or2-ep1:佩倫覺醒(3)
兩名軍官走進了屋子,他們上下打量著麥克尼爾,打著哈欠坐在麥克尼爾眼前,開始根據相關規章進行詢問。在他們看來,這場調查根本沒有任何必要性,尤其是當士兵本身九死一生地從前線逃迴時,再對這些可憐人反複盤問簡直是一種酷刑。如果說麥克尼爾有什麽值得懷疑的行為,無非是他公然在軍營內對外打了一通電話,可這算不上什麽重罪。海軍陸戰隊已經找到了另一個電話號碼的所有者,那是在瑞士蘇黎世一家研究所工作的一名科研人員,目前他正在倫敦參加會議,此人向來醉心學術而不關心時政要聞,就算麥克尼爾真的是間諜,大概也不會考慮向這種書呆子倒賣情報。
“我希望咱們速戰速決。”其中一人懶洋洋地說道。
麥克尼爾最害怕的是他們問起自己的個人經曆。他對此完全不知情,那個喜歡惡作劇的黑袍人沒有給他提供相應的記憶——這太糟糕了。隻要軍隊稍微調查一下麥克尼爾的過往,就能發現其中的蹊蹺,並判斷麥克尼爾的頭腦出了問題。在超能力已經成為魔法並走入公眾視野的時代,軍隊有理由懷疑他被別人操控而成了傀儡,到時候等待著他的命運是被送迴本土而後被切片研究。所幸,這些被派來調查的軍官對這種問題根本不感興趣,他們隻是消極地問著一些無關緊要的小事,甚至不在乎前線的戰鬥到底是如何發生的。
“這部手機……”
“我在戰場上撿到的,當時我身上所有的通訊工具全部損壞或丟失了。”麥克尼爾理直氣壯地說道,“事實上,我在廢墟中搜索了很長時間才找到它,因為大部分屍體被炸得支離破碎,想必那些死者生前攜帶的設備也被一起消滅了。您知道,我必須明白自己如何離開那裏,那是俄國人的地盤。”
“有道理。”
手機的上一個主人是一個普通的烏克蘭人,沒有任何值得深入調查的地方,麥克尼爾隻是幸運地撿到了一個能夠讓他逃離戰場並明確自身位置的通訊工具,這個行為再合理不過,畢竟其他士兵有時會明目張膽地搶劫當地平民的東西,這讓麥克尼爾的做法反而顯得保守了。美軍似乎不大看重士兵的紀律,至少當士兵在駐紮地附近的平民身上發泄不滿時,軍隊不會出手幹預。假如他們觸犯了法律,那就由合眾國出麵保下他們,再帶迴國內受審。審判通常隻是個形式,沒有任何人會因為在海外的罪行而真的受到嚴重懲處。
“但是,在那場戰鬥結束後,你似乎是直接選擇逃離了戰場——”
“我的所有戰友和長官全都死了,而失去和友軍聯係方式的我更不清楚下一步計劃是什麽。”麥克尼爾沒有從對方的臉上看到不滿,於是他繼續放心大膽地按照自己的經驗編造應付檢查的謊話,“敵人在那一區域占據優勢,萬一我被敵人俘獲了,也許他們會意識到我軍最近開展的其他行動……無論如何,盲目地進攻沒有好處,我甚至不知道敵人在哪。”
“哎呀,我們隻是例行公事地問一問,您沒必要這麽緊張。”另一名軍官笑了,“咱們都是從新英格蘭來的,你又不是迪克西,我們沒必要難為你。”
這個詞匯早該消失了——麥克尼爾希望它徹底消失。迪克西(dixie)這個詞匯帶著濃濃的南北對抗色彩,南北白人之間的矛盾因為新冰期的到來而再次變得明顯,那些來自北方的移民衝擊了南部州原有的環境,並讓隻希望過著自己的太平日子的農場主們感到了不滿。南方州的傳統生活便是人人有地種,人人有槍使,其他問題一概無關緊要,指著奧地利稱作澳大利亞也不算什麽稀奇事。時代變了,這種氣候變化在短時間內是無法逆轉的(長期來看似乎也是),南方各州的傳統人士被迫接受這一現實,但這不代表他們會善待不請自來的不速之客們。
麥克尼爾已經在軍營中看到了這種對立,尤其是當士兵們開始罵人的時候,他們必然會連著對方的家鄉一起罵進去,隨後叫罵會發展成鬥毆,來自不同地區的士兵打得難解難分,經常需要長官武力介入才能解決問題,前提是長官自己沒有參與進去。在這些人眼中,打倒來自其他地區的鄉巴佬比打敗俄國人更重要。
不到兩個小時,麥克尼爾就被放了出來,除了手機被沒收之外,他沒有任何損失。但是,這終究讓他感到不快,因為他又丟掉了眼下唯一能夠和外界聯絡的工具。和友軍聯係隻是個借口,麥克尼爾不在乎這一點,他知道自己遲早會參加下一場戰鬥,沒必要在友軍的問題上浪費精力。比起這些整天打架的友軍,他更希望了解外麵的世界,這個新世界的一切規則對他而言是完全陌生的。未知帶來恐懼,恐懼帶來遲疑和錯誤的判斷,這些後果對於一個合格的指揮官而言是致命的。他依舊是士兵而不是指揮官,那麽他需要找到一條向上攀爬的道路,就像他借助和赫爾佐格總督的關係而在軍隊內取得了一種特殊地位一樣。
他返迴營房內,自覺有些無聊,便去了健身房鍛煉身體。麥克尼爾很善於保持自身的健康,他做將軍的時候也堅持每天鍛煉,而他最終決定停止這些日常活動的原因則是因為他後來查出了腦癌。一想到他自己在開玩笑的時候謊稱老傑克得了腦癌,麥克尼爾有些良心不安。他還是牽掛著那個老人,假如他有機會迴去看望自己的新朋友們,他是一定要去巴黎為老人繼續服務的。老人對他的恩情不過是在他走投無路的時候收留他而已,如何迴報是麥克尼爾自己的問題。別人或許會認為這樁交易很虧本,麥克尼爾不這麽認為,他看重的是內心的平靜而不是手頭金錢的得失。
結束了三個小時的練習後,剛走出房子的麥克尼爾被凍得渾身發抖,他開始後悔自己在外麵還是冰天雪地的情況下揮汗如雨了。雖說出現在電影中的美軍士兵都是有著標準體型的模特形象,現實中的美軍也不乏胖子,麥克尼爾在這裏已經見到了幾十個體重嚴重超標的士兵,而這些人當中沒有半個性格溫和的【好人】,這讓麥克尼爾有些失望。忠厚老實的胖人能讓人放心,五大三粗的壯漢隻會使人感到恐懼。
到了下午,湯姆主動來找麥克尼爾,和他討論周末的安排。不知為何,每當麥克尼爾看到對方時,他的腦海中總會出現一部叫【湯姆和傑瑞】的老動畫片。
“戰爭也講休假嗎?”麥克尼爾感到有些好笑。
“沒有任何人宣戰,這是事實。”湯姆也笑了,“好吧,我知道這是自欺欺人——但是,俄國人隻是借助他們在東烏克蘭的盟友發動這場戰爭,這是烏克蘭的內部問題,我們誰都沒有主動宣戰。現在前線沒我們的任務,大家不妨趁著還能自由活動的時候去後方休息一下,不然以後就沒機會了。”
“我差點以為假期會成為遙遠的迴憶。”
麥克尼爾的生活是單調的,他繼承了詹姆斯·所羅門那種近乎清教徒式的道德觀念(對敵人例外)和生活方式,他相信隻有苦行和勞作才能讓人更符合上帝的要求。這種行事作風是gdi的創始人之一馬克·謝菲爾德將軍帶來的,他本人生在一個南方州的保守家庭之中,但他成功地讓自己的思維感染了同時代的大部分gdi指揮官。這造成了gdi軍隊和議會之間的矛盾,想必議會沒有料到謝菲爾德的影響如此深遠,以至於將近一百年之後軍隊中還會充滿秉持這種奇怪信條的追隨者。
士兵出去享樂是人之常情,麥克尼爾不認為自己是聖人,他也想趁著新一輪戰爭爆發之前忙裏偷閑地出去遊玩。第二天一大早,他和其他十幾名士兵離開了軍營,步行前往附近的車站,再乘車來到離他們最近的城市。走出公交車的麥克尼爾失望地發現街道上沒有任何行人,他和湯姆一連路過了好幾條大街,也沒有看到任何人影。厚厚一層積雪覆蓋在路麵上,城市沉睡在白色的夢境之中,安詳而寂靜,仿佛一切生命都瞬間消失了。沒有流浪貓,也沒有流浪狗,這般寒冷的冬天如果變成常態,任何動物都無法在此生存。
“這算什麽?”
“這不就是城市的常態嗎?”湯姆疑惑地看著麥克尼爾,“紐約差不多也是這樣——”
“人都去哪了?”
“誰在乎。”
邁克爾·麥克尼爾愈發地感到寒冷,他裹緊了白色的軍大衣,沿著路邊沒有積雪的小道前進,走入了路旁的一家商店。店主睡在櫃台旁,唿嚕聲震天響,生怕來客聽不見。麥克尼爾不管這個還在夢鄉中的烏克蘭人,徑直繞過櫃台,來到了附近的貨架旁。他不知道現在的匯率是多少,僅從標注的數字來看,商品的價格似乎有些高。要是烏克蘭的貨幣貶值到了和當年的津巴布韋一樣的程度,那貨幣數字本身也失去了價值。
麥克尼爾發現了一個奇怪的現象:商店內竟然不出售任何食品。這樣一來,他不清楚這種商店還有什麽存在的必要性,對於麥克尼爾這樣的食客而言,口腹之欲暫且位居其他需求之上。方才還在沉睡中的店主醒了,他看著正在店內到處張望的麥克尼爾,疑惑地說了一大串麥克尼爾聽不懂的話。毫無疑問,店主不會說英語,麥克尼爾看來沒法和對方交流了。他尷尬地向店主揮了揮手,倒退著離開了店鋪,樣子像是做賊。
光著頭的湯姆站在門口等待著麥克尼爾,他看上去並沒有像麥克尼爾一樣被凍得打顫。
“見鬼,這些地方不賣食品。”麥克尼爾抱怨道。
“你就知足吧,這年頭怎麽會有隨便賣食品的商店……”湯姆自言自語地說道。
麥克尼爾感到奇怪,十幾分鍾之後他終於明白了湯姆的意思。在他們穿過空無一人的十字路口後,迎接他們的是一眼望不到盡頭的漫長隊伍,這些穿著各類大衣的市民正在寒風中向前挪動著,他們手中提著各類包裹,也許是準備一次性購買許多物品後將其全部帶迴去。邁克爾·麥克尼爾趕上了排在隊伍末端的一名裹著頭巾的老太太,他向著對方喊了幾聲,希望引起老人的注意。當這位老人迴過頭的時候,麥克尼爾被眼前的景象驚嚇到,身不由己地向後退卻,摔倒在了地上。映入他眼中的簡直是披著一層皮的骷髏,這一定是魔鬼打造出的幻覺。從地上艱難地爬起來的麥克尼爾離開了隊伍,向前走了幾步,觀察著隊伍中其他人的樣貌。不出他所料,這些瘦得皮包骨頭的市民看起來猙獰恐怖,即便是教堂上的撒旦和石像鬼雕像也不會比活生生的人更真實了。
市民們木然地向前行走著,他們沒有關注在一旁竊竊私語的麥克尼爾和湯姆,也許是他們已經適應了這種注視,又或者是他們幹脆沒有聽到任何評頭論足的言論。
“上帝啊,這是什麽……”麥克尼爾看著湯姆,希望他給出一個答複。湯姆躲避著他的眼光,支支吾吾地說道:
“別看我……我也隻是從新聞中聽說烏克蘭發生了饑荒,沒想到這麽嚴重……我到這裏之後還沒機會來後方休息呢。”
一名市民一聲不響地倒下了。他向前伸出枯瘦的手,似乎要抓住什麽東西。後麵的市民對此不聞不問,他們繼續向前行走著,踩在垂死的同胞身上前進,將那隻手重重地踩到雪地裏。沒有人低頭去看即將變成屍體的中年男子,也沒有人把他拖出隊伍。
邁克爾·麥克尼爾忍不住了。他見識過各種各樣的災難,唯獨沒見過饑荒——確切地說,因泰伯利亞和戰亂而迅速減少的人口讓饑荒變得根本不可能發生。穿著白色軍大衣的士兵向前走了幾步,打算將不知是死是活的屍體從隊伍中拖出來。但是,一隻有力的手將他拉迴了原地。怒不可遏的麥克尼爾迴頭看向來人,對上了無神的灰色眼睛。
“沒用的。”同樣穿著白色軍大衣的青年軍官沙啞著說道,“你救不了他們,每天都有成百上千人活活餓死。”
這名軍官的身高和麥克尼爾相仿,留著金色的短發,這讓他的腦袋看起來像是方正的磚塊。這副造型通常會讓人聯想到威武和霸道,而眼前的軍官身上絲毫找不到類似的氣息。他像是一個對一切都漠不關心的普通市民一樣路過這裏,帶著慣常的冷漠不痛不癢地評價著發生的一切,然後又滿不在乎地離開。麥克尼爾正要動怒,對方肩章上的兩條白色橫杠讓他頓時偃旗息鼓了。他隻是個入伍沒多久的普通士兵,得罪不起上尉。
“長官。”麥克尼爾和湯姆不情願地向軍官敬禮,然後頭也不迴地轉身溜走了。他們都不想和這些軍官打交道,軍官是不可能體會到士兵的感受的。上尉沒有試圖追上二人,他隻是向著兩人遠去的方向看了幾眼,轉過頭繼續沿著隊伍前進。等不到下一批食物的市民隻會成為火葬場的骨灰,這是冰冷的事實,沒有人能夠改變。
食物匱乏到了極點,一切食物都實施配給製,走私食物的利潤超過了大部分其他產業,許多商人鋌而走險開始囤積食物並高價出售。托馬斯·托馬斯對麥克尼爾說,一些軍官也秘密從事這些交易,他們和烏克蘭本地的商販合作,從中獲取巨額利潤。有時候,這些軍官會安排普通士兵為他們打雜,消息就是這麽泄露的。然而,沒有任何人會選擇告密,大家心照不宣地保持默契,維持著非法交易的平穩運行。既然自己是受益者,誰也不會放過賺外快的機會。
幾名烏克蘭警察從他們眼前路過,這些警察走進了旁邊的一棟住宅內,從中拖出了一具屍體。他們將屍體送到卡車上,開著車子離開了現場。隔著很遠,麥克尼爾便聞到了揮之不去的腐爛味道。
“這哪裏是城市,這是棺材。”麥克尼爾的胡茬上又結了一層霜。“烏克蘭是怎麽變成這樣的?這裏可是歐洲的糧倉,如果烏克蘭也落到了如此地步,其他地區說不定已經……”
然而,美軍的食品供給相當充足。假如其他人看到城市裏的景象並將其告知麥克尼爾,麥克尼爾是無論如何也不會相信的。即便他在幾天前得知以太陽能為導向的新農業因新冰期的到來而受到重創,他也並未聯想到饑荒上。饑荒?開什麽玩笑,現代社會不會有饑荒,歐洲和北美更不可能發生饑荒。
湯姆起初還會為麥克尼爾解釋幾句,後來他也沉默了。沒有人會對這種慘狀熟視無睹,此前二人都未曾設想局勢會惡化到普通平民無法生存的地步。造成這一結果的當然是天災,新冰期的到來是不會因人類的意誌而改變的。那些大聲宣傳這一變化是神在懲罰人類的神棍也不能改變現狀,他們並不能讓瀕死的活下去、讓死了的活過來,隻是借助這個機會從快死的人手裏搶走最後一塊麵包。
“還是老家好。”湯姆歎了口氣,“至少咱們那裏沒有饑荒。”
“真的?”麥克尼爾半信半疑地問道。
“真的,我沒見過饑荒……我可不清楚你的老家有沒有。”
前麵的服裝店門口坐著一個流浪漢,麥克尼爾來到他麵前一看,發現這個人已經被凍成了冰棍。他叫來了正在附近巡邏的警察,警察們七手八腳地將這座冰雕抬上了運送屍體的卡車,並感謝麥克尼爾及時告知他們這裏出現了死人。
“嗨,這是悲劇,我們應該避免它再次發生。”麥克尼爾和一名使用著奇怪口音英語的警官交談著,“這也許是最艱難的時代。”
“不管怎麽說,感謝您保衛我們的國家……”
麥克尼爾苦笑了幾聲,象征性地說了幾句謙虛的話,便和湯姆走進了旁邊出售手機的專賣店。他們也許真的在保衛烏克蘭,然而平民卻成千上萬地被活活餓死和凍死,那麽留給烏克蘭人的會是什麽呢?
麥克尼爾需要一部新的手機,他撿來的手機已經被長官沒收了。好在手機店的售貨員會說英語,他們向麥克尼爾推薦了許多新的型號,不過這些宣傳對麥克尼爾來說毫無意義。他看重實用性,隻挑了最便宜的一款。和上次一樣,他現在需要的是一個通訊工具,隻要他能夠和埃貢·舒勒保持聯係,後續的行動會簡單許多。能夠參加國際會議的舒勒教授顯然比他這個還在海軍陸戰隊當普通士兵的四等雙足多用途人形牲口有更多的資源。
兩人走出手機店的時候,正碰上幾個喝得酩酊大醉的士兵前往附近的小巷中繼續尋歡作樂。望著巷子裏那些看上去不靠譜的招牌,麥克尼爾警覺地後退了幾步,和湯姆離開了現場。他萬萬沒想到這些士兵會在前線已經發生戰爭的情況下繼續去夜店消遣。
“他們可真有錢。”走在去另一家商場的路上,麥克尼爾和湯姆談論起了這些同樣不靠譜的士兵。
“不,真實情況是價格下跌了。你看,一塊麵包現在就能換到一個烏克蘭姑娘。”湯姆嚴肅地對麥克尼爾說道,“這不是開玩笑,是現實……不然就等著餓死吧。”
“天哪。”麥克尼爾的心情變得十分糟糕,他幾乎是立刻失去了一切信心。在這樣一片土地上作戰,勝負無關緊要,反正世代生活在這裏的平民百姓看不到結果。
tbc
兩名軍官走進了屋子,他們上下打量著麥克尼爾,打著哈欠坐在麥克尼爾眼前,開始根據相關規章進行詢問。在他們看來,這場調查根本沒有任何必要性,尤其是當士兵本身九死一生地從前線逃迴時,再對這些可憐人反複盤問簡直是一種酷刑。如果說麥克尼爾有什麽值得懷疑的行為,無非是他公然在軍營內對外打了一通電話,可這算不上什麽重罪。海軍陸戰隊已經找到了另一個電話號碼的所有者,那是在瑞士蘇黎世一家研究所工作的一名科研人員,目前他正在倫敦參加會議,此人向來醉心學術而不關心時政要聞,就算麥克尼爾真的是間諜,大概也不會考慮向這種書呆子倒賣情報。
“我希望咱們速戰速決。”其中一人懶洋洋地說道。
麥克尼爾最害怕的是他們問起自己的個人經曆。他對此完全不知情,那個喜歡惡作劇的黑袍人沒有給他提供相應的記憶——這太糟糕了。隻要軍隊稍微調查一下麥克尼爾的過往,就能發現其中的蹊蹺,並判斷麥克尼爾的頭腦出了問題。在超能力已經成為魔法並走入公眾視野的時代,軍隊有理由懷疑他被別人操控而成了傀儡,到時候等待著他的命運是被送迴本土而後被切片研究。所幸,這些被派來調查的軍官對這種問題根本不感興趣,他們隻是消極地問著一些無關緊要的小事,甚至不在乎前線的戰鬥到底是如何發生的。
“這部手機……”
“我在戰場上撿到的,當時我身上所有的通訊工具全部損壞或丟失了。”麥克尼爾理直氣壯地說道,“事實上,我在廢墟中搜索了很長時間才找到它,因為大部分屍體被炸得支離破碎,想必那些死者生前攜帶的設備也被一起消滅了。您知道,我必須明白自己如何離開那裏,那是俄國人的地盤。”
“有道理。”
手機的上一個主人是一個普通的烏克蘭人,沒有任何值得深入調查的地方,麥克尼爾隻是幸運地撿到了一個能夠讓他逃離戰場並明確自身位置的通訊工具,這個行為再合理不過,畢竟其他士兵有時會明目張膽地搶劫當地平民的東西,這讓麥克尼爾的做法反而顯得保守了。美軍似乎不大看重士兵的紀律,至少當士兵在駐紮地附近的平民身上發泄不滿時,軍隊不會出手幹預。假如他們觸犯了法律,那就由合眾國出麵保下他們,再帶迴國內受審。審判通常隻是個形式,沒有任何人會因為在海外的罪行而真的受到嚴重懲處。
“但是,在那場戰鬥結束後,你似乎是直接選擇逃離了戰場——”
“我的所有戰友和長官全都死了,而失去和友軍聯係方式的我更不清楚下一步計劃是什麽。”麥克尼爾沒有從對方的臉上看到不滿,於是他繼續放心大膽地按照自己的經驗編造應付檢查的謊話,“敵人在那一區域占據優勢,萬一我被敵人俘獲了,也許他們會意識到我軍最近開展的其他行動……無論如何,盲目地進攻沒有好處,我甚至不知道敵人在哪。”
“哎呀,我們隻是例行公事地問一問,您沒必要這麽緊張。”另一名軍官笑了,“咱們都是從新英格蘭來的,你又不是迪克西,我們沒必要難為你。”
這個詞匯早該消失了——麥克尼爾希望它徹底消失。迪克西(dixie)這個詞匯帶著濃濃的南北對抗色彩,南北白人之間的矛盾因為新冰期的到來而再次變得明顯,那些來自北方的移民衝擊了南部州原有的環境,並讓隻希望過著自己的太平日子的農場主們感到了不滿。南方州的傳統生活便是人人有地種,人人有槍使,其他問題一概無關緊要,指著奧地利稱作澳大利亞也不算什麽稀奇事。時代變了,這種氣候變化在短時間內是無法逆轉的(長期來看似乎也是),南方各州的傳統人士被迫接受這一現實,但這不代表他們會善待不請自來的不速之客們。
麥克尼爾已經在軍營中看到了這種對立,尤其是當士兵們開始罵人的時候,他們必然會連著對方的家鄉一起罵進去,隨後叫罵會發展成鬥毆,來自不同地區的士兵打得難解難分,經常需要長官武力介入才能解決問題,前提是長官自己沒有參與進去。在這些人眼中,打倒來自其他地區的鄉巴佬比打敗俄國人更重要。
不到兩個小時,麥克尼爾就被放了出來,除了手機被沒收之外,他沒有任何損失。但是,這終究讓他感到不快,因為他又丟掉了眼下唯一能夠和外界聯絡的工具。和友軍聯係隻是個借口,麥克尼爾不在乎這一點,他知道自己遲早會參加下一場戰鬥,沒必要在友軍的問題上浪費精力。比起這些整天打架的友軍,他更希望了解外麵的世界,這個新世界的一切規則對他而言是完全陌生的。未知帶來恐懼,恐懼帶來遲疑和錯誤的判斷,這些後果對於一個合格的指揮官而言是致命的。他依舊是士兵而不是指揮官,那麽他需要找到一條向上攀爬的道路,就像他借助和赫爾佐格總督的關係而在軍隊內取得了一種特殊地位一樣。
他返迴營房內,自覺有些無聊,便去了健身房鍛煉身體。麥克尼爾很善於保持自身的健康,他做將軍的時候也堅持每天鍛煉,而他最終決定停止這些日常活動的原因則是因為他後來查出了腦癌。一想到他自己在開玩笑的時候謊稱老傑克得了腦癌,麥克尼爾有些良心不安。他還是牽掛著那個老人,假如他有機會迴去看望自己的新朋友們,他是一定要去巴黎為老人繼續服務的。老人對他的恩情不過是在他走投無路的時候收留他而已,如何迴報是麥克尼爾自己的問題。別人或許會認為這樁交易很虧本,麥克尼爾不這麽認為,他看重的是內心的平靜而不是手頭金錢的得失。
結束了三個小時的練習後,剛走出房子的麥克尼爾被凍得渾身發抖,他開始後悔自己在外麵還是冰天雪地的情況下揮汗如雨了。雖說出現在電影中的美軍士兵都是有著標準體型的模特形象,現實中的美軍也不乏胖子,麥克尼爾在這裏已經見到了幾十個體重嚴重超標的士兵,而這些人當中沒有半個性格溫和的【好人】,這讓麥克尼爾有些失望。忠厚老實的胖人能讓人放心,五大三粗的壯漢隻會使人感到恐懼。
到了下午,湯姆主動來找麥克尼爾,和他討論周末的安排。不知為何,每當麥克尼爾看到對方時,他的腦海中總會出現一部叫【湯姆和傑瑞】的老動畫片。
“戰爭也講休假嗎?”麥克尼爾感到有些好笑。
“沒有任何人宣戰,這是事實。”湯姆也笑了,“好吧,我知道這是自欺欺人——但是,俄國人隻是借助他們在東烏克蘭的盟友發動這場戰爭,這是烏克蘭的內部問題,我們誰都沒有主動宣戰。現在前線沒我們的任務,大家不妨趁著還能自由活動的時候去後方休息一下,不然以後就沒機會了。”
“我差點以為假期會成為遙遠的迴憶。”
麥克尼爾的生活是單調的,他繼承了詹姆斯·所羅門那種近乎清教徒式的道德觀念(對敵人例外)和生活方式,他相信隻有苦行和勞作才能讓人更符合上帝的要求。這種行事作風是gdi的創始人之一馬克·謝菲爾德將軍帶來的,他本人生在一個南方州的保守家庭之中,但他成功地讓自己的思維感染了同時代的大部分gdi指揮官。這造成了gdi軍隊和議會之間的矛盾,想必議會沒有料到謝菲爾德的影響如此深遠,以至於將近一百年之後軍隊中還會充滿秉持這種奇怪信條的追隨者。
士兵出去享樂是人之常情,麥克尼爾不認為自己是聖人,他也想趁著新一輪戰爭爆發之前忙裏偷閑地出去遊玩。第二天一大早,他和其他十幾名士兵離開了軍營,步行前往附近的車站,再乘車來到離他們最近的城市。走出公交車的麥克尼爾失望地發現街道上沒有任何行人,他和湯姆一連路過了好幾條大街,也沒有看到任何人影。厚厚一層積雪覆蓋在路麵上,城市沉睡在白色的夢境之中,安詳而寂靜,仿佛一切生命都瞬間消失了。沒有流浪貓,也沒有流浪狗,這般寒冷的冬天如果變成常態,任何動物都無法在此生存。
“這算什麽?”
“這不就是城市的常態嗎?”湯姆疑惑地看著麥克尼爾,“紐約差不多也是這樣——”
“人都去哪了?”
“誰在乎。”
邁克爾·麥克尼爾愈發地感到寒冷,他裹緊了白色的軍大衣,沿著路邊沒有積雪的小道前進,走入了路旁的一家商店。店主睡在櫃台旁,唿嚕聲震天響,生怕來客聽不見。麥克尼爾不管這個還在夢鄉中的烏克蘭人,徑直繞過櫃台,來到了附近的貨架旁。他不知道現在的匯率是多少,僅從標注的數字來看,商品的價格似乎有些高。要是烏克蘭的貨幣貶值到了和當年的津巴布韋一樣的程度,那貨幣數字本身也失去了價值。
麥克尼爾發現了一個奇怪的現象:商店內竟然不出售任何食品。這樣一來,他不清楚這種商店還有什麽存在的必要性,對於麥克尼爾這樣的食客而言,口腹之欲暫且位居其他需求之上。方才還在沉睡中的店主醒了,他看著正在店內到處張望的麥克尼爾,疑惑地說了一大串麥克尼爾聽不懂的話。毫無疑問,店主不會說英語,麥克尼爾看來沒法和對方交流了。他尷尬地向店主揮了揮手,倒退著離開了店鋪,樣子像是做賊。
光著頭的湯姆站在門口等待著麥克尼爾,他看上去並沒有像麥克尼爾一樣被凍得打顫。
“見鬼,這些地方不賣食品。”麥克尼爾抱怨道。
“你就知足吧,這年頭怎麽會有隨便賣食品的商店……”湯姆自言自語地說道。
麥克尼爾感到奇怪,十幾分鍾之後他終於明白了湯姆的意思。在他們穿過空無一人的十字路口後,迎接他們的是一眼望不到盡頭的漫長隊伍,這些穿著各類大衣的市民正在寒風中向前挪動著,他們手中提著各類包裹,也許是準備一次性購買許多物品後將其全部帶迴去。邁克爾·麥克尼爾趕上了排在隊伍末端的一名裹著頭巾的老太太,他向著對方喊了幾聲,希望引起老人的注意。當這位老人迴過頭的時候,麥克尼爾被眼前的景象驚嚇到,身不由己地向後退卻,摔倒在了地上。映入他眼中的簡直是披著一層皮的骷髏,這一定是魔鬼打造出的幻覺。從地上艱難地爬起來的麥克尼爾離開了隊伍,向前走了幾步,觀察著隊伍中其他人的樣貌。不出他所料,這些瘦得皮包骨頭的市民看起來猙獰恐怖,即便是教堂上的撒旦和石像鬼雕像也不會比活生生的人更真實了。
市民們木然地向前行走著,他們沒有關注在一旁竊竊私語的麥克尼爾和湯姆,也許是他們已經適應了這種注視,又或者是他們幹脆沒有聽到任何評頭論足的言論。
“上帝啊,這是什麽……”麥克尼爾看著湯姆,希望他給出一個答複。湯姆躲避著他的眼光,支支吾吾地說道:
“別看我……我也隻是從新聞中聽說烏克蘭發生了饑荒,沒想到這麽嚴重……我到這裏之後還沒機會來後方休息呢。”
一名市民一聲不響地倒下了。他向前伸出枯瘦的手,似乎要抓住什麽東西。後麵的市民對此不聞不問,他們繼續向前行走著,踩在垂死的同胞身上前進,將那隻手重重地踩到雪地裏。沒有人低頭去看即將變成屍體的中年男子,也沒有人把他拖出隊伍。
邁克爾·麥克尼爾忍不住了。他見識過各種各樣的災難,唯獨沒見過饑荒——確切地說,因泰伯利亞和戰亂而迅速減少的人口讓饑荒變得根本不可能發生。穿著白色軍大衣的士兵向前走了幾步,打算將不知是死是活的屍體從隊伍中拖出來。但是,一隻有力的手將他拉迴了原地。怒不可遏的麥克尼爾迴頭看向來人,對上了無神的灰色眼睛。
“沒用的。”同樣穿著白色軍大衣的青年軍官沙啞著說道,“你救不了他們,每天都有成百上千人活活餓死。”
這名軍官的身高和麥克尼爾相仿,留著金色的短發,這讓他的腦袋看起來像是方正的磚塊。這副造型通常會讓人聯想到威武和霸道,而眼前的軍官身上絲毫找不到類似的氣息。他像是一個對一切都漠不關心的普通市民一樣路過這裏,帶著慣常的冷漠不痛不癢地評價著發生的一切,然後又滿不在乎地離開。麥克尼爾正要動怒,對方肩章上的兩條白色橫杠讓他頓時偃旗息鼓了。他隻是個入伍沒多久的普通士兵,得罪不起上尉。
“長官。”麥克尼爾和湯姆不情願地向軍官敬禮,然後頭也不迴地轉身溜走了。他們都不想和這些軍官打交道,軍官是不可能體會到士兵的感受的。上尉沒有試圖追上二人,他隻是向著兩人遠去的方向看了幾眼,轉過頭繼續沿著隊伍前進。等不到下一批食物的市民隻會成為火葬場的骨灰,這是冰冷的事實,沒有人能夠改變。
食物匱乏到了極點,一切食物都實施配給製,走私食物的利潤超過了大部分其他產業,許多商人鋌而走險開始囤積食物並高價出售。托馬斯·托馬斯對麥克尼爾說,一些軍官也秘密從事這些交易,他們和烏克蘭本地的商販合作,從中獲取巨額利潤。有時候,這些軍官會安排普通士兵為他們打雜,消息就是這麽泄露的。然而,沒有任何人會選擇告密,大家心照不宣地保持默契,維持著非法交易的平穩運行。既然自己是受益者,誰也不會放過賺外快的機會。
幾名烏克蘭警察從他們眼前路過,這些警察走進了旁邊的一棟住宅內,從中拖出了一具屍體。他們將屍體送到卡車上,開著車子離開了現場。隔著很遠,麥克尼爾便聞到了揮之不去的腐爛味道。
“這哪裏是城市,這是棺材。”麥克尼爾的胡茬上又結了一層霜。“烏克蘭是怎麽變成這樣的?這裏可是歐洲的糧倉,如果烏克蘭也落到了如此地步,其他地區說不定已經……”
然而,美軍的食品供給相當充足。假如其他人看到城市裏的景象並將其告知麥克尼爾,麥克尼爾是無論如何也不會相信的。即便他在幾天前得知以太陽能為導向的新農業因新冰期的到來而受到重創,他也並未聯想到饑荒上。饑荒?開什麽玩笑,現代社會不會有饑荒,歐洲和北美更不可能發生饑荒。
湯姆起初還會為麥克尼爾解釋幾句,後來他也沉默了。沒有人會對這種慘狀熟視無睹,此前二人都未曾設想局勢會惡化到普通平民無法生存的地步。造成這一結果的當然是天災,新冰期的到來是不會因人類的意誌而改變的。那些大聲宣傳這一變化是神在懲罰人類的神棍也不能改變現狀,他們並不能讓瀕死的活下去、讓死了的活過來,隻是借助這個機會從快死的人手裏搶走最後一塊麵包。
“還是老家好。”湯姆歎了口氣,“至少咱們那裏沒有饑荒。”
“真的?”麥克尼爾半信半疑地問道。
“真的,我沒見過饑荒……我可不清楚你的老家有沒有。”
前麵的服裝店門口坐著一個流浪漢,麥克尼爾來到他麵前一看,發現這個人已經被凍成了冰棍。他叫來了正在附近巡邏的警察,警察們七手八腳地將這座冰雕抬上了運送屍體的卡車,並感謝麥克尼爾及時告知他們這裏出現了死人。
“嗨,這是悲劇,我們應該避免它再次發生。”麥克尼爾和一名使用著奇怪口音英語的警官交談著,“這也許是最艱難的時代。”
“不管怎麽說,感謝您保衛我們的國家……”
麥克尼爾苦笑了幾聲,象征性地說了幾句謙虛的話,便和湯姆走進了旁邊出售手機的專賣店。他們也許真的在保衛烏克蘭,然而平民卻成千上萬地被活活餓死和凍死,那麽留給烏克蘭人的會是什麽呢?
麥克尼爾需要一部新的手機,他撿來的手機已經被長官沒收了。好在手機店的售貨員會說英語,他們向麥克尼爾推薦了許多新的型號,不過這些宣傳對麥克尼爾來說毫無意義。他看重實用性,隻挑了最便宜的一款。和上次一樣,他現在需要的是一個通訊工具,隻要他能夠和埃貢·舒勒保持聯係,後續的行動會簡單許多。能夠參加國際會議的舒勒教授顯然比他這個還在海軍陸戰隊當普通士兵的四等雙足多用途人形牲口有更多的資源。
兩人走出手機店的時候,正碰上幾個喝得酩酊大醉的士兵前往附近的小巷中繼續尋歡作樂。望著巷子裏那些看上去不靠譜的招牌,麥克尼爾警覺地後退了幾步,和湯姆離開了現場。他萬萬沒想到這些士兵會在前線已經發生戰爭的情況下繼續去夜店消遣。
“他們可真有錢。”走在去另一家商場的路上,麥克尼爾和湯姆談論起了這些同樣不靠譜的士兵。
“不,真實情況是價格下跌了。你看,一塊麵包現在就能換到一個烏克蘭姑娘。”湯姆嚴肅地對麥克尼爾說道,“這不是開玩笑,是現實……不然就等著餓死吧。”
“天哪。”麥克尼爾的心情變得十分糟糕,他幾乎是立刻失去了一切信心。在這樣一片土地上作戰,勝負無關緊要,反正世代生活在這裏的平民百姓看不到結果。
tbc