自從進入迷宮之後,傑西就覺得日子過得異常漫長,雖然她已經有些麻木了,但是今夜讓她覺得可能是到此為止最不安的夜晚。
直到那幾輛麵包車離開的時候,她才看到帕特裏克。
他竟然會是負責運輸的那個人,怪不得這次她根本就沒見到過這個人的身影。
顯然,約翰森還有後手,可傑西現在卻是什麽都不知道。
警長他們會如何應對呢?
感覺到了這一晚的注定無眠,傑西起身摸著黑找到了放在桌子上的筆記本電腦。
她登錄了郵箱,看看阿福有沒有按時給她發關於緬北的一些消息。
阿福這條線是半年前約翰森交給她進行對接的,倒不是因為什麽信任,隻是因為她懂中文。
約翰森主要是怕那個阿福仗著遠在天涯的另一端跟他玩什麽文字遊戲。
他們郵件的內容也在傑西接受以後將語言換成了中文,這樣直接就避免了語言轉換時所造成的信息差異。
而且就因為傑西中文流利,他也不用擔心阿福和他在用詞上和他玩腦子。
這條線相較於約翰森的業務來說,完全就是邊緣化的線。
他從來不涉及緬北那邊的生意,向來秉承的都是‘你走你的陽關道,我過我的獨木橋’。
而在阿福所在的地界更是沒有任何的生意夥伴,甚至他都不清楚那裏到底有沒有什麽大生意可談。
但是,雖然他不願去接觸天涯另一端的事物,但是不代表那裏的人不會惦記他的生意。
在緬北找人的話又太顯眼,所以不如在周邊國家找一個,適時盯著那裏的動向,以免人都打到家裏來了,他還在做夢。
所以,這條線其實就是一個後方保障。
她來這裏已經四年了,約翰森依舊防她防的非常嚴,能把這個線給她也確實隻是不想浪費她的優勢。
按照約定,每個月一號的零點都要準時發送消息,以當地的時間為準。
而那裏比這裏要快12個小時,所以按照現在的時間那裏已經是新一個月的中午12點了。
她輸入了自己的賬戶和密碼,果然,在登錄成功的下一秒就彈出了對話框,提醒有新的郵件。
沒有開頭也沒有落款,隻是簡簡單單的一行字:欽邦今日天氣:晴 19°c~21°c 空氣質量,良 東北風
這句話中最重要的其實就是那個‘晴’字,後麵的數據一般都是隨機填寫,根本沒有任何準確性。
一個‘晴’字就代表還是和往常一樣,沒有收到什麽重要或者有點價值的信息。
自從她接手這條線,每個月都是這樣大差不差的消息,她熟練地迴複了郵件:知道了。j
重新合上電腦,周圍又陷入了一片寂靜與黑暗。
她並不敢開燈,因為她知道此時此刻約翰森就坐在外麵的沙發上等著帕特裏克的消息。
每一次都是這樣,他經常坐在黑暗裏一個晚上,像是永遠都不會疲憊一樣。
傑西也跟著約翰森一個整夜都沒有睡,直到早晨剛露出了一絲絲的白光,她才準備閉上眼睛修養一陣。
可不知不覺,竟然也就睡著了,直到聽到了熟悉的聲音將她喊醒。
傑西一扭臉,就看見約翰森那張刀鋒般銳利的麵容出現在了眼前,這讓她驚得向另一邊躲閃。
“did something happen?”她看到約翰森的臉色有些不好,趕緊坐起身來。
“eriank \\u0027s business failed, jessi.”他依舊麵無表情
而傑西一時沒有反應過來“do you have any important business there?”
這話一出,卻讓約翰森直接掐住了她的脖子“what did you do, how dare you ask me?”
可傑西現在根本就說不出話,隻能艱難地搖了搖頭。
看到了她的痛苦,可能是也想到了帕特裏克曾經對他說的話,他放開了她。
“what business do you have there, wouldn\\u0027t it be the one fromst night?”傑西一聲冷笑
“johns, don\\u0027t go too far, you doubt me without even telling me where is the destination.”
“where do i go to know so much and then tell the police? what\\u0027s more, do i have time?”
“what is our rtionship? zeus and athena? did i pop out of your head?”
自從去年傑西從帕帝詩公館那裏迴來後,性格就有了明顯的轉變。
原本溫和軟糯現在變得尖利帶刺。
“then you tell me why i drove back yesterday for no reason? you\\u0027re the only one left, jessi.”約翰森依舊冷靜,並沒有因為傑西的語氣而勃然大怒
“ha?”傑西皺著眉“didn\\u0027t i say? that woman needs a dress.”
“it\\u0027s not a big deal, and you need a good reason to convince me.”
聽到這句話,傑西真的是有些怒從心頭起,約翰森那混亂不堪的私生活她已經看不順眼很多次了。
“of course you don\\u0027t think it matters, women are just tools of pleasure for you, they have no dignity and no personality.”
“of course, many women want to be with you even if they don\\u0027t have dignity.”
“but not all women don\\u0027t want dignity, so i wanted to buy her a dress, it\\u0027s that simple. ”
“it\\u0027s not hard to understand, but i feel like you need to understand. this is my simple suggestion, mander.”
傑西的語氣由最開始的憤慨到慢慢的趨於平緩,理智也在逐漸迴籠。
“if i still can\\u0027t convince you, then i\\u0027ll leave it at your disposal, mander. i have nothing else to say.”
其實,傑西也知道這些話對於根本就不在乎這些的約翰森根本不起作用。
他連別人的命都不在乎,還在乎什麽女人的尊嚴嗎?
這麽虛無縹緲的東西,對於他而言真的還不如在乎在乎哪個女人腰身纖細豐盈,更能讓他開心來得實在。
這個辯解除了氣勢上比較足以外,內容對約翰森而言其實很是蒼白。
這點傑西非常清楚。
但讓她沒有想到的是,約翰森並沒有因為她的指責而生氣。
隻是重新做到了她的床上,將身子向前傾,無限的接近傑西的身體。
“if you agree to sleep with me tonight, i can promise you never to step into the new miracle again. what do you think of?”
什麽?傑西萬萬沒想到約翰森會覺得自己的這套說辭是這個意思。
“others are tired of ying, want to rece me?”
“your words are so ugly that if i thought about it, you couldn\\u0027t hide from it four years ago.”
說著用手攔住逐漸向後傾著的傑西的身體,一個用力就讓她和自己之間沒有什麽間隔。
可是也就是在這麽幾秒鍾的時間,約翰森就覺得自己的脖子上出現了一點冰涼和刺痛。
不用低頭看,他就知道那是傑西的刀。
“you\\u0027re right, but if you don\\u0027t want to be shot and killed one night, i advise you not to.”
時間像是一瞬間定格,兩人就這麽互相看著對方,良久沒有聲音。
“okay.”
一個聲音打破了這種沉寂
約翰森摸了摸她的頭發“then i\\u0027ll wait for you to be willing, does this count as giving you the \\u0027dignity\\u0027 you say?”
沒等傑西迴答,他接著又說:“get up quickly, patrick will be here in a while.”說著站起身,欲向外走去
聽到帕特裏克的名字,傑西趕緊接了話茬“what happened? so he wasn\\u0027t hurt, was he?”
約翰森在門口停住,並沒有迴頭“is he your lover, and you care so much about his life or death? you\\u0027d better stop saying that.”
傑西也沒有迴答他的話,雖然他也沒有給她留下迴答的時間。
看來隻能等一會兒帕特裏克親自來了之後再說了,她其實也隻是想確認雙方有沒有發生激烈的槍戰。
她還是換上了那身黑色的軍裝,坐在外麵的沙發上等著帕特裏克過來。
這個人向來是非常守時,和別人說一會兒那就是真的不會讓人等十五分鍾以上。
看著那個身影頂著白金的頭發一路小跑似的過來,傑西立刻想要站起身迎接。
畢竟,如果按照官階的話,他們兩個人是平級,所以無論如何她都不能說服自己就這麽坐著迎接他來。
可她剛剛要站起來,就被約翰森一把薅了過去,坐在了他身邊。
一陣推門聲響起,帕特裏克直接坐到了兩人旁邊的沙發上,拿起茶幾上早就為他準備好的冰水。
“pak, don\\u0027t bother drinking water, tell me if you get hurt, jessi is worried about you.”約翰森不鹹不淡地說著話
可是聽了這話的帕特裏克直接將還沒咽下去的水悉數都吐了出來。
噴濺出來的水花也濺濕了地毯。
“johns, did you prepare this ss of water for me?”帕特裏克趕緊拿起隨身攜帶的手帕擦了擦身上的水
“of course, e on, jessi really wants to know.”約翰森還是那個表情
可在他懷裏掙紮著的傑西,這一幕帕特裏克也是看的清清楚楚。
“johns, don\\u0027t you know what qualities i am?”
聞言,約翰森看向懷裏的人兒“you heard, he doesn\\u0027t like you, i advise you to give up.”
傑西聞言冷哼一聲“it\\u0027s you who go crazy.”
約翰森並沒有理會傑西最後的那句話,而是重新問起了問題“what was the actual situation like, you weren\\u0027t hurt, were you?”
“this time it\\u0027s normal.”帕特裏克也再次吐槽“van\\u0027s subordinates were discovered by the local police after bringing people into the territory of eriank.”
“how did the police find out so quickly?”約翰森接著問
帕特裏克嚴肅的搖了搖頭“i didn\\u0027t have time to ask for rification, but the people who brought me to tenda were settled and returned immediately.”
“was there a shootout?”
帕特裏克這次點了點頭“it happened, i heard gunshots on the phone.”
“don\\u0027t worry, casper is still in tenda, waiting for his information.”
聽到了‘槍戰’的字眼,傑西的心已經提到了嗓子眼兒。
直到那幾輛麵包車離開的時候,她才看到帕特裏克。
他竟然會是負責運輸的那個人,怪不得這次她根本就沒見到過這個人的身影。
顯然,約翰森還有後手,可傑西現在卻是什麽都不知道。
警長他們會如何應對呢?
感覺到了這一晚的注定無眠,傑西起身摸著黑找到了放在桌子上的筆記本電腦。
她登錄了郵箱,看看阿福有沒有按時給她發關於緬北的一些消息。
阿福這條線是半年前約翰森交給她進行對接的,倒不是因為什麽信任,隻是因為她懂中文。
約翰森主要是怕那個阿福仗著遠在天涯的另一端跟他玩什麽文字遊戲。
他們郵件的內容也在傑西接受以後將語言換成了中文,這樣直接就避免了語言轉換時所造成的信息差異。
而且就因為傑西中文流利,他也不用擔心阿福和他在用詞上和他玩腦子。
這條線相較於約翰森的業務來說,完全就是邊緣化的線。
他從來不涉及緬北那邊的生意,向來秉承的都是‘你走你的陽關道,我過我的獨木橋’。
而在阿福所在的地界更是沒有任何的生意夥伴,甚至他都不清楚那裏到底有沒有什麽大生意可談。
但是,雖然他不願去接觸天涯另一端的事物,但是不代表那裏的人不會惦記他的生意。
在緬北找人的話又太顯眼,所以不如在周邊國家找一個,適時盯著那裏的動向,以免人都打到家裏來了,他還在做夢。
所以,這條線其實就是一個後方保障。
她來這裏已經四年了,約翰森依舊防她防的非常嚴,能把這個線給她也確實隻是不想浪費她的優勢。
按照約定,每個月一號的零點都要準時發送消息,以當地的時間為準。
而那裏比這裏要快12個小時,所以按照現在的時間那裏已經是新一個月的中午12點了。
她輸入了自己的賬戶和密碼,果然,在登錄成功的下一秒就彈出了對話框,提醒有新的郵件。
沒有開頭也沒有落款,隻是簡簡單單的一行字:欽邦今日天氣:晴 19°c~21°c 空氣質量,良 東北風
這句話中最重要的其實就是那個‘晴’字,後麵的數據一般都是隨機填寫,根本沒有任何準確性。
一個‘晴’字就代表還是和往常一樣,沒有收到什麽重要或者有點價值的信息。
自從她接手這條線,每個月都是這樣大差不差的消息,她熟練地迴複了郵件:知道了。j
重新合上電腦,周圍又陷入了一片寂靜與黑暗。
她並不敢開燈,因為她知道此時此刻約翰森就坐在外麵的沙發上等著帕特裏克的消息。
每一次都是這樣,他經常坐在黑暗裏一個晚上,像是永遠都不會疲憊一樣。
傑西也跟著約翰森一個整夜都沒有睡,直到早晨剛露出了一絲絲的白光,她才準備閉上眼睛修養一陣。
可不知不覺,竟然也就睡著了,直到聽到了熟悉的聲音將她喊醒。
傑西一扭臉,就看見約翰森那張刀鋒般銳利的麵容出現在了眼前,這讓她驚得向另一邊躲閃。
“did something happen?”她看到約翰森的臉色有些不好,趕緊坐起身來。
“eriank \\u0027s business failed, jessi.”他依舊麵無表情
而傑西一時沒有反應過來“do you have any important business there?”
這話一出,卻讓約翰森直接掐住了她的脖子“what did you do, how dare you ask me?”
可傑西現在根本就說不出話,隻能艱難地搖了搖頭。
看到了她的痛苦,可能是也想到了帕特裏克曾經對他說的話,他放開了她。
“what business do you have there, wouldn\\u0027t it be the one fromst night?”傑西一聲冷笑
“johns, don\\u0027t go too far, you doubt me without even telling me where is the destination.”
“where do i go to know so much and then tell the police? what\\u0027s more, do i have time?”
“what is our rtionship? zeus and athena? did i pop out of your head?”
自從去年傑西從帕帝詩公館那裏迴來後,性格就有了明顯的轉變。
原本溫和軟糯現在變得尖利帶刺。
“then you tell me why i drove back yesterday for no reason? you\\u0027re the only one left, jessi.”約翰森依舊冷靜,並沒有因為傑西的語氣而勃然大怒
“ha?”傑西皺著眉“didn\\u0027t i say? that woman needs a dress.”
“it\\u0027s not a big deal, and you need a good reason to convince me.”
聽到這句話,傑西真的是有些怒從心頭起,約翰森那混亂不堪的私生活她已經看不順眼很多次了。
“of course you don\\u0027t think it matters, women are just tools of pleasure for you, they have no dignity and no personality.”
“of course, many women want to be with you even if they don\\u0027t have dignity.”
“but not all women don\\u0027t want dignity, so i wanted to buy her a dress, it\\u0027s that simple. ”
“it\\u0027s not hard to understand, but i feel like you need to understand. this is my simple suggestion, mander.”
傑西的語氣由最開始的憤慨到慢慢的趨於平緩,理智也在逐漸迴籠。
“if i still can\\u0027t convince you, then i\\u0027ll leave it at your disposal, mander. i have nothing else to say.”
其實,傑西也知道這些話對於根本就不在乎這些的約翰森根本不起作用。
他連別人的命都不在乎,還在乎什麽女人的尊嚴嗎?
這麽虛無縹緲的東西,對於他而言真的還不如在乎在乎哪個女人腰身纖細豐盈,更能讓他開心來得實在。
這個辯解除了氣勢上比較足以外,內容對約翰森而言其實很是蒼白。
這點傑西非常清楚。
但讓她沒有想到的是,約翰森並沒有因為她的指責而生氣。
隻是重新做到了她的床上,將身子向前傾,無限的接近傑西的身體。
“if you agree to sleep with me tonight, i can promise you never to step into the new miracle again. what do you think of?”
什麽?傑西萬萬沒想到約翰森會覺得自己的這套說辭是這個意思。
“others are tired of ying, want to rece me?”
“your words are so ugly that if i thought about it, you couldn\\u0027t hide from it four years ago.”
說著用手攔住逐漸向後傾著的傑西的身體,一個用力就讓她和自己之間沒有什麽間隔。
可是也就是在這麽幾秒鍾的時間,約翰森就覺得自己的脖子上出現了一點冰涼和刺痛。
不用低頭看,他就知道那是傑西的刀。
“you\\u0027re right, but if you don\\u0027t want to be shot and killed one night, i advise you not to.”
時間像是一瞬間定格,兩人就這麽互相看著對方,良久沒有聲音。
“okay.”
一個聲音打破了這種沉寂
約翰森摸了摸她的頭發“then i\\u0027ll wait for you to be willing, does this count as giving you the \\u0027dignity\\u0027 you say?”
沒等傑西迴答,他接著又說:“get up quickly, patrick will be here in a while.”說著站起身,欲向外走去
聽到帕特裏克的名字,傑西趕緊接了話茬“what happened? so he wasn\\u0027t hurt, was he?”
約翰森在門口停住,並沒有迴頭“is he your lover, and you care so much about his life or death? you\\u0027d better stop saying that.”
傑西也沒有迴答他的話,雖然他也沒有給她留下迴答的時間。
看來隻能等一會兒帕特裏克親自來了之後再說了,她其實也隻是想確認雙方有沒有發生激烈的槍戰。
她還是換上了那身黑色的軍裝,坐在外麵的沙發上等著帕特裏克過來。
這個人向來是非常守時,和別人說一會兒那就是真的不會讓人等十五分鍾以上。
看著那個身影頂著白金的頭發一路小跑似的過來,傑西立刻想要站起身迎接。
畢竟,如果按照官階的話,他們兩個人是平級,所以無論如何她都不能說服自己就這麽坐著迎接他來。
可她剛剛要站起來,就被約翰森一把薅了過去,坐在了他身邊。
一陣推門聲響起,帕特裏克直接坐到了兩人旁邊的沙發上,拿起茶幾上早就為他準備好的冰水。
“pak, don\\u0027t bother drinking water, tell me if you get hurt, jessi is worried about you.”約翰森不鹹不淡地說著話
可是聽了這話的帕特裏克直接將還沒咽下去的水悉數都吐了出來。
噴濺出來的水花也濺濕了地毯。
“johns, did you prepare this ss of water for me?”帕特裏克趕緊拿起隨身攜帶的手帕擦了擦身上的水
“of course, e on, jessi really wants to know.”約翰森還是那個表情
可在他懷裏掙紮著的傑西,這一幕帕特裏克也是看的清清楚楚。
“johns, don\\u0027t you know what qualities i am?”
聞言,約翰森看向懷裏的人兒“you heard, he doesn\\u0027t like you, i advise you to give up.”
傑西聞言冷哼一聲“it\\u0027s you who go crazy.”
約翰森並沒有理會傑西最後的那句話,而是重新問起了問題“what was the actual situation like, you weren\\u0027t hurt, were you?”
“this time it\\u0027s normal.”帕特裏克也再次吐槽“van\\u0027s subordinates were discovered by the local police after bringing people into the territory of eriank.”
“how did the police find out so quickly?”約翰森接著問
帕特裏克嚴肅的搖了搖頭“i didn\\u0027t have time to ask for rification, but the people who brought me to tenda were settled and returned immediately.”
“was there a shootout?”
帕特裏克這次點了點頭“it happened, i heard gunshots on the phone.”
“don\\u0027t worry, casper is still in tenda, waiting for his information.”
聽到了‘槍戰’的字眼,傑西的心已經提到了嗓子眼兒。