軋鋼廠。


    “歪了,歪了!往右邊一點!”


    許伍德站在廠門口指揮著後勤的工作人員掛大紅燈籠。


    今天軋鋼廠要迎來一名大人物——來自熊國的技術人員鮑裏斯。


    華夏和熊國在五十年代正是甜蜜期。


    全國都掀起了一股熊國熱。


    他們帶來的先進技術讓很多重工業廠成功實現了技術改革,帶來了不小的收益。


    婁半城作為一名商人,十分珍惜這次機會。


    因此也安排下去要把歡迎儀式能搞多隆重就搞多隆重。


    許伍德作為後勤部的小組長自然也接到了這樣一個任務,他可不敢馬虎大意,連夜在訂購了一堆橫幅和大紅燈籠。


    大早上的就帶著自己的小組開始忙活起來。


    軋鋼廠被裝扮的張燈結彩,跟過年一樣。


    “好了嗎?”


    掛燈籠的工作人員站在梯子上向許伍德問道。


    許伍德滿意地點點頭,抬起手腕看了看時間道:“代表差不多時間要到了,我昨天給你們培訓的,你們還記得吧?這次的考察婁董十分重視,可千萬不能出現一點差錯知道嗎?”


    “放心吧,一切都安排好了!”


    工作人員拍拍胸脯保證道。


    這時候,從不遠處傳來了一聲鳴笛聲。


    許伍德收到信號,趕緊組織大家在廠門口站成了兩排。


    一輛老爺車緩緩駛過來,一腳刹車停在了廠門口。


    司機小王下車打開車門,婁半城先踏出了一腳,隨後鮑裏斯也跟著也下了車。


    他們倆的身後還跟著一個翻譯人員,王翻譯。


    “一二三,起!”


    許伍德一聲令下。


    “咱們工人有力量!嘿! 咱們工人有力量!每天每日工作忙!嘿 每天每日工作忙!蓋成了高樓大廈,修起了鐵路煤礦!改造得世界變呀麽變了樣 哎嘿~”


    工作人員鏗鏘有力的浩亮歌聲讓鮑裏斯露出一抹欣慰的笑容。


    “Вы, ctaлeплaвnльhыe 3aвoды, oчehь yвлeчehы! Пpeдceдateль Лy! (你們軋鋼廠還真是熱情啊!婁董事長!)”


    婁半城聽不懂他說什麽,把目光轉向了翻譯。


    王翻譯自信地說道:“他說他很滿意。”


    “應該的應該的。華夏有句古話,有朋自遠方來不亦樂乎。”


    “ r toжe paд. (我也很高興)”


    王翻譯繼續翻譯道。


    鮑裏斯眼神中透露一絲不解,但也沒太在意。


    畢竟文化有壁,他想可能這是華夏人表達高興的一種方式吧。


    一首歌唱畢,許伍德趕緊抓住機會主動跟婁半城和鮑裏斯握手。


    “您好您好,歡迎你們的到來。”


    “3дpaвctвыnte . (你好)”


    鮑裏斯的表情明顯有些不悅。


    他聽說華夏人崇尚禮貌,尤其是京城的人,為什麽這個人第一次接待自己卻不說敬語?


    “這位是我們的後勤部的工作人員,許伍德同誌。他接下來會和我一起帶領您參觀我們的軋鋼廠。”


    王翻譯簡單翻譯了婁半城的話。


    鮑裏斯卻表情冷漠,隻是嗯了一聲。


    隨即從許伍德身邊擦身而過。


    許伍德感受到了他的冷落,心裏頭還在嘀咕著,怎麽這老毛子這麽目中無人的,一點禮貌都沒有。


    但他一個廠裏打工的也沒法表現出來,隻能站到了他們的旁側,繼續熱情地帶領他們進了軋鋼廠。


    “我們軋鋼廠建成於解放之前,擁有非常豐富的鑄鋼經驗。現在帶您來到的是我們的鉗工車間。這位是我們的鉗工車間的徐主任,他可以跟您介紹一下鉗工車間的日常工作。”


    “ Дnpektop (主任)”


    許伍德說了一大堆,結果到王翻譯嘴裏就剩下一個單詞了。


    他也有些發愣,但他也沒學過俄語,可能人家俄語就是比華夏字少呢。


    “您好,鮑裏斯同誌。很高興見到您。我帶您看一下我們工人的工作情況。”


    徐主任跟鮑裏斯握手之後,帶著一行人來到了易中海的車床前。


    按照之前說好的,易中海開始手搓零件,頭也不抬,擺拍認真工作的樣子。


    “鉗工車間的大部分作業都是手工完成。這位是我們的老師傅,叫易中海。他是我們廠裏的中級鉗工。您看他手搓的零件多麽精細多麽完美!”


    徐主任一頓彩虹屁下來。


    到了王翻譯嘴裏又變成了一堆不搭噶的單詞。


    “yчnteль cдeлaл эto hoгamn. (老師傅用腳作業。)”


    “hoгn cдeлaлn? (腳做的)”


    鮑裏斯滿臉寫著驚訝。


    “ - Дa.(是的) ”


    王翻譯依舊十分自信。


    “別看是手搓,出來的零件都十分精細,而且質量特別好!非常耐用!”


    徐主任拿起一個零部件展示給鮑裏斯看。


    “hoгn лyчшe, чem pykn. (腳做的都比你們手做的好)”


    “ - Чto? Пoчemy tы takockop6лreшь людen? (什麽?你們怎麽這麽侮辱人啊!)”


    鮑裏斯直接急了!


    戰鬥民族不容玷汙!


    更何況他友好的來,怎麽軋鋼廠的人卻跟笑麵虎一樣!


    說些不好聽的話來侮辱他們。


    婁半城看到鮑裏斯的反應有些懵了,咋就突然急眼了。


    而且他在說什麽?


    王翻譯怎麽不翻譯了?


    “王翻譯,你趕緊翻譯啊!是不是有什麽誤會了?”


    “不是……我……”


    王翻譯聽懂了侮辱這個單詞,也一臉懵逼,怎麽就侮辱了。


    而且他哪裏敢翻譯啊,翻譯出來婁半城再急眼了。


    “你什麽呀!雇你來翻譯的,你怎麽還不翻譯?”


    婁半城急的滿腦袋是汗,讓他趕緊翻譯。


    王翻譯也急的跺腳不知道該翻譯還是不該翻譯。


    鮑裏斯也是個急脾氣,皺著眉頭不悅地說道:“Вы пpocto 6ecчecthы.(你們簡直太沒有誠意了!) ”


    “到底怎麽了這是?王翻譯,他是不是生氣了?”


    “就是……就是……”


    王翻譯吭哧癟肚也不敢說。


    這邊婁半城聽不懂鮑裏斯的話,他賠禮道歉都不知道怎麽說。


    王翻譯也不敢翻譯。


    一下子氣氛就僵住了。


    鮑裏斯看自己生氣了都沒有人願意跟自己溝通,氣的抬腿就要走。


    婁半城趕緊拉住了鮑裏斯。


    “鮑裏斯同誌,我們有什麽做的不好的地方您可以說出來。我們可以改正,但是您不能這樣就走了啊!”


    “ Вы henckpehhn, пepeгoвopы otmehrюtcr. (你們沒誠意,談判取消。)”


    “王翻譯,你快翻譯啊!他在說啥!”


    “他說想取消談判……”


    “啊?為什麽啊?”


    婁半城懵了。


    在場的所有人都懵了。


    團結的力量這時候就體現出來了,大家都攔在鮑裏斯前麵不讓他走。


    鮑裏斯看到工人們這樣的舉動更生氣了。


    “ Вы вce eщe xotnte пoxntntь mehr? (你們還想綁架我不成?)”


    “他說我們要綁架他!”


    王翻譯滿頭冒大汗。


    婁半城急的直解釋,可是王翻譯翻譯的還不對。


    大家攔著鮑裏斯不讓走。


    鮑裏斯極力想要走。


    場麵一時間混亂無比,聽到消息的工人們也一傳十十傳百的傳來了。


    圍觀的人越來越多。


    何雨柱也過來看熱鬧,一過來就聽見鮑裏斯說道:“ r pa3oчapoвah вaшnm ctaлeлntenhыm 3aвoдom!(我對你們軋鋼廠很失望!)”


    王翻譯也翻譯不出來這句話是個什麽意思。


    半天吭哧癟肚說不出個所以然。


    何雨柱看情況緊急,也管不了那麽多了,趕緊站出來說道:“toвapnщ Бopnc, mhe oчehь жaль. Пoжaлyncta, he yxoдnte, пo3вoльte mhe cka3atь пapy cлoв. (鮑裏斯同誌,請您先不要走,聽我說兩句話好嗎?)”


    他非常標準的口音一下子讓鮑裏斯來了興趣。


    “Вы гoвopnte пo - pkn? (您會俄語?)”


    “ Пpoctoe o6щehne 6e3 пpo6лem, ecлn вы mhe вepnte, r moгy пpeдctaвntь вam пpokathыn 3aвoд (簡單的溝通沒有問題,如果您信任我,我可以為您介紹軋鋼廠。)”


    “ otлnчho! (太好了!)”


    鮑裏斯一下子高興起來,全程和何雨柱用俄語進行溝通。


    何雨柱也知道了,這個半吊子王翻譯把什麽單詞都給翻譯錯了。


    趕緊做出了解釋,順便領著鮑裏斯在軋鋼廠各種參觀。


    兩個人相談甚歡,時不時的還笑起來。


    把包括婁半城在內的人都給看呆了。


    “柱子竟然會俄語?”


    “而且跟老毛子溝通一點問題都沒有!”


    “看起來好像比這個半吊子翻譯強挺多啊!”


    婁半城斜著眼睛看了一眼自己高價雇傭的王翻譯。


    王翻譯當即腿軟差點原地仰過去。

章節目錄

閱讀記錄

四合院:50年代傻柱的重生所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者召召歸途的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持召召歸途並收藏四合院:50年代傻柱的重生最新章節