勢敗休雲貴,
家亡莫論親。
偶因濟劉氏,
巧得遇恩人。
慶餘年
留餘慶,留餘慶,忽遇恩人;幸娘親,幸娘親,積得陰功。勸人生,濟困扶窮,休似俺那愛銀錢忘骨肉的狠舅奸兄!正是乘除加減,上有蒼穹。
在《紅樓夢》第五迴,作者通過判詞和紅樓夢十二曲的方式,給出了書中大部分主要人物的結局。
其中賈巧姐的判詞部分是:
後麵又是一座荒村野店,有一美人在那裏紡績。其判詞如上:
在判詞家亡莫論親一句後,有【甲戌雙行夾批:非經曆過者,此二句則雲紙上談兵。過來人哪得不哭!】
《紅樓夢》此書寫的就是明末朱家王朝的覆滅,所以判詞說事敗,家亡。
後來到了亡國之時,無論你出身有多顯貴,也是沒有任何用處了,就連骨肉至親的娘舅和表兄也是翻臉不認。在這裏就是說在賈府敗亡之時,巧姐說了自己的顯赫家世,和自己的狠舅奸兄論親,卻遭到他們無情的出賣。
脂批說:非經曆過者,此二句則雲紙上談兵。過來人哪得不哭!
從脂批可見,作書人,批書人都是親自經曆過這些事情的。
偶因濟劉氏,巧得遇恩人。這兩句是說劉姥姥在困難的時候,王熙鳳曾接濟過她,給了他二十兩銀子和一些路費,飯食。在後來賈府敗亡之時,劉姥姥收留了巧姐。
脂批說:“老嫗有忍恥之心,故後有招大姐事。”
畫中的荒村野店,預示著後來巧姐流落到一個比較荒涼的地方,客居野店,自己做一些農活度日。
偶:指王熙鳳隻是偶爾做這種接濟窮人之事,她平日裏其實是搜刮貪賄,機關算盡的。
巧:巧合,另雙重意指巧姐。
留餘慶:前輩給後代留下的福澤叫餘慶,出自易經中的“積善之家,必有餘慶。”
乘除加減,指天數有定,結果分明。在劉姥姥二進榮國府時,看到賈府的螃蟹,算賬時就用了乘法口訣。
蒼穹,指蒼天,就是上有老天爺。王熙鳳不信陰司報應,最後賈府敗落時,終於反算了卿卿性命,卻因為偶然接濟了劉氏,讓自己的女兒巧姐得救,這正是說明了,因果報應,上有蒼穹。
巧姐被狠舅奸兄出賣,卻又被劉姥姥收留,這就是巧姐的結局。作者筆下的劉姥姥,書中說他與賈府略有些瓜葛。
脂批說她是後數十迴中正脈,可見在賈府敗亡之後,劉姥姥是出了大力的,加上他農民的形象,對比賈府中錦衣玉食者的無能,恰恰是此書的大諷刺之處。
我們來看曆史,前文已經分析過劉姥姥代表賈府部分人鄙夷的流寇,榮國府賈家就是華國府朱家王朝。
賈璉隱射的也是朱明天子等級的人物,王熙鳳是賈府掌兵權之人,賈巧是崇禎皇帝的幾個兒子。
所以在後來崇禎朝廷,弘光朝廷相繼敗亡之後,為南明抗清的主力,反而是原來的那些流寇。
闖軍餘部李過忠貞營,大西軍餘部孫可望,李定國,劉文秀,夔東十三家也大多都是闖軍餘部。這就是賈府事敗之後,劉姥姥成為後數十迴之正脈的原因。
巧姐第一次出現,是在劉姥姥進賈府見王熙鳳時,東邊屋裏便是賈璉的女兒大姐睡覺之屋。
暗指東宮,由於巧姐出現次數十分的有限,所以脂批強調:記清!
在崇禎朝廷被攻破京城時,李自成領著農民軍進入北京城,崇禎原本派人保護三個兒子逃跑出城,他們卻都被交出來領了賞賜了。
朱慈烺見到李自成時,說:“何不殺我?”
李自成曰:“汝無罪。”
後朱慈烺要求李自成厚葬崇禎皇帝與皇後,李自成也就答應了,並說崇禎帝的兒子“今日即同我子,不失富貴。”
李自成封太子朱慈烺為宋王,皇三子定王朱慈炯封安定公,皇四子永王朱慈煥封安永公。
隨即將明太子和二王交劉宗敏營內看護。這兩個名字,就是按照現成的定王、永王封號取的,又十分符合當時新王朝所需要的寓意,所以說是十分的巧,才有了後來劉姥姥給起名賈巧。
後征討山海關的吳三桂時,李自成將三人都帶在軍中,山海關戰敗後,李自成不得不撤出北京,三位皇子被一齊帶出京城。
兵荒馬亂之中,朱慈烺得以逃脫,然而,他並沒有向南逃跑,而是聽說吳三桂廣發告示,說他已經借清兵擊敗了闖賊,將要迎迴太子,並擁立其登基光複明朝。
朱慈烺相信了這種說法,他迴到京城,投奔了他的外公,也就是崇禎的嶽丈周奎家。
然而,很快就從周奎的家中傳來了爭吵聲,原來周奎之子,也就是朱慈烺的舅舅,還有表哥擔心惹禍上身,要將他趕走。朱慈烺氣憤不過,便與他們爭執理論。
很快朱慈烺就被出賣給了剛剛進京的吳三桂與多爾袞,多爾袞命宮女太監指認,他們大多不敢說真,隻有極少數幾個說是真。
說是真的都被當即處死了,周奎一家也說是假,但是公主卻說是真,當即遭到周奎父子的毒打,不允許她說話。
朱慈烺便被以假冒太子的罪名處死了。這就是判詞中的勢敗休雲貴,家亡莫論親。
慶餘年中的,“休似俺那愛銀錢忘骨肉的狠舅奸兄!”其中的狠舅奸兄就是指朱慈烺的舅舅與表兄。
四子永王朱慈煥,被帶出京城之後,據他後來說:他由闖軍互送到河南,後來他請求護送的將領放他歸去,毛姓將領便放他獨自逃生去了。
後來朱慈煥流落街頭,荒村,並被一個王姓鄉宦收留,並改名王士元,以務農教書為生。
這就是圖畫中的一座荒村野店,有一美人在那裏紡績。
偶因濟劉氏,
巧得遇恩人。
忽遇恩人;幸娘親,幸娘親,積得陰功。勸人生,濟困扶窮。都是指朱慈煥。
清朝在修明史的時候,為了證明他是假冒的,故意將崇禎皇帝的四子朱慈煥與五子朱慈炤調換,因為崇禎時期的史料記載皇五子在5歲時早夭。所以明史中的把五皇子叫朱慈煥,已經在5歲時夭折了,這個皇四子朱慈煥自然就成了假冒的了。真實的五皇子朱慈炤,才是5歲時夭折的那位。
可惜在他75歲時,還是不幸暴露身份,被康熙以冒充皇子的罪名下令滿門抄斬。
皇三子定王朱慈炯在逃出京城之後,偶遇東林鄒元標之子鄒之麟,鄒之麟將他帶到貴州遵義避難。
後來,他參與了《石頭記》的修撰,我們前文已經解釋過了,所以脂批才說【非經曆過者,此二句則雲紙上談兵。過來人哪得不哭!】
在高鄂的續書中,巧姐後來嫁到一個周姓財主家,寫的就是朱慈炯被鄒家收養。
程高在續書時,收集了大量的的《紅樓夢》原稿,所以我們在續書中可以看到一些原稿的影子,隻不過他們的續書,不是如原書那樣隱寫曆史的,也沒有癩頭和尚那樣高深的文學功底,所以後四十迴在文學界也評價不高。
可以說,高鄂與癩頭和尚的差距,比我們普通人到高鄂的差距還要大,我們後世,再也不可能出現癩頭和尚那種水準的文學巨將了,這,不失為一種遺憾吧!
家亡莫論親。
偶因濟劉氏,
巧得遇恩人。
慶餘年
留餘慶,留餘慶,忽遇恩人;幸娘親,幸娘親,積得陰功。勸人生,濟困扶窮,休似俺那愛銀錢忘骨肉的狠舅奸兄!正是乘除加減,上有蒼穹。
在《紅樓夢》第五迴,作者通過判詞和紅樓夢十二曲的方式,給出了書中大部分主要人物的結局。
其中賈巧姐的判詞部分是:
後麵又是一座荒村野店,有一美人在那裏紡績。其判詞如上:
在判詞家亡莫論親一句後,有【甲戌雙行夾批:非經曆過者,此二句則雲紙上談兵。過來人哪得不哭!】
《紅樓夢》此書寫的就是明末朱家王朝的覆滅,所以判詞說事敗,家亡。
後來到了亡國之時,無論你出身有多顯貴,也是沒有任何用處了,就連骨肉至親的娘舅和表兄也是翻臉不認。在這裏就是說在賈府敗亡之時,巧姐說了自己的顯赫家世,和自己的狠舅奸兄論親,卻遭到他們無情的出賣。
脂批說:非經曆過者,此二句則雲紙上談兵。過來人哪得不哭!
從脂批可見,作書人,批書人都是親自經曆過這些事情的。
偶因濟劉氏,巧得遇恩人。這兩句是說劉姥姥在困難的時候,王熙鳳曾接濟過她,給了他二十兩銀子和一些路費,飯食。在後來賈府敗亡之時,劉姥姥收留了巧姐。
脂批說:“老嫗有忍恥之心,故後有招大姐事。”
畫中的荒村野店,預示著後來巧姐流落到一個比較荒涼的地方,客居野店,自己做一些農活度日。
偶:指王熙鳳隻是偶爾做這種接濟窮人之事,她平日裏其實是搜刮貪賄,機關算盡的。
巧:巧合,另雙重意指巧姐。
留餘慶:前輩給後代留下的福澤叫餘慶,出自易經中的“積善之家,必有餘慶。”
乘除加減,指天數有定,結果分明。在劉姥姥二進榮國府時,看到賈府的螃蟹,算賬時就用了乘法口訣。
蒼穹,指蒼天,就是上有老天爺。王熙鳳不信陰司報應,最後賈府敗落時,終於反算了卿卿性命,卻因為偶然接濟了劉氏,讓自己的女兒巧姐得救,這正是說明了,因果報應,上有蒼穹。
巧姐被狠舅奸兄出賣,卻又被劉姥姥收留,這就是巧姐的結局。作者筆下的劉姥姥,書中說他與賈府略有些瓜葛。
脂批說她是後數十迴中正脈,可見在賈府敗亡之後,劉姥姥是出了大力的,加上他農民的形象,對比賈府中錦衣玉食者的無能,恰恰是此書的大諷刺之處。
我們來看曆史,前文已經分析過劉姥姥代表賈府部分人鄙夷的流寇,榮國府賈家就是華國府朱家王朝。
賈璉隱射的也是朱明天子等級的人物,王熙鳳是賈府掌兵權之人,賈巧是崇禎皇帝的幾個兒子。
所以在後來崇禎朝廷,弘光朝廷相繼敗亡之後,為南明抗清的主力,反而是原來的那些流寇。
闖軍餘部李過忠貞營,大西軍餘部孫可望,李定國,劉文秀,夔東十三家也大多都是闖軍餘部。這就是賈府事敗之後,劉姥姥成為後數十迴之正脈的原因。
巧姐第一次出現,是在劉姥姥進賈府見王熙鳳時,東邊屋裏便是賈璉的女兒大姐睡覺之屋。
暗指東宮,由於巧姐出現次數十分的有限,所以脂批強調:記清!
在崇禎朝廷被攻破京城時,李自成領著農民軍進入北京城,崇禎原本派人保護三個兒子逃跑出城,他們卻都被交出來領了賞賜了。
朱慈烺見到李自成時,說:“何不殺我?”
李自成曰:“汝無罪。”
後朱慈烺要求李自成厚葬崇禎皇帝與皇後,李自成也就答應了,並說崇禎帝的兒子“今日即同我子,不失富貴。”
李自成封太子朱慈烺為宋王,皇三子定王朱慈炯封安定公,皇四子永王朱慈煥封安永公。
隨即將明太子和二王交劉宗敏營內看護。這兩個名字,就是按照現成的定王、永王封號取的,又十分符合當時新王朝所需要的寓意,所以說是十分的巧,才有了後來劉姥姥給起名賈巧。
後征討山海關的吳三桂時,李自成將三人都帶在軍中,山海關戰敗後,李自成不得不撤出北京,三位皇子被一齊帶出京城。
兵荒馬亂之中,朱慈烺得以逃脫,然而,他並沒有向南逃跑,而是聽說吳三桂廣發告示,說他已經借清兵擊敗了闖賊,將要迎迴太子,並擁立其登基光複明朝。
朱慈烺相信了這種說法,他迴到京城,投奔了他的外公,也就是崇禎的嶽丈周奎家。
然而,很快就從周奎的家中傳來了爭吵聲,原來周奎之子,也就是朱慈烺的舅舅,還有表哥擔心惹禍上身,要將他趕走。朱慈烺氣憤不過,便與他們爭執理論。
很快朱慈烺就被出賣給了剛剛進京的吳三桂與多爾袞,多爾袞命宮女太監指認,他們大多不敢說真,隻有極少數幾個說是真。
說是真的都被當即處死了,周奎一家也說是假,但是公主卻說是真,當即遭到周奎父子的毒打,不允許她說話。
朱慈烺便被以假冒太子的罪名處死了。這就是判詞中的勢敗休雲貴,家亡莫論親。
慶餘年中的,“休似俺那愛銀錢忘骨肉的狠舅奸兄!”其中的狠舅奸兄就是指朱慈烺的舅舅與表兄。
四子永王朱慈煥,被帶出京城之後,據他後來說:他由闖軍互送到河南,後來他請求護送的將領放他歸去,毛姓將領便放他獨自逃生去了。
後來朱慈煥流落街頭,荒村,並被一個王姓鄉宦收留,並改名王士元,以務農教書為生。
這就是圖畫中的一座荒村野店,有一美人在那裏紡績。
偶因濟劉氏,
巧得遇恩人。
忽遇恩人;幸娘親,幸娘親,積得陰功。勸人生,濟困扶窮。都是指朱慈煥。
清朝在修明史的時候,為了證明他是假冒的,故意將崇禎皇帝的四子朱慈煥與五子朱慈炤調換,因為崇禎時期的史料記載皇五子在5歲時早夭。所以明史中的把五皇子叫朱慈煥,已經在5歲時夭折了,這個皇四子朱慈煥自然就成了假冒的了。真實的五皇子朱慈炤,才是5歲時夭折的那位。
可惜在他75歲時,還是不幸暴露身份,被康熙以冒充皇子的罪名下令滿門抄斬。
皇三子定王朱慈炯在逃出京城之後,偶遇東林鄒元標之子鄒之麟,鄒之麟將他帶到貴州遵義避難。
後來,他參與了《石頭記》的修撰,我們前文已經解釋過了,所以脂批才說【非經曆過者,此二句則雲紙上談兵。過來人哪得不哭!】
在高鄂的續書中,巧姐後來嫁到一個周姓財主家,寫的就是朱慈炯被鄒家收養。
程高在續書時,收集了大量的的《紅樓夢》原稿,所以我們在續書中可以看到一些原稿的影子,隻不過他們的續書,不是如原書那樣隱寫曆史的,也沒有癩頭和尚那樣高深的文學功底,所以後四十迴在文學界也評價不高。
可以說,高鄂與癩頭和尚的差距,比我們普通人到高鄂的差距還要大,我們後世,再也不可能出現癩頭和尚那種水準的文學巨將了,這,不失為一種遺憾吧!