?\"


    \"well, it''s big, orange and shiny, and it has four red stars. can''t miss it.\"


    \"嗯,它又大又橙,閃閃發亮,上麵有四顆紅星。一定不會錯過的。\"


    \"got it. i''ll be back shortly!\"


    \"明白了。我很快就迴來!\"


    begal raced up the stairs and hit a button to open the covert door back up.


    begal飛快地跑上樓梯,按下按鈕重新打開了秘密門。


    goku watched him leave, admitting that he had a point.


    goku看著他離開,承認他說得有道理。


    if they made it this far, what was a few more minutes? with nothing else to do, goku hopped over to the center of the room and started doing some pushups.


    如果他們能走到這一步,那還有什麽幾分鍾的事呢?無事可做,goku跳到房間中央開始做一些俯臥撐。


    \"ugh, what am i worryin'' about? he''s right,\" croissant said, helping herself to the sandwich begal had made.


    \"噢,我在擔心什麽呢?他說得對。\" croissant說著,隨手拿起了begal做的三明治。


    \"you wouldn''t happen to be a saiyan, would ya? the crazy hair and the muscles track.\"


    \"你不會碰巧是個賽亞人吧?那種瘋狂的頭發和肌肉軌跡。\"


    \"yeah,\" goku answered in the middle of his workout.


    \"是的。\" goku在鍛煉中迴答道。


    \"i''m not like the other ones though…grew up on a called earth.\"


    \"不過我不像其他賽亞人……我在一個叫地球的星球長大。\"


    \"earth, huh? sounds nice enough.\" croissant set the te aside and raised a curious eyebrow.


    \"地球,哦?聽起來還不錯。\" croissant把盤子放到一邊,抬起了好奇的眉毛。


    \"say, when i said the password earlier, that named seem to catch your attention. you familiar with this or somethin''?\"


    \"說起來,我之前說密碼時,那個名字似乎引起了你的注意。你對這個星球熟悉嗎?還是什麽的?\"


    \"nah. but my son used to be part of frieza''s army and knew a girl there with that name. arepa. she fought with us on earth, but was killed,\" goku exined.


    \"不,不熟悉。但是我的兒子曾經是弗裏薩的軍隊的一員,認識一個叫那個名字的女孩。arepa。她和我們一起在地球上戰鬥,但是被殺了。\" goku解釋道。


    \"i see…\" croissant stroked her chin.


    \"我明白了…\" croissant摸了摸下巴。


    \"well, it is a popr girls'' name ''round these parts for obvious reasons, so i guess it ain''t outta the question that she''s from here. our strongest guys did he business in space and got caught up with shady characters. probably how she wound up with frieza.\"


    \"嗯,基於明顯的原因,在這些地方,這是一個流行的女孩名字,所以我猜她可能是來自這裏。我們最強壯的家夥在太空中做了很多生意,被牽扯進了可疑的人物。也許她就是這樣被卷入了弗裏薩的事情。\"


    \"but wait, if you fought frieza, then you must be tryin'' to escape him, right? why even try fightin'' his brother?!\"


    \"等等,如果你和弗裏薩戰鬥過,那你一定是想逃離他,對吧?為什麽還要試圖打他的兄弟?!\"


    goku switched from push-ups to sit-ups.


    goku從俯臥撐切換到仰臥起坐。


    \"my son killed frieza.\"


    \"我的兒子殺了弗裏薩。\"


    croissant doubled over, her mouth agape.


    croissant翻身蜷縮,張大嘴巴。


    \"what?!\"


    \"什麽?!\"


    \"yeah,\" goku said, brimming with pride even whilst he winced under the pressure of his regimen.


    是的,\" goku說著,雖然在他的鍛煉中承受著痛苦,但他充滿了自豪。


    \"had cooler beat too, but only lost to a dirty trick.\"


    \"我也打敗了庫拉,但隻是輸給了一個卑鄙的伎倆。\"


    \"sheesh,\" croissant said, shaking her head in disbelief.


    天啊,\" croissant說著,不敢相信地搖著頭。


    \"but i guess you saiyans got a rep that stretches all the way out here for a reason.\"


    但我想你賽亞人之所以在這裏也有名聲,一定有原因。


    goku resumed his workout, going through push-ups, sit-ups, makeshift pull-ups against a shelf, and even hand-stand push-ups.


    goku繼續他的鍛煉,進行俯臥撐、仰臥起坐、臨時的懸垂撐和倒立俯臥撐。


    though his limbs felt like they''d been dipped inva, he felt more confident in his ability to fight with every rep.


    盡管他的四肢感覺像被浸入熔岩中一樣,但他在每次動作中都對自己的戰鬥能力更加自信。


    however, an hour had passed without any sign of begal, making croissant grow jittery, sitting at the table with a bottle of alcohol while drumming her fingers against the surface.


    然而,已經過去了一個小時,沒有任何begal的消息,這讓croissant變得不安,在桌子旁坐著,手指敲擊著桌麵,旁邊放著一瓶酒。


    goku had been in the middle of a hand-stand push-up when she suddenly mmed the bottle against the table, startling him so much he fell onto his face.


    當她突然將瓶子砸在桌子上時,goku正進行到倒立俯臥撐的中間,嚇得他摔到了臉上。


    \"fuck!\" she shrieked.


    \"該死!\"她尖叫道。


    \"he still ain''t back.


    we oughta check on him!\"


    他還沒迴來。我們得去看看他!\"


    \"well, the dragon balls ain''t exactly easy to find,\" goku said as he sat back up on the couch.


    \"嗯,龍珠並不容易找到,\" goku坐迴沙發上說道。


    \"i had a radar for that, but it got destroyed with the ship.


    he''ll be searchin'' for a while.


    besides, i''ll know if he''s in any real danger – if i can''t sense his ki.\"


    我原來有個探測器,但隨著飛船的毀滅而喪失了。


    他會搜索一段時間。


    此外,我會感知到他是否有真正的危險——如果我無法感知到他的氣。


    just to assuage her fears, goku did a ki sweep.


    為了緩解她的恐懼,goku進行了一次氣的掃描。


    he gasped.


    他倒抽一口氣。


    \"wait, i can''t sense his ki!\"


    \"等等,我感應不到他的氣!\"


    \"no,\" croissant yelled, stumbling from her chair.


    不行,\" croissant大聲喊道,從椅子上蹣跚而起。


    \"no, no, no!\"


    不,不,不!


    she ran up the stairs, nearly falling at various steps.


    她跑上樓梯,幾乎在不同的台階上摔倒。


    goku chased after her, not wanting her to be a casualty in case the worst had urred.


    goku緊隨其後,不希望她成為可能發生最糟情況的受害者。


    after opening the door, she leaped out with surprisingly agility and forced goku to exert his sore muscles in order to keep up and follow her.


    她打開門後,以出乎意料的敏捷跳了出去,迫使goku發力以保持並跟隨她。


    he looked around the forest, trying to use his sense of smell in the off-chance that his ki sense had been failing him.


    他環顧四周的森林,試圖利用嗅覺,以防萬一他的氣感覺已經失靈。


    it wouldn''t be the first time an injury had left him briefly unable to sense anybody – then again, he sensed them ing fresh off the crashnding.


    這不是第一次受傷導致他短暫無法感知到任何人——再說了,他在墜機後感知到他們的存在。


    but he shook away the thought, vowing to stay positive.


    但他搖了搖頭,發誓保持積極。


    \"begal!\" croissant called to the sky.


    \"begal!\" croissant朝天空喊道。


    \"get yer ugly arse out here, right now!\"


    \"趕快出來,你這個醜八怪!\"


    \"hold on,\" goku said.


    \"等等,\" goku說道。


    \"i''ll see if i can find him up here.


    i''ll get a better view.\"


    \"我去看看他在上麵是否能找到他。我能更好地看清楚。\"


    goku leaped high up until he could see the entire horizon of the woods, focusing intently.


    goku跳得很高,直到能看到整個樹林的地平線,專注地觀察著。


    \"begal?! i can look for the dragon ballter, your wife''s worried ''bout ya!\"


    \"begal?!我以後再找龍珠,你妻子很擔心你!\"


    suddenly, goku felt a ki rapidly approaching.


    突然,goku感到一股氣迅速接近。


    unlike begal''s or croissant''s, however, it possessed a wickedness that red his nerves.


    然而,與begal或croissant的氣不同的是,它散發著一種邪惡,讓他的神經緊張起來。


    a frieza force soldier, without a doubt.


    毫無疑問是一名弗利薩軍團的士兵。


    goku turned around to address the ining threat and found aser beam ripping from down the sky and into the forest.


    goku轉身麵對迎麵而來的威脅,發現一道激光束從天空中射入森林。


    \"oh, no…\"


    \"噢,不……\"


    when goku rushed down to the trees the sight he found in the grass was exactly what he had feared.


    當goku衝到樹下時,他在草地上看到的景象正是他所擔心的。


    croissanty in grass with a hole in her chest and a puddle of blood underneath her body.


    croissant躺在草地上,胸口有一個洞,她的身體下麵有一灘血。


    her eyes remained open while her mouth oozed blood.


    她的眼睛仍然睜著,嘴裏滲出鮮血。


    she was gone.


    她離開了。


    \"dammit…not like this,\" goku seethed, growling through his teeth.


    \"該死……不是這樣的,\" goku咬牙切齒地發出低聲咆哮。


    \"the salope shouldn''t have been hiding you, monkey,\" said a heavily-ented voice from above the trees.


    \"那個混蛋不應該藏著你,猴子,\" 一股重口音的聲音從樹上傳來。


    when goku wrenched his head up, he found the object of his scorn – salza, smiling smugly while his blonde hair waved against the wind.


    當goku仰起頭時,他發現了他憎恨的對象-薩爾薩,他得意地微笑著,金色的頭發在風中飄動。


    \"i''m surprised you''re even alive.


    i guess lord cooler was right when he said they weren''t thorough enough.


    \"我很驚訝你還活著。我猜庫拉大人說的沒錯,他們並不徹底。


    \"you''ll pay for that!\" goku boomed, his ki boiling back up.


    \"你會為此付出代價!\" goku咆哮道,他的氣再次沸騰。


    \"is that so?\" salza scoffed, floating down to the forest to meet goku.


    \"是嗎?\" 薩爾薩嘲笑著,飄落到森林裏與goku相遇。


    \"you look as if you''ve been through a shredder but presume you can contend with me? what a joke!\"


    \"你看起來好像被碎紙機撕成碎片了,還以為你能與我匹敵?真是個笑話!\"


    goku ignored his taunts, focusing his energy.


    goku無視他的嘲諷,專注於他的能量。


    his rage had actually calmed him, narrowing his focus.


    他的憤怒實際上使他平靜下來,集中了他的注意力。


    this would be a simple task, even in his present state.


    即使在他現在的狀態下,這將是一項簡單的任務。


    salza conjured a de around his hand and whipped his arm menacingly.


    薩爾薩的手上出現了一把刀,他邪惡地揮動著手臂。


    \"i''m going to send you back to lord cooler in pieces!\"


    \"我會把你分成碎片送迴庫拉大人那裏!\"


    goku merely squared his shoulders.


    goku隻是挺直了肩膀。


    he wouldn''t even need kaio-ken.


    他甚至不需要界王拳。


    \"nothing to say, huh? useless.


    at least your son has been fueling our operations splendidly!\"


    \"沒話說了,是嗎?沒用的東西。


    至少你的兒子為我們的行動提供了極好的動力!\"


    upon hearing that, goku had no interest in waiting for salza to strike first.


    在聽到這話後,goku對等待salza先發製人沒有任何興趣。


    he zipped ahead in the blink of an eye and struck him in the chest, knocking the wind, and the life, out of him in one single blow.


    他眨眼間飛快地前進,猛擊了他的胸口,一擊之下奪走了他的氣息和生命。


    he harbored no remorse as he watched his bodyy with his eyes rolled all the way back.


    他看著salza倒下,眼珠翻到了最後,心中沒有絲毫的悔意。


    \"hey, i found…\"


    \"嘿,我找到…\"


    goku''s anger withered at the sound of begal''s voice behind him.


    聽到begal在身後的聲音,goku的憤怒消退了。


    from the way his voice died out, he had already seen it.


    從他聲音消失的方式來看,他已經看到了。


    goku turned around, not even relieved to see the orange orbying behind him while he kneeled above croissant''s lifeless body.


    goku轉身,甚至沒有因為看到橙色的龍珠在身後而感到寬慰,他跪在croissant無生命的身體上。


    \"no, please! wake up, croissant!\" begal pleaded, tears spilling from his eyes.


    \"不,請!醒來,croissant!\" begal懇求道,眼淚從他的眼中流出。


    \"c''mon!\"


    \"拜托!\"


    \"i''m sorry,\" goku murmured.


    \"對不起,\" goku喃喃道。


    \"i shouldn''t have let her out here, and i shouldn''t have taken my eyes off her.


    \"我不應該讓她出來,也不應該離開她。


    begal wiped off his eyes and stared at the sky, tucking his lips back to stifle his sobs.


    begal擦幹眼淚,凝視著天空,咬緊嘴唇,壓製住哭泣。


    he turned towards goku and took a deep breath to settle himself.


    他轉向goku,深吸一口氣平靜自己。


    \"no…this isn''t your fault.


    \"不...這不是你的錯。


    this is what they''ve been doin'', pickin'' us off one-by-one.


    他們一直在這樣做,一個接一個地把我們消滅。


    just.


    .


    .


    just stop them, man.


    請...請阻止他們,夥計。


    please!\"


    goku recognized the despair in begal''s eyes; it was no different from gohan''s every time he even thought of arepa and vegeta.


    goku看出了begal眼中的絕望;這和每次gohan一想到arepa和vegeta時的情緒沒有什麽不同。


    no different from chi-chi after he first told her gohan was gone.


    當他第一次告訴chi-chi gohan不在時,她的情緒也是一樣的。


    no different from how he probably looked to bulma, krillin, and roshi earlier that same day.


    他早些時候對bulma、krillin和roshi的樣子也是一樣的。


    \"i will.


    keep her body safe.


    she''ll be back.


    \"


    goku turned around, his fierce ck eyes locked on that silver structure out in the horizon.


    goku轉身,他那雙兇猛的黑眼睛盯著地平線上的那個銀色建築物。


    \"get back to the shelter.


    i''ll return for the dragon ball in half-an-hour.


    \"


    he left begal behind, pursuing that massive star where he could sense among the hundred other ki signatures, two presences of significance – the enormous ki of cooler, and the dwindling ki of his son.


    他把begal留在身後,追逐那個巨大的星球,在那百個其他氣息中,他能感覺到兩個重要的存在——cooler龐大的氣息和他兒子逐漸減弱的氣息。


    good – he was still alive, at least.


    至少好,他還活著。


    as goku drew in closer, he saw two soldiers with that familiar armor style approaching.


    當goku靠近時,他看到兩個穿著熟悉盔甲的士兵正在靠近。


    a st left his hands that eradicated them both.


    一道能量彈從他手中射出,將兩人徹底消滅。


    after breezing through the smoke left in their wake, goku froze at the sight of his destination.


    在他們留下的煙霧中穿行後,goku看到了他的目標,他愣住了。


    a gargantuan star forged in metal that resembled a spider, its mere center spanning what had to have been a quarter of the in his estimation.


    一顆巨大的金屬星球猶如一隻蜘蛛,其中心部分據他估計覆蓋了整個星球的四分之一。


    looking at it and knowing whaty inside made goku simmer with the same wrath that given rise to his super saiyan transformation.


    看著它,知道內部隱藏著什麽,讓goku沸騰著同樣的憤怒,引發了他超級賽亞人的變身。


    without him even calling upon it, the power returned to him in a burst, bringing gold back to his hair and teal to his eyes.


    甚至在他沒有唿喚的情況下,力量猛然迴歸,使他的頭發變迴了金色,眼睛變為青色。


    ten years ago, goku had sat helplessly while his son was taken away from him and swept into a world that had broken his spirit and wrought destruction and heartbreak.


    十年前,goku無助地坐在那裏,他的兒子被帶走並卷入了一個破壞了他的精神、帶來毀滅和心碎的世界。


    now, he would fix that mistake.


    現在,他將修複那個錯誤。


    soon after goku made his plunge to the star, a swarm of soldiers flew towards him.


    goku衝向那顆星球後不久,一群士兵朝他飛來。


    goku drove himself through the collection, not caring who he killed to get them out of his way.


    goku衝過這群士兵,不管是誰,他都毫不在意地殺了他們。


    one soldier tried sneak attack from behind, but he merely phased out of sight, reappeared behind him, and punched him right into the surface.


    一名士兵試圖從後方進行偷襲,但他簡單地消失在視線中,重新出現在他身後,直接猛擊他的身體。


    he left a hole that gave goku an easy entrance that he took advantage of.


    他留下了一個洞口,讓goku輕鬆進入並加以利用。


    when he jumped through the hole, the first thing he saw within the enormous room of heavy metal was a slew of cooler soldiers who chased after him.


    當他跳過洞口時,他在這個巨大的金屬房間裏首先看到的是一群追趕他的cooler士兵。


    a familiar voice boomed through the inter.


    一個熟悉的聲音通過對講機響起。


    \"another super saiyan, i see! even sooner than i thought!\" yelled cooler.


    \"又是一個超級賽亞人,我看到了!比我想象的要早!\"cooler大聲喊道。


    goku smoothly nodded and proceeded to take each soldier down with one punch or kick for each.


    goku平穩地點了點頭,然後每個士兵隻需一拳或一腳就能製服。


    \"splendid!\"


    \"太棒了!\"


    he flew through the vast hallway in search of cooler and gohan''s ki signatures, taking out every soldier stupid enough to fly in his path.


    他飛越廣闊的走廊,尋找庫拉和悟飯的氣息,打敗了所有那些愚蠢到敢飛到他麵前的士兵。


    routine attacks he had thrown in practice took everyst one of them out.


    他在訓練中進行的常規攻擊將他們全部擊敗。


    one tried firing a st all the way from the roof hundreds of feet above, but goku fired a ki wave of his own that swept it away before destroying the solider and whoever else hung in its trajectory.


    其中一個試圖從數百英尺高的屋頂發射一道能量彈,但goku發射了自己的氣功波將其掃除,然後摧毀了士兵和其他位於軌跡上的人。


    the goons were mere fodder, faceless morons brought for no other purpose than to impede goku''s stampede.


    這些打手們隻是些炮灰,毫無麵目的白癡,隻是為了阻礙goku的衝擊而存在。


    one of the men, a green giant whom he recognized from namek, sessfully struck goku in the back and flew around to block his path to a doorway.


    其中一名男子是他在納美克星上認識的一個綠色巨人,他成功地擊中了goku的背部,並繞過來擋住他通往門口的道路。


    he grinned over his brief victory, but was soon screaming when goku sted him straight through the door.


    他對自己的小小勝利咧嘴一笑,但很快就尖叫起來,因為goku直接把他擊穿了門。


    waiting for him in the corridor was the toad-like man, also from namek; goku fired a st at his face, but the man bizarrely tucked his head inside his own neck to evade it.


    在走廊裏等待他的是一個像蟾蜍一樣的男人,也是來自納美克星的;goku朝他的臉發射了一道能量彈,但這個男人奇怪地把頭縮進了自己的脖子裏躲避開。


    \"didn''t see that ing, did you?!\" he bragged as his head sprouted back up.


    “沒料到吧?!”他自誇著,頭再次冒了出來。


    goku merely twitched his eye, ducked the hot pink st that came his way, and rammed his elbow into his chest to send him flying.


    goku隻是眼睛一跳,躲開了朝他飛來的熱粉色能量彈,然後用手肘猛擊他的胸口將他擊飛。


    with him out the way, goku continued his flight until he saw a silver figure standing in the distance, one that wouldn''t react to his presence.


    趁他不在場,goku繼續飛行,直到他看到遠處站著一個銀色的身影,一個不會對他的出現作出反應的人。


    the closer he got, the more his heartbeat rose in anticipation.


    他越靠近,心跳越激動。


    it hadn''t been any ordinary soldier; instead, it was cooler in the flesh.


    那不是普通的士兵,而是庫拉親自出馬。

章節目錄

閱讀記錄

離開悟空後,悟飯無敵所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者小肥滾來了的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持小肥滾來了並收藏離開悟空後,悟飯無敵最新章節