第120頁
我在全世界弘揚中華文化 作者:麵團包飯 投票推薦 加入書簽 留言反饋
是雅子啊:啊啊啊啊啊!!!這裏晚上擼串也太爽了吧!姐妹兒我們見麵一定要去擼串!
是雅子啊:我忍不住想要跟你見麵了姐妹兒!這周末能見麵麽!!
小橋快跑:應該可以。我先確定一下哦!等見麵請你擼串擼到飽。
小橋快跑:可惜姐妹你不是夏天來的,不然你可以西瓜吃到飽!
是雅子啊:啊西瓜太貴了吧……等等吃到飽的意思難道是,請問你們的西瓜多少錢?!
小橋快跑:幾塊錢人民幣吧。
是雅子啊:!!!!!!!!為了能西瓜吃到飽我也一定要留在中國!
來到中國的第13個小時,小橋雅子,一個純正的日本大阪人民,深深地被這個國家折服了。美食就算了,物價竟然還那麽低!聽說夏天的時候中國的西瓜在餐廳竟然是免費吃的!
震驚!
……
「這周可以不做任務不?」安橋掏出翻譯器對著它商量:「我第一次任務認識的小姐妹來中國,怎麽也得盡地主之誼吧!」
翻譯器黯淡無光,一副你說什麽我沒聽到我是不會理你的樣子。
安橋:……
每次發布任務的時候你可不是這樣的。
當天晚上,安橋一家坐在飯廳裏吃飯,電視機裏正在放著新聞聯播。
[網上名為阿中說的帳號發布的文章在短短三天時間內就火遍了全國大街小巷,就連小學生讀了都忍不住讚嘆一聲:厲害了我的國!那這位阿中說到底寫了什麽呢,讓我們一起來看一下……]
播音員字正腔圓的聲音從電視機裏傳了出來。
李女士最近也看到了這幾篇文章,看到新聞上都在播忍不住也跟著讚嘆了幾句:「這文章寫得確實好啊!沒看之前都想不到咱們國家的文化美食科技那麽棒!就是在別的國家都毫不遜色!誒老安,你看到那個叫什麽京韻大鼓的沒,那調調還真行,我看那視頻裏拍的那嗓子一唱,還真有味道!」
安先生頻頻點頭:「我覺得那個什麽琴挺好的,你看那個男生彈詞彈得多好啊。誒不知道咱們這有沒有教這個的,就該給安橋也報一個傳統樂器學習班,老祖宗的文化不能忘。讓安橋也陶冶陶冶情操!」
安橋此刻差點被接二連三的驚喜給沖昏了頭腦。
先是她才剛剛嚐試開媒體號就有幸上了新聞聯播,還不等她感慨自己的好運氣呢,就聽到一直撞死的翻譯器竟然有動靜了。
【滴滴滴!恭喜主人,斬獲新聞聯播宣傳成就,中國13億人民都看到您的大作啦!振興弘揚傳統文化指日可待!支線任務在一個月內創建一個以弘揚中華文化為主的媒體帳號已完成,係統為主人頒發任務獎勵!】
【滴滴滴!係統通過感應主人目前迫切所需,特為主人做出如下獎勵:1.兩張韓國遊輪船票,周五晚上大連出發,周六一早到達仁川港口,主人可自由活動,周日晚上8點登船返航,周一早上到達大連。】
臥槽,不用空降!實打實的旅行套餐,還有這等好事!
還不等安橋激動,就聽到翻譯器又滴滴了一聲,沒發完的後半段緊接著發了過來。
【滴滴滴!主人本次韓國之行的任務為在韓國弘揚中華傳統民間手工技藝-捏糖人!為期兩天,請主人加油!】
???
安橋差點把手裏的筷子給甩出去。
咋的小老弟,雖然她是北方人,雖然捏糖人是北方流傳的手藝,但這可不代表她會啊!
捏糖人,中國北方大部分地區的傳統民俗之一,由麥芽調成糖稀,經過吹、捏、拉等方式,製作各式各樣的人物動物等造型。
安橋記得她小時候她家附近就又很多捏糖人的手藝人走街串巷的賣糖人,一個糖人才五毛錢,安橋特喜歡吃。
在通往韓國的遊輪上正巧遇到一個做糖人的手藝人機率有多少?估計還沒劉長勝成功登台演出的機率大,在韓國境內遇到那就更不可能了。
行了。安橋明白了。
怪不得翻譯器這麽好心的送她兩張豪華遊輪船票,感情坑在這裏等著她呢。
想去韓國遊,還得先學會個捏糖人!
哦,不止學會捏糖人,還得自帶工具,漂洋過海。
安橋頓時不餓了,電視裏對她文章讚不絕口的新聞聯播也變得沒那麽好聽了。她放下筷子,拿著翻譯器迴到自己臥室去了。
「就這一天時間我上去哪去找捏糖人的工具去?」安橋本就是隨口抱怨一聲,沒想到一向裝死成癮的翻譯器竟然滴滴迴復她了。
【給主人一個小提醒,主人家樓下一樓的老奶奶就是糖人手藝人哦,能不能拜到師就看主人自己了。加油!】
翻譯器這麽一說,安橋才想了起來,一樓的老奶奶好像確實是做糖人的,在安橋很小很小的時候她曾經在小區的幼兒園門口擺過攤,後來不知道什麽原因,已經很久不出攤了。
安橋從臥室裏出來問李女士:「媽,1樓的白奶奶還捏糖人麽?」
「白奶奶啊……」李女士想了一會,有點不確定:「呦,好久都沒見她了,不知道啊。」
說到白奶奶,安先生也忍不住插了一嘴:「白奶奶是個可憐人,年紀那麽大了卻無依無靠的。以前還捏個糖人,後來也不知道怎麽了糖人都不捏了。咱們最近工作忙,天天天沒亮走天黑才迴的,這鄰裏鄰居也都碰不上了。」
是雅子啊:我忍不住想要跟你見麵了姐妹兒!這周末能見麵麽!!
小橋快跑:應該可以。我先確定一下哦!等見麵請你擼串擼到飽。
小橋快跑:可惜姐妹你不是夏天來的,不然你可以西瓜吃到飽!
是雅子啊:啊西瓜太貴了吧……等等吃到飽的意思難道是,請問你們的西瓜多少錢?!
小橋快跑:幾塊錢人民幣吧。
是雅子啊:!!!!!!!!為了能西瓜吃到飽我也一定要留在中國!
來到中國的第13個小時,小橋雅子,一個純正的日本大阪人民,深深地被這個國家折服了。美食就算了,物價竟然還那麽低!聽說夏天的時候中國的西瓜在餐廳竟然是免費吃的!
震驚!
……
「這周可以不做任務不?」安橋掏出翻譯器對著它商量:「我第一次任務認識的小姐妹來中國,怎麽也得盡地主之誼吧!」
翻譯器黯淡無光,一副你說什麽我沒聽到我是不會理你的樣子。
安橋:……
每次發布任務的時候你可不是這樣的。
當天晚上,安橋一家坐在飯廳裏吃飯,電視機裏正在放著新聞聯播。
[網上名為阿中說的帳號發布的文章在短短三天時間內就火遍了全國大街小巷,就連小學生讀了都忍不住讚嘆一聲:厲害了我的國!那這位阿中說到底寫了什麽呢,讓我們一起來看一下……]
播音員字正腔圓的聲音從電視機裏傳了出來。
李女士最近也看到了這幾篇文章,看到新聞上都在播忍不住也跟著讚嘆了幾句:「這文章寫得確實好啊!沒看之前都想不到咱們國家的文化美食科技那麽棒!就是在別的國家都毫不遜色!誒老安,你看到那個叫什麽京韻大鼓的沒,那調調還真行,我看那視頻裏拍的那嗓子一唱,還真有味道!」
安先生頻頻點頭:「我覺得那個什麽琴挺好的,你看那個男生彈詞彈得多好啊。誒不知道咱們這有沒有教這個的,就該給安橋也報一個傳統樂器學習班,老祖宗的文化不能忘。讓安橋也陶冶陶冶情操!」
安橋此刻差點被接二連三的驚喜給沖昏了頭腦。
先是她才剛剛嚐試開媒體號就有幸上了新聞聯播,還不等她感慨自己的好運氣呢,就聽到一直撞死的翻譯器竟然有動靜了。
【滴滴滴!恭喜主人,斬獲新聞聯播宣傳成就,中國13億人民都看到您的大作啦!振興弘揚傳統文化指日可待!支線任務在一個月內創建一個以弘揚中華文化為主的媒體帳號已完成,係統為主人頒發任務獎勵!】
【滴滴滴!係統通過感應主人目前迫切所需,特為主人做出如下獎勵:1.兩張韓國遊輪船票,周五晚上大連出發,周六一早到達仁川港口,主人可自由活動,周日晚上8點登船返航,周一早上到達大連。】
臥槽,不用空降!實打實的旅行套餐,還有這等好事!
還不等安橋激動,就聽到翻譯器又滴滴了一聲,沒發完的後半段緊接著發了過來。
【滴滴滴!主人本次韓國之行的任務為在韓國弘揚中華傳統民間手工技藝-捏糖人!為期兩天,請主人加油!】
???
安橋差點把手裏的筷子給甩出去。
咋的小老弟,雖然她是北方人,雖然捏糖人是北方流傳的手藝,但這可不代表她會啊!
捏糖人,中國北方大部分地區的傳統民俗之一,由麥芽調成糖稀,經過吹、捏、拉等方式,製作各式各樣的人物動物等造型。
安橋記得她小時候她家附近就又很多捏糖人的手藝人走街串巷的賣糖人,一個糖人才五毛錢,安橋特喜歡吃。
在通往韓國的遊輪上正巧遇到一個做糖人的手藝人機率有多少?估計還沒劉長勝成功登台演出的機率大,在韓國境內遇到那就更不可能了。
行了。安橋明白了。
怪不得翻譯器這麽好心的送她兩張豪華遊輪船票,感情坑在這裏等著她呢。
想去韓國遊,還得先學會個捏糖人!
哦,不止學會捏糖人,還得自帶工具,漂洋過海。
安橋頓時不餓了,電視裏對她文章讚不絕口的新聞聯播也變得沒那麽好聽了。她放下筷子,拿著翻譯器迴到自己臥室去了。
「就這一天時間我上去哪去找捏糖人的工具去?」安橋本就是隨口抱怨一聲,沒想到一向裝死成癮的翻譯器竟然滴滴迴復她了。
【給主人一個小提醒,主人家樓下一樓的老奶奶就是糖人手藝人哦,能不能拜到師就看主人自己了。加油!】
翻譯器這麽一說,安橋才想了起來,一樓的老奶奶好像確實是做糖人的,在安橋很小很小的時候她曾經在小區的幼兒園門口擺過攤,後來不知道什麽原因,已經很久不出攤了。
安橋從臥室裏出來問李女士:「媽,1樓的白奶奶還捏糖人麽?」
「白奶奶啊……」李女士想了一會,有點不確定:「呦,好久都沒見她了,不知道啊。」
說到白奶奶,安先生也忍不住插了一嘴:「白奶奶是個可憐人,年紀那麽大了卻無依無靠的。以前還捏個糖人,後來也不知道怎麽了糖人都不捏了。咱們最近工作忙,天天天沒亮走天黑才迴的,這鄰裏鄰居也都碰不上了。」